12 师说.docx

上传人:b****8 文档编号:29414774 上传时间:2023-07-23 格式:DOCX 页数:7 大小:21.60KB
下载 相关 举报
12 师说.docx_第1页
第1页 / 共7页
12 师说.docx_第2页
第2页 / 共7页
12 师说.docx_第3页
第3页 / 共7页
12 师说.docx_第4页
第4页 / 共7页
12 师说.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

12 师说.docx

《12 师说.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《12 师说.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

12 师说.docx

12师说

12 师说

  12师说

名师导航

  内容感知

韩愈是我国古代继司马迁后最杰出的散文家,他提出“文以载道”的主张,反对南北朝以来华而不实的文风,提倡先秦两汉的“古文”,倡导了唐代“古文运动”,极大地影响和推动了古代散文的发展。

韩愈被列为“唐宋八大家”之首,称为“一代文宗”。

《师说》是韩愈散文中一篇重要的论说文,文章论述了从师学习的必要性和原则,批判了当时士大夫耻于从师的陋习,表现了作者不顾流俗,独抒己见的非凡勇气和斗争精神。

实际上,我们可以把《师说》看作韩愈提倡“古文运动”的一个庄严的宣言。

  句段剖析

一、疑难妙句

1.古之学者必有师。

剖析:

学者,此指学习的人,与今义有别。

古代学习的人都有老师。

文章开篇便径言主旨,语气斩钉截铁,将“必”字嵌入其间,把从师求学的重要性强调到不容置疑的程度。

在这里,作者援古以立论,一方面包含着作者“是古”而“非今”的褒贬,另一方面也深藏着作者以“古”而律“今”的用意,因此起笔就字挟千钧,声成金石。

2.师者,所以传道受业解惑也。

剖析:

“……者,……也。

”为典型的判断结构。

“所以”,这里是“用以”“用来……”的意思。

受,通“授”,传授。

教师,是用来传授道理、教给学业、解释疑难问题的人。

这一句紧接首句,对“师”的职责提出了独到的见解。

原来他所说的“师”有其独特含义,既不是指各级学校的老师,也不是指“授之书而习其句读”的启蒙老师,而是指社会上学有所成、能够“传道受业解惑”的人。

在“传道”“受业”“解惑”三者当中,传道是核心和目的,所谓“道”,就是儒家的思想;“受业”是手段,“业”是指儒家经典,是“道”的载体。

在“受业”过程中,学生不可避免地会产生疑问,所以老师最基本的任务就是“解惑”。

下文韩愈也正是从这方面来申述从师学习的必要性的。

3.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

剖析:

无,无论。

所存,存在的地方。

因此,不论是贵是贱,不论是年长还是年少,道理所在的地方,就是老师所在的地方。

这一句鲜明地点出了择师的态度和标准:

无论地位高低贵贱,无论官职大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

而当时的士大夫之族认为,年龄相近的不该相师,对道的认识相近的不该相师,官大的不该以官小的为师。

作者的这一观点直接指向了士大夫阶层的门第观念和“耻学于师”的陋习,这不仅表现出作者非凡的勇气和斗争精神,还体现了作者在学问面前人人平等的民主精神和辩证思想。

4.嗟乎!

师道之不传也久矣!

欲人之无惑也难矣!

剖析:

这是第二段开始的三个感叹句。

作者经过前面一段正面的理性阐述之后,携着批判的锋芒指向“士大夫之族”的“耻学于师”。

“师道之不传也久矣”,可见以从师为耻靡日不有,就时间上说,此风盛长已根深蒂固;“欲人之无惑也难矣”,可见以从师为耻的危害之大,从后果上说,此风盛行已酿成时弊。

“无惑”之“难”是“不传”之“久”的结果,两者的因果关系,与全文的首句“必有师”遥相呼应,将“师”突出到应有的地位。

在这里“嗟乎”喷薄而出,强烈的情感,颇能打动人心。

共5页,当前第1页12345

5.是故圣益圣,愚益愚。

剖析:

前一个“圣”是名词,圣人;后一个“圣”是形容词,圣明。

同样,前一个“愚”是名词,愚人;后一个“愚”是形容词,愚昧。

益,更加。

从师而学,便会“圣益圣”;不从师而学,则会“愚益愚”。

可见从师是多么的重要!

6.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

剖析:

句读,语句间的停顿。

或,有的。

师,从师学习。

“或不焉”中的“不”,通“否”。

“小学而大遗”意为:

小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。

“句读之不知”“惑之不解”,均为宾语前置句,“之”为宾语前置的标志,其正常语序应为“不知句读”“不知惑”。

前四句中,“句读之不知”和“或师焉”相呼应,“惑之不解”和“或不焉”相呼应。

这里作者仍是在强调从师的重要性,小时能从师,师亦只是“传之书而习其句读”而已,而对于真正的“惑”,却耻学于师,这样的人怎能“见其明”呢?

7.……其皆出于此乎?

剖析:

作者在第二段中连用三层对比,层层深入地揭露和批判了当时人们对待师道的错误态度,这句话同下边的“吾未见其明也”“其可怪也欤”分别是三层对比后的结语。

这三个结语都意在指出当时不重视师道的人的愚蠢,但所用的语气却各不相同:

“……其皆出于此乎?

”明显地带有质疑、设问和论辩的味道,非常发人深思;“……吾未见其明也。

”则完全是下判断的肯定语气,说得斩钉截铁,毫不含糊;“……其可怪也欤!

”一句采用了感叹的语气,富有感情色彩,它不仅表露了作者的不满情绪,而且显示出对他所批判的论敌的鄙夷和蔑视。

这三个结语采用了三种不同的语调,在次序的安排上也是颇有匠心的:

先疑问,后肯定,再感叹。

这样,不仅文气顺畅,而且语气层层加重,也增强了文章论辩的逻辑力量。

8.今其智乃反不能及,其可怪也欤!

剖析:

“其”是文言文中出现频率极高的一个虚词,也是《高中语文教学大纲》和《考试大纲》明确规定需要掌握的虚词。

“其”字在《师说》中共出现17次,用法如下:

①作代词,有四种情况。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾(他)

惑而不从师,其为惑也,终不解矣(那些)

古之圣人,其出人也远矣(他们,复指,作主语)

今其智乃反不能及(他们的,作定语)

②作副词,有两种情况。

表猜测。

圣人之所以为圣……其皆出于此乎(大概)

表感叹。

今其智乃反不能及,其可怪也欤(多么)

“乃反不能及”,竟反而赶不上。

“今其智乃反不能及,其可怪也欤”一句用反问语气,表现了作者态度之鲜明。

由于不从师学习,致使本以为高人一等的士大夫竟赶不上被人们看不起的“巫医乐师百工之人”,真是太奇怪了。

——可见从师学习是多么重要!

共5页,当前第2页12345

9.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

剖析:

此句的意思:

因此,学生不一定不如老师,老师不一定胜过学生,懂得道理有先有后,学问和职业技能各有各的专门研究,如此罢了。

这是作者援引圣人从师的事例后,对师生关系、师道关系的全新概括。

这一思想表现了一种动态观,用相对的、发展的眼光看待师生关系,将老师和学生之间那条人为的固定的界限取消了,并对自古以来的“师道尊严”的传统提出了挑战。

这在当时,不仅遭到士大夫阶层的鄙视和痛恨,也不为一般人所理解。

10.李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

剖析:

“古文”,这里指先秦两汉时期的散文。

在唐代,韩愈不是第一个提倡“古文”的人,却是一个集大成者。

他无论是在文学理论还是在创作实践上,都有力地促成了“古文运动”的兴起、发展,并身体力行,培养了大批有志于古文创作的年轻人。

“六艺”,指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部经书。

“经”,即经书,儒家的典籍。

“传”,指解释经书的著作。

古道,古代的从师之道。

“不拘于时”,为被动句,译作:

不被(当今耻学于师的)时俗所束缚。

李氏子蟠,年纪轻轻,且已很有才华,可他却能冲破耻学于师的时俗,真是难能可贵。

这里,韩愈点出了写作本文的缘起——“嘉其能行古道”,鲜明地表达了自己的态度;同时,也可以说是对后生的奖掖,对后生的期望。

  二、重点语段

“嗟乎!

师道之不传也久矣”至“今其智乃反不能及,其可怪也欤”。

剖析:

《师说》整篇文章写得都很好,尤其是第二段写得更为精彩动人。

作者一连安排三层对比,来对士大夫们不重视师道的愚蠢行为进行批判和讽刺,笔端饱含感情,真可说嬉笑怒骂,淋漓尽致!

首先,从“圣益圣”缘自虚心好学,“愚益愚”乃因为“耻学于师”的事实上,兴叹“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎”,这证明了惑而从师其惑能解,惑而不从师其惑难解。

文章借“惑”与“不惑”会导致贤圣与愚笨,将“师”的作用由抽象定义化成了具体内容。

作者毫不掩饰自己的观点,一臧一否,十分鲜明。

其次,从有人“爱其子,择师而教之”,自身“则耻师焉”的现象上,笑叹“小学而大遗,吾未见其明也”。

孩子句读不知倒去求师请教,而本人“惑之不解”却反而不从师学习,像这样爱子而不自爱、学小而弃大,岂不糊涂!

作者无可抑制满腔怒火,大加抨击,讽刺挖苦,真是妙语解颐。

第三,从“士大夫之族”见识的浅陋及虚荣心理的言行上,感叹“呜呼!

师道之不复,可知矣”。

并接着忧叹“巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤”。

神巫、医生、艺人和各种手工业者,他们不以相互为师感到耻辱,而士大夫之间却鄙视以能者为师的做法,所谓“位卑则足羞,官盛则近谀”等等的谬说,反映了他们中耻师之毒很深。

他们自诩高明,自命不凡,而实际上反不如被他们看不起的这些人。

作者用无情的揭露,以犀利的言辞,表达了对他们的不满,告诉人们:

他们的自我夸耀,只不过是表明他们的无知罢了。

因为文章前面早已说清楚了为“道”求师“无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也”的道理,所以这里没有再就士大夫一类人计较于“彼与彼年相若”而不愿“不耻相师”和羞愧于向“位卑”者学习以及怕有“近谀”之嫌而拒向“官盛”者求教的一系列的错误论调,逐一加以驳斥。

但本段开头的一连三叹,无疑就是对他们这些错误论调的全盘否定。

共5页,当前第3页12345

三层对比,环环相扣,对士大夫耻学于师的批驳,如抽丝剥茧,切中肯綮,具有无懈可击的说服力。

  审美鉴赏

逻辑严密富有气势

中国古代的散文,不以议论见长。

如孟子、荀子在他们的议论文章中多运用比喻和寓言故事来帮助说理。

相比之下韩愈的这篇论说文却在逻辑思维方面大大超过了前人。

(一)层层衔接紧凑,论证逻辑严密

文章论证严密,层层衔接,一气贯通,具有强大的说服力。

韩愈写这篇文章的目的,在于论述师道的必要性,批判士大夫们不能尊师重道的不良风尚。

整篇文章从立论、论证到结论,都紧紧扣住这一点,有的放矢,理论联系实际。

文章开头第一段,先正面从理论上阐明师道的重要性,并提出选择老师的标准作为全篇文章的基本论题。

接着第二段,就联系到当时的社会实际,连用三层笔墨,层层深入地揭露和批判当时人们对待师道的错误态度。

最后第三段,又从正面做结论,举出孔子的言论行动作为例子,目的也在加强结论的说服力量。

整篇文章从虚到实,正反结合,有破有立。

文章谈理论,却不是空发议论;举事实,也不是罗列现象。

因此文章不蔓不枝,很有说服力。

(二)排偶富有气势,语言错综多变

这篇文章在语言运用上也极具特色,这主要表现在两个方面。

一、善于创造性地运用排偶的句式,使得文章写得非常有气势。

排偶的句式是把范围相同、性质相近的事物,采用结构相同或类似的句式接连在一起来表达。

例如:

“生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

”“是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

”这种排偶句式,使人读起来不仅感到气势很盛,而且有一种音韵之美。

二、语言运用上错综多变。

例如第二段中,“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉”,这种句式奇突而不一般化,如果我们把它改写为直叙句:

“句读之不知,或师焉;惑之不解,或不焉。

”显然就变得比较平淡而没有原来那样有力了。

再如,“彼与彼年相若也,道相似也”,这里直接采用士大夫们对话的口吻来写,不仅表明了士大夫们对从师计较年龄地位的错误态度,而且从中可以看到他们的神情。

文章直接引用他们的原话以后,紧接着“位卑则足羞,官盛则近谀”两句,便立刻改用作者对士大夫们进行评述的口吻来写,使两种截然不同的态度,针锋相对。

这也是本文运用语言善于错综变化的很好的例子。

  日积月累

一、学海拾贝

词类活用

词类活用就是文言中的某些实词,在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,也使词的意义发生一定改变的现象。

它可能是因为当时词语不够丰富,也可能是因为修辞的需要。

掌握词语的活用对学好文言文有着重要的作用,但这对很多同学来说,似乎是一团乱麻。

如何学习和掌握词类活用呢?

首先,要了解活用的常见类型。

主要有四种:

(1)动词、形容词、名词的使动用法;

(2)形容词、名词的意动用法;(3)名词用作动词;(4)名词用作状语。

另外还有一些不常见的,如数词用作动词、形容词,动词的为动用法等也要有一定的了解。

共5页,当前第4页12345

其次,要结合具体的语境,利用我们已有的语法知识进行必要的分析。

因为活用是临时性的,不能离开具体的语言环境。

如:

名词一般都只能在句中充当主语或宾语,如果要充当其他成分,就可能活用;介词后面只能接名词性质的词或短语,如果在介词后面出现了其他类型的词,这个词就必须活用为名词,等等。

事实上如果我们借助已有的现代汉语词性的语法特点的有关知识,来判断文言文中的词类活用,就会对它形成一个较为系统的认识,从而使问题变得简单明晰。

  二、典题精讲

下列加点的词语活用正确的一项是()

a.虽大风浪不能鸣也鸣:

鸣响。

b.假舟楫者,非能水也,而绝江河水:

江水。

c.上食埃土,下饮黄泉上:

向上。

d.争割地而赂秦割地:

割让土地。

指点迷津:

这道题目是考查词类活用情况的。

做这类题目,必须结合具体语句,利用常见的语法知识来分析判断。

a项其实是“虽大风浪不能鸣之也”的省略,“鸣”是不及物动词,我们知道不及物动词后面如接了宾语(包括被省略的宾语),该动词一般为使动用法或意动用法,因而这里的不及物动词“鸣”结合语境应该翻译成“使……鸣响”为宜。

b项“能”是一个能愿动词,我们知道能愿动词后面须接动词,因而这里的名词“水”应翻译成“游泳”“游水”为宜。

c项“食”是个动词,我们知道用在动词前面的名词,从意义上不能作该动词的主语,常常会活用为状语,修饰动词。

“食”前面的主语应该是“蚯蚓”,因此这里的翻译是正确的。

d.“割地”和“赂秦”两个都是动词,我们知道这两个动词用在一起,并不构成连动关系,前一个用作了状语。

因此这里的“割地”应翻译为“用割地的方式”为宜。

答案:

c

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1