大学英语16单元课文中英文对照.docx
《大学英语16单元课文中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语16单元课文中英文对照.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大学英语16单元课文中英文对照
Page3Unit1TextAIAmHome
我回家了
Igrewuponafarmwithahugefamily.Therewaslotsoflove,lotsofspaceandlotstodo.Fromgardeninginthegreenhousetochasingouroldgoose,feedingthegoatstogatheringthecattle,theword“bored”neverfounditswayintomyvocabulary.Theworkforuswasalaboroflove.
我在农场里长大,生活在一个大家庭里。
家中洋溢着爱,空间也很大,我们有做不完的事。
从暖房除草到赶我家那老迈的鹅,从喂山羊到赶牛群,我从来没有说过“厌倦”这个词。
干这些活儿我们都非常卖力。
MyfamilyandIwereveryclose,spendingmostnightsplayinggamesortellingstoriesuntilitwastimetogotobed.Fallingasleepwasneveraproblemforme.Ijustlistenedtothesoundsofsingingbirdsanddreamedofanotherdayonthefarm.Thiswasmylife,andIknewIwaslucky.
我和我的家人亲密无间,大多数的晚上我们玩游戏或讲故事,直到睡觉的时候方肯罢休。
我从来没有睡不着的问题。
我听着鸟儿的欢唱,梦想农场另一天的到来。
这就是我的生活,我知道我是个幸运儿。
WhenIwas12,though,somethingterriblehappenedthatwouldchangemylifeforever.Myfathersufferedaseriousheartattackandwasdiagnosedwithheartdisease.Thedoctorsinformedmydadthathewouldneedtochangehislifestylecompletely,whichmeantnomorefarminglife.Wewereforcedtosellourhomeandmovewest.
然而,在我12岁时,一件可怕的事情发生了,它永远改变了我的生活。
我的父亲的心脏非常不舒服,被确诊为心脏病。
医生告诉我的父亲他需要完全改变他的生活方式,这意味着他无法再过农耕生活。
我们不得不卖掉我们的房子,举家西迁。
ThedryArizonaairwasgoodformyfather,andIwasadjustingtoanewschool,newfriendsandanewwayofliving.Whilemysurroundingsweredifferentandstrange,theywerealsoexcitingandfun.Asfatewouldhaveit,mylifewouldsoonchangeagain,andinaverybigway.
亚利桑那州的干燥空气对我的父亲有好处,我也在适应新的学校、新的朋友和新的生活。
我的环境不一样了,它既很陌生,但同时又激动人心,很有趣。
像是命运的安排,我的生活很快又发生了变化,而且变化很大。
Oneday,apersonalmanagerfromLosAngelescameuptomeandaskedifIhadeverthoughtaboutbeinganactress.Theideahadnevercrossedmymind.Aftertalkingitoverwithmyparents,wedecidedthatmymotherandIwouldmovetoLosAngelesforawhileandgiveitashot.
有一天,洛杉矶有个经纪人来找我,问我是否想过当个演员。
这个想法在我脑海里从来不曾有过。
和父母讨论后,母亲和我决定搬到洛杉矶住一阵子试试看。
Thankgoodnessmymotherwasrightbymysidefromtheverystart.Together,weapproacheditlikeanadventure.Whenmyfirstfilmwasasuccess,mymotherandIbothdecidedthatitwastimeforhertodepartandresumeherlifeinArizona.Thelittlegirlfromthefarmwasdisappearingandbeingreplacedbyawomaninthebigcity.
谢天谢地,母亲从一开始就和我在一起,我们母女俩对待这件事就像对待探险似的。
当我的第一部电影成功后,我和母亲一致决定母亲现在可以离开我,重新过她亚利桑那州的生活。
农场的那个小姑娘正在消失,取而代之的是一个大城市的女性。
Itrulylovedmyjobandwastreatedlikeaqueen.Andyet,somethingwasmissing.Slowly,adarkvoidfounditswayintomyheartandbegantoeatawayatmyhappiness.
我确实很热爱我的工作,而且享有女王般的待遇。
可是,我总觉得缺了些什么,慢慢地,我心里产生了一种阴暗的空虚感,它开始吞噬我的幸福。
Itriedtofigureoutwhatwasmissing.Itriedworkingharder,thenworkingless.Imadenewfriendsandlosttouchwitholdones.NothingIdidseemedtofillthevoid.ItriedtorememberwhenIwashappiest.Iaskedmyselfwhatwasimportanttome.Finally,Ihadtheanswer.Iknew(whatIhadtodo)tobehappy.Onceagain,mylifewasabouttochange.
我试图弄懂我失去了什么,我就先试试更努力地工作,然后又试试少工作一点。
我结交了新朋友,失去了和老朋友的联系。
然而我所作的一切无法填补这种空虚。
我努力回忆着我最幸福的时光,我问自己什么东西对我最重要。
最后,我有了答案,我懂得了为了幸福我该做什么。
我的生活再次面临着改变。
Icalledmymotherandfatherandsaid,“Imissyousomuch.Ineedmyparentsback.I’mbuyingaplaceouthereandIwantyoutomovetoCalifornia.”Myfatherwasn’ttookeenontheideaofbeingbackintheratrace,butIassuredhimthatthistimeitwouldbenothinglikethat.Sowebeganlookingforaplacejustlike(theone)Iremembergrowingupin.
我打电话给我的母亲和父亲说:
“我太想念你们了,我要在这里买房子,我要你们搬到加州来。
”我父亲对回到那种忙忙碌碌的生活不怎么感兴趣,但我向他保证,这一次绝对会有所不同。
这样,我们开始寻找一个家,像记忆中伴我成长的那个家一样。
Thenonedaywefoundit:
theperfecthome,nestledinawarmandsunnyvalleywithpeartreesintheyard.Themoverenewedmyfamily’shappiness;thedarkvoidinmebegantodisappear;andasenseofbalancereturnedtomysoul.Iwashome,again.
后来有一天我们找到了:
我们完美的家,坐落在温暖、阳光明媚的山谷里,院子里长着梨树。
这次行动恢复了我的家庭欢乐,我内心的黑洞开始消失,我的心灵重新得到了平衡。
我回家了,我再次回家了。
Page12Unit1TextBTheEdge
边缘线上
ThenightbeforeIleftforIsrael,IheardthesamethingsIhadheardallmylife.“ButwhyIsrael?
?
myfatherasked.“There’sawaroverthere,youknow.”“Yes,Dad,Iknow.Therearewarseverywhere,”Ianswered.
在我出发去以色列的前一个晚上,我听着我一生老是听到的那些话。
“可为什么是以色列呢?
”我的父亲问我。
“你知道,那里在进行战争。
”“是的,爸爸,我知道。
战争到处都有,”我回答说。
Whenthese“discussions”tookplace,mysister,Kristy,wouldalwaystrytobreakthetension.“Kathy,”she’dsuggest,“whydon’tyougotoEnglandforsummerschool.It’snotdangerousandit’sstilloverseas.”
当这些“讨论”发生时,我的姐姐克丽斯蒂总设法打破这种紧张的局面。
“凯西,”她建议道,“你为什么不去英国上暑期学校?
那里没有危险,而且那里也是国外。
”
IrejectedtheideaofEnglandbecauseitwasnotexcitingenough.Iwantedtoexperiencesomethingdifferent.
我拒绝去英国是因为那里不够刺激,我想体验不同的东西。
MysisterandIarethreeandahalfyearsapartinage,butaworldapartinthewayweliveourlives.Herlifeisneatandquiet.Itaketoomanyrisksandloveadventure.I’vespentmostofmyadultlif