英语版不差钱.docx

上传人:b****5 文档编号:2900509 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:14 大小:24.19KB
下载 相关 举报
英语版不差钱.docx_第1页
第1页 / 共14页
英语版不差钱.docx_第2页
第2页 / 共14页
英语版不差钱.docx_第3页
第3页 / 共14页
英语版不差钱.docx_第4页
第4页 / 共14页
英语版不差钱.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语版不差钱.docx

《英语版不差钱.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语版不差钱.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语版不差钱.docx

英语版不差钱

2010年英语短剧《不差钱》

(舞台上是一个餐厅的背景,写着:

“苏格兰情调”。

本山大叔穿着中山装,身上背着一串蒜头,手上拿着野鸡,拉着毛毛上场。

(Thisshortplayissetinarestaurantnamed"ScottishTaste/Feel."UncleZhao,inhiscustomaryChinesetunicsuit,enters,carryingastringofgarliconhisbackandapheasantinhand,withhisgranddaughterYadarintow.)

GottheMoneyAnyway

Characters

UncleZhao,actedbyZhaoBenshan

Shenyang,actedbyShenHe

CCTVMan,actedbyBiFujian

Yadar,actedbyWangJinfeng(MaoMao)

表演者赵本山、沈鹤、毕福剑、王金凤(毛毛)

赵本山:

这就是铁岭最贵的一家饭店。

这不,苏格兰调情(tiáoqíng)。

毛毛:

爷爷,你念反了,苏格兰情调(qíngdiào)。

赵本山:

啊,情调?

就搁这儿吃。

毛毛:

爷爷,这家老贵的啦。

赵本山:

贵?

咱带钱了,带三万多块,那包呢?

毛毛:

我没拿包啊。

赵本山:

装钱那包,黄包。

毛毛:

完了,让我落炕上了。

赵本山:

我说,你这孩子还能办点事吗?

这给你办事,落炕上了还。

兜里还有钱吗?

毛毛:

兜里,多少钱哪才?

才70多块钱。

赵本山:

我还有400。

行,够了。

毛毛:

这也不能够啊。

赵本山:

哎呀,够不够就这样了。

服务员!

UncleZhaoHereweare.

YadarHereweare.

UncleZhaoIt'sthemostpricyeatin'spotinTieling:

"ScottishTease/Fool."

YadarYougotitwrong-Scottishtaste/feel,nottease/fool.

UncleZhaoAllright,taste/feel.We'regonnahaveourmealhereanyway.

YadarButit'sveryexpensive.

UncleZhaoSowhut?

We'vegotthemoney,30,000yuan.Where'sthebag?

YadarWhatbag?

UncleZhaoTheyellowonewiththemoneyinit.

YadarOhno,Ileftitonthebrickbed.

UncleZhaoSowhutcanyoudoatall?

I'mgoin't'roughallthisforyouandyouhadthenervetoforgetthebagonthebed!

Anymoneyleftonyou?

YadarLetmesee...(Fumbling)only70-plusyuan.

UncleZhaoHere's400more.

YadarStillnotenough.

UncleZhaoNomatter.Waiter!

(小沈阳上)

小沈阳:

对不起大爷,我们这是高档酒店,不收农副产品。

赵本山:

不是,我们是吃饭的。

小沈阳:

妈呀,吃饭的?

赵本山:

不像啊?

小沈阳:

不太像。

赵本山:

我说姑娘啊,这顿饭非常重要。

小沈阳:

妈呀,你管谁叫姑娘呢,人家是纯爷们。

赵本山:

咋这么个打扮,还穿个裙子呢。

小沈阳:

这是按我们苏格兰风格来包装的。

再说也不是裙子啊,这不七分裤吗。

你看,是有腿的哦。

妈呀,着急穿跑偏了。

妈呀,我说走道咋没有裆呢。

赵本山:

行了,那条腿留明儿个穿,哈哈哈。

小伙子我跟你说呀,今天我要请一位重要客人吃饭,你一定要招待好。

小沈阳:

呃,没问题。

赵本山:

来来来,我问问你,你们这个酒店,如果要急头白脸吃一顿,得多少钱?

小沈阳:

咋还吃急眼了呢?

赵本山:

我意思就是,最贵的都点上。

小沈阳:

得一、两万的。

赵本山:

一、两万?

啊,那啥,有没有这种情况,今儿个吃完了,明儿个来结账?

(Shenyang,thewaiter,enters.)

ShenyangSorry,sir.We'reofhighclasshere.Wedon'ttakeonstufffromstreetpeddlers.

UncleZhaoWe'reyourcustomers.Don'twelooklikeit?

ShenyangNotquite.

UncleZhaoWe'regonnahaveanimportantmealhere,miss.

ShenyangDon'tyoucallmeamiss.I'maman-fromtheinsideout.

UncleZhaoThenhowc'meyouwearin'askirt?

ShenyangWhy,it'smen'swearinScottishstyle.See,it'snoskirtbutCapripants.Lookatthis,look.Oh,damnit,Ididn'tgetintooneofthetrousersinahurry.NowonderIfeeldifferentwhilewalking.

UncleZhaoLeavethattrouserfortomorrow,hah!

Itellyou,boy,we'regonnahaveadamn'importantguesthereinaminute.Youshoulddoyou'best.

ShenyangNoproblem.

UncleZhaoHowmuchdoesamealcosthereifwegetatitlikemad?

ShenyangWhyso/What'swrong?

UncleZhaoImeanifweordernothin'butthebest.

ShenyangAbout10,000to20,000.

UncleZhaoWhutifs'mebodyeatstodayandpaystomorrow?

小沈阳:

打白条儿啊?

赵本山:

不是啊,不是打白条,不差钱,有钱。

喏。

小沈阳:

啥意思?

小沈阳:

妈呀,大爷你真敞亮,你太帅了。

赵本山:

给一百块钱还帅呢。

我跟你说这不白给啊。

一会儿客人到了,你一定要给足我面子,明白吗?

我到点菜的时候,你得替我兜着点。

小沈阳:

咋兜呢?

赵本山:

既把面子给了,但是呢又不能花得......太狠。

我要点贵菜......  

小沈阳:

我就说没有呗。

赵本山:

哎呀妈呀,你太厉害了。

来来来,拿点。

再给你30,来。

小沈阳:

我跟你都明码的哦。

小沈阳:

放心吧。

毛毛:

爷爷,我有点饿了。

赵本山:

饿了?

来碗面条。

小沈阳:

呃,78一碗。

赵本山:

啥面?

这么贵。

小沈阳:

苏格兰打卤面。

赵本山:

是不是卤子贵?

小沈阳:

卤不要钱。

赵本山:

那就来碗卤子,先尝尝咸淡。

快去,快去。

小沈阳:

妈呀,没这么上过呀。

赵本山:

那是我没来,我要来,你早就这么上了。

去吧去吧。

小沈阳:

这老爷子,我要说面条不要钱,要面条了你还。

ShenyangYou'llgivemeanIOU?

UncleZhaoNotthat.I'vegotthemoneyanyway.Takethis.

ShenyangWhat'sit?

UncleZhaoAtipforyou.

ShenyangYoudounderstandpeople/things/theworld,sir-youlookcool!

UncleZhaoWhut'sahundredyuantome!

Still,youain'tgetitfornothin'.Whenmyguestc'mes,youputonashowwithme.IfIorderexpensivefood,youshouldstopmedoin'so.

ShenyangLikehow?

UncleZhaoShowin'duerespectformyguest,yes.Spendin'toomuchonameal,no.WhutifIaskforsomethin'dear?

ShenyangI'llsay"sorry,thiswedon'thave."

UncleZhaoYou'resmart.C'me,here'sanother30yuan.

ShenyangI'mnotgonnacheatyouwhenitcomestoprices.

UncleZhaoThankyou,boy.

ShenyangNothingmuch.

YadarGrandpa,I'mhungry.

UncleZhaoHowmuch'sabowlofnoodles?

Shenyang78yuan.

UncleZhaoWhutnoodlescanbesoexpensive?

ShenyangScottishsaucednoodles.

UncleZhaoDoesthesaucecostmuch,too?

ShenyangIt'sfree.

UncleZhaoGetusabowlofsauce,sowecanseewhetherthetaste'sright.Quick.

ShenyangThat'snowaytoserveameal,sir.

UncleZhaoYouthinksoonlybecuseIdidn'tshowupherebefore.Nowit'stimetomakes'mechange.

Shenyang(tohimself)HadIsaidthenoodlesarefree,hewould'veaskedfornoodles.(Exits)

赵本山:

来,站起来。

跟你说,一会儿星光大道的毕老师来了,你一定要给我争个脸,好不?

这是人生最好的一次机会,知道吗?

爷爷培养了你,都已经四十多年了。

毛毛:

爷爷,我才多大。

赵本山:

我还培养你爸三十多年呢。

这不,你爸那是个半成品,我都给培养成文化站站长了。

你一定要超过他,有决心吗?

赵本山:

表一下决心。

洪湖水,浪打浪,

长江后浪推前浪,

一浪更比一浪强,

把我爹拍在沙滩上!

赵本山:

有志向。

小沈阳:

哎,来了。

赵本山:

来,先把这卤子喝了,这孩子饿了。

毛毛:

爷爷,有点咸了。

赵本山:

没事,给她整碗水去。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1