木兰诗注音版.docx
《木兰诗注音版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰诗注音版.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
木兰诗注音版
木兰诗注音版
导读:
《木兰诗》的思想内容和艺术技巧,对后世都有深远影响。
分享了《木兰诗》的注音版给大家!
木兰诗拼音版
mùlánshī
木兰诗
jījīfùjījī,
唧唧复唧唧,
mùlándānɡhùzhī,
木兰当户织,
bùwénjīzhùshēnɡ,
不闻机杼声,
wéiwénnǚtànxī。
唯闻女叹息。
wènnǚhésuǒsī?
问女何所思?
wènnǚhésuǒyì?
问女何所忆?
nǚyìwúsuǒsī,
女亦无所思,
nǚyìwúsuǒyì。
女亦无所忆。
zuóyèjiànjūntiē,
昨夜见军帖,
kèhàndàdiǎnbīnɡ,
克汗大点兵,
jūnshūshíèrjuàn,
军书十二卷,
juànjuànyǒuyémínɡ。
卷卷有爷名。
āyéwúdàér,
阿爷无大儿,
mùlánwúzhǎnɡxiōnɡ,
木兰无长兄,
yuànwéishìānmǎ,
愿为市鞍马,
cónɡcǐtìyézhēnɡ。
从此替爷征。
dōnɡshìmǎijùnmǎ,
东市买骏马,
xīshìmǎiānjiān,
西市买鞍鞯,
nánshìmǎipèitóu,
南市买辔头,
běishìmǎichánɡbiān。
北市买长鞭。
dàncíyéniánɡqù,
旦辞爷娘去,
mùsùhuánɡhébiān。
暮宿黄河边。
bùwényéniánɡhuànnǚshēnɡ,
不闻爷娘唤女声,
dànwénhuánɡhéliúshuǐmínɡjiàn。
但闻黄河流水鸣溅。
dàncíhuánɡhéqù,
旦辞黄河去,
mùzhìhēishāntóu,
暮至黑山头,
bùwényéniánɡhuànnǚshēnɡ,
不闻爷娘唤女声,
dànwényànshānhúqímínɡjiūjiū。
但闻燕山胡骑鸣啾啾。
wànlǐfùrónɡjī,
万里赴戎机,
ɡuānshāndùruòfēi。
关山度若飞。
shuòqìchuánjīnchāi,
朔气传金拆,
hánɡuānɡzhàotiěyī。
寒光照铁衣。
jiānɡjūnbǎizhànsǐ,
将军百战死,
zhuànɡshìshíniánɡuī。
壮士十年归。
ɡuīláijiàntiānzǐ,
归来见天子,
tiānzǐzuòmínɡtánɡ。
天子坐明堂。
cèxūnshíèrzhuǎn,
策勋十二转,
shǎnɡcìbǎiqiānqiánɡ。
赏赐百千强。
kèhánwènsuǒyù,
可汗问所欲,
mùlánbúyònɡshànɡshūlánɡ,
木兰不用尚书郎,
yuànchímínɡtuóqiānlǐzú,
愿弛明驼千里足,
sònɡérháiɡùxiānɡ。
送儿还故乡。
yéniánɡwénnǚlái,
爷娘闻女来,
chūɡuōxiānɡfújiānɡ。
出郭相扶将。
āzǐwénmèilái,
阿姊闻妹来,
dānɡhùlǐhónɡzhuānɡ。
当户理红妆。
xiǎodìwénzǐlái,
小第闻姊来,
módāohuòhuòxiànɡzhūyánɡ。
磨刀霍霍向猪羊。
kāiwǒdōnɡɡémén,
开我东阁门,
zuòwǒxīɡéchuánɡ。
坐我西阁床。
tuōwǒzhànshípáo,
拖我战时袍,
zhewǒjiùshíchánɡ。
着我旧时裳。
dānɡchuānɡlǐyúnbìn,
当窗理云鬓,
duìjìnɡtiēhuāhuánɡ。
对镜帖花黄。
chūménkànhuǒbàn,
出门看伙伴,
huǒbànjiējīnɡhuánɡ。
伙伴皆惊惶。
tónɡhánɡshíèrnián,
同行十二年,
bùzhīmùlánshìnǚlánɡ。
不知木兰是女郎。
xiónɡtùjiǎopūshuò,
雄兔脚扑朔,
cítùyǎnmílí。
雌兔眼迷离。
shuānɡtùbànɡdìzǒu,
双兔傍地走,
ānnénɡbiànwǒshìxiónɡcí!
安能辨我是雄雌!
木兰诗翻译
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?
问木兰在惦记什么?
(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。
第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。
北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。
将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。
给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。
天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。
走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
木兰诗鉴赏
北朝长篇叙事民歌。
它的.产生年代及作者,从宋代起,就有不同记载和争议。
始见于《文苑英华》,题为《木兰歌》,以为唐代韦元甫所作。
《古文苑》题为《木兰诗》,以为“唐人诗”。
宋代程大昌《演繁露》据诗中“可汗大点兵”语,认为木兰“生世非隋即唐”;而南宋严羽《沧浪诗话》则认为“朔气传金柝,寒光照铁衣”之类,“已似太白,必非汉魏人诗”。
此后,历代都有人持“隋、唐人作”之说,但宋代黄庭坚已指出此诗并非韦元甫所作,而是韦“得于民间”(《题乐府〈木兰诗〉后》)。
《乐府诗集》列入《梁鼓角横吹曲》,亦题《木兰诗》,云是“古辞”,并引陈释智匠《古今乐录》说:
“木兰,不知名。
”按《旧唐书·韦元甫传》载,韦曾任浙西观察使、淮南节度使等职(黄庭坚谓韦任朔方节度使,误)。
又据《旧唐书·音乐志》所载,可知梁代和北朝乐府歌曲中都存有“燕、魏之际鲜卑歌”,且多“可汗之辞”。
因此,《木兰诗》原先也可能是一首鲜卑歌。
流传江南,译为汉语,曾入梁代乐府,后又散落民间,而到唐代为韦元甫重新发现,并拟作《木兰歌》一首(《文苑英华》)。
至于“朔气”二句这样的对偶诗句,齐、梁诗中已经习见,自是文人加工痕迹。
所以现代学者大多认为《木兰诗》产生于北魏,创作于民间。
《木兰诗》记述了木兰女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官,显然也冲击了封建社会重男轻女的偏见。
它“事奇诗奇”(沈德潜《古诗源》),富有浪漫色彩,风格也比较刚健古朴,基本上保持了民歌特色。
《木兰诗》的思想内容和艺术技巧,对后世都有深远影响。
宋代乐史《太平寰宇记》载,黄州黄冈县(今湖北黄陂)有木兰山、木兰草原、木兰湖,木兰天池等木兰八景,并引杜牧《木兰庙》为证。
其后,据地方志所载,在今安徽亳州、河南商丘、河北完县等地,都曾立庙奉祀木兰,反映出《木兰诗》的深刻影响。
直到今天,舞台银幕上的木兰形象仍然激励人们的爱国情操。
同时,早在韦元甫拟作之前,杜甫《草堂》诗抒写迁居草堂的欢欣情景,已明显汲取了《木兰诗》描述全家欢迎木兰归来的表现手法。
【木兰诗注音版】
1.注音版的木兰诗
2.木兰诗的注音版
3.琵琶行注音版
4.离骚全文注音版
5.《大学》注音版原文
6.《离骚》注音版
7.《劝学》注音版
8.采薇注音版
上文是关于木兰诗注音版,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢