初中英语小短文30篇.docx
《初中英语小短文30篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中英语小短文30篇.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初中英语小短文30篇
1Dogs
Peopleoftensaythatadogisman'sbestfriend.Overthousandsofyears,manhastaughthisdogstodomanykindsofworkbesidesguardingthehome.Forexample,sheepdogsarefamousfortheirabilitytocontrolaflockofhundredsofsheep.
Dogshavebeenusedtoaiddisabledpeopleforcenturies.Aguidedogcanleaditsblindowner.Nowadays,dogscanbetaughttoturnonlightswitches,openrefrigeratordoorsanddialthetelephonefortheirdisabledowners.Forthemajorityofpeople,however,dogsaresimplypetsandfriendsforbothyoungandoldmembersofthefamily.
guard看守,看护sheepdog牧羊犬flock群aid帮助
disabled残疾人century世纪guidedog导盲犬dial拨majority大多数
狗
人们总是说狗是人类最好的朋友。
几千年来,除了看家外,人类还教会了狗去做许多其他的事,例如,牧羊犬就因其可以控制数百只羊的羊群而出名。
狗用来帮助残疾人已有好几个世纪了。
导盲犬可以为盲主人引路。
现在,人们还教狗为残疾主人打开电灯、开冰箱和拨电话。
然而,对于大多数人来说,狗只是家里老人和孩子们的宠物和朋友。
2DetectiveWork
Abankrobberstolealotofmoney.Hewascaughtandsenttoprison,butthemoneywasneverfound.Whenhecameoutofprison,theywatchedhimtoseewhathewoulddo.Hereisthedetective,reportingtotheinspector."Yes,sir,IfoundJohnny.Ifollowedhimallaroundthetown,butfrankly,Icouldn'tmakeanythingoutofwhathebought.Here'sthelist."
shirt,heavycrowbar,boxofchocolates,shovel,heavyhammer,bunchofflowers.Theinspectorsaid,"Good.Thathelpsmealot.Doyourememberhowwewatchedhimhelpinghisneighbour,oldMrs.Judsontocoverherbackyardwithcement?
detective侦探的侦探robber强盗,盗贼prison监狱
inspector检察官frankly坦白地,真诚地crowbar铁撬,撬棒
shovel铲,铁铲hammer铁锤,锤子backyard后院cement水泥
侦探工作
一个盗贼从银行偷了很多钱。
他被抓住送到监狱,但是钱没找到。
当他从监狱出来时,他被监视,看他会做什么。
这不,侦探正向检察官报告:
“是的,先生,我发现了强尼•阿米塔基,我跟着他转遍了全镇,但坦白说,我不能从他买的东西中推断出什么。
这里是清单。
”衬衫、大铁撬、一盒巧克力
铁铲、大铁锤、一束花。
检察官说:
“好,这对我很有帮助。
你还记得我们看到他是怎么帮他的邻居,贾德森老太太用水泥铺院子的吗?
”
3WhatisTime?
(NurseryRhyme
Timeisgrainforpeasants.
Timeiswealthforworkers.
Timeislifefordoctors.
Timeisvictoryforsoldiers.
Timeisknowledgeforstudents.
Timeisspeedforscientists.
Timeismoneyforbusinessmen.
Timeiseverythingforallofus.
Therefore,seizethetimeoftoday!
grain粮食wealth财富victory胜利seize抓住,把握
时间是什么(童谣一首
对农民来说,时间就是粮食。
对工人来说,时间就是财富。
对医生来说,时间就是生命。
对士兵来说,时间就是胜利。
对学生来说,时间就是知识。
对科学家来说,时间就是速度。
对企业家来说,时间就是金钱。
对我们大家来说,时间就是一切。
因此,把握今天!
4PerfectMatch
Arichwomanissoproudofavaluableantiquevasethatshedecidestohaveherbedroompaintedthesamecolourasthevase.Severalpainterstrytomixthecolourright,butnonecomescloseenoughtosatisfythewoman.
Eventually,apaintercomes.Heisconfidentthathecanmixthepropercolour.Thewomanispleasedwiththeresult,andthepainterbecomesfamous.Yearslater,heretiresandturnsthebusinessovertohisson."Dad,"askstheson,"there'ssomethingI'vegottoknow.Howdidyougetthosewallstomatchthevasesoperfectly?
"
"Son,”thefatherreplies,"Ipaintedthevase."
proudof自豪valuable值钱的antiquevase古董花瓶paint用油漆漆
satisfy满意eventually最终confident有信心的retire退休
match和„„相配
绝配
一个有钱的妇人感到非常骄傲,因为她有一只值钱的古董花瓶,她决定把她的卧室漆成和花瓶一样的颜色。
好几个油漆匠试图调出正确的颜色,但是没有一个人调出的颜色能让妇人满意。
最后,来了一个油漆匠。
他很有信心可以调出合适的颜色。
果然妇人对最终的效果感到满意,漆匠也因此成名。
几年后,漆匠退休了,他把生意交给了儿子。
“爸爸,”儿子问,“有件事我想知道。
你是如何调配出和花瓶一样的颜色的?
”“儿子,”父亲回答,“我把花瓶也一起漆了。
”
5ABarbecue
WhenIwasachild,Ioncewentcampingwithmyfamilyinthesummer.Wedecidedtomakeabarbecueinthevalley.Sowecollectedsometreestickstomakeafire.MyfatheraskedmeifIcouldtrytomakeafire.Iwasgladtotakethejob.ThenItriedtosetfiretothewoodwithamatch,butproducedonlysmoke.Thenmyfathersaid,"That'snottherightway.I'llshowyouhowtodoit.Firstusethesmallpiecesofwoodbecausetheycatchfireeasily.Thenputthelargeronesontopofthem."Myfatherhelpedmemakeabigfire.
barbecue烧烤valley山谷stick枝条makeafire生火
烧烤
当我还是小孩子的时候,一年夏天我们全家去野营。
我们决定在山谷中烧烤,所以我们
捡来了一些树枝生火。
父亲问我愿不愿意尝试着生火,我很高兴地承担了这项任务。
我试
着用火柴把木头点燃,但结果都是烟。
父亲说:
“这样做不对。
我来教你如何生火。
先用
小片的木头,因为它们容易点燃,然后把大些的放在它们上面。
”父亲帮我点起了旺旺的
火。
6AJoke—“Istandcorrected”
Ihavethisfriendwhoalwaysseemedtoleanslightlytotheleftallthetime.Itusedtobotherme,soIsuggestedheseeadoctor,andhavehislegscheckedout.Foryears,herefusedandtoldmeIwascrazy,butlastweek,hefinallywent.Sureenough,thedoctordiscoveredhisleftlegwasaquarterinchshorterthanhisright.Aquickbitofsurgerylater,hewascured,andbothlegsareexactlythesamelengthnow,andheno
longerleans.“So,”Isaid,"Youdidn'tbelievemewhenItoldyouadoctorcouldfixyourleg.Hejustlookedatmeandsaid,"Istandcorrected.
lean倾斜slightly轻微地checkout检查refuse拒绝quarter四分之一
surgery手术cure治愈fix治愈standcorrected认错
笑话——“我诚恳认错”
我有一个朋友,他似乎总是微微向左倾斜。
这个问题曾经非常困扰我,所以我建议他去看医生,检查一下他的腿。
几年来,他总是不听我的建议,还说我不正常,但是上星期,他终于去看了医生。
果真,医生发现他的左腿比右腿短四分之一英寸。
一个很快的小手术后,他康复了,现在他的两条腿完全一样长了,他也不再倾斜了。
“你看,”我说,“那时我告诉你医生可以治好你的腿时你还不相信我呢。
”他看着我说:
“我认错了。
”
7MakingaKite
Oneday,PaulaandRicharddecidedtomakeakite.Firsttheywentoutandfoundtwostraightsticksofthesamelength.Theybroughtthembackhomeandtiedthemwithapieceofstringintotheshapeofacross.Thentheytooksomestringandusedittotiethefourendsofthestickstogether.Then,theyspreadsomebrightlycolouredpaperovertheframeandglueditaroundthestring.Theystuckatailmadeofpapertooneofthecorners,andtiedalongstringtothecentreofthekite.Onthenextwindyday,theytookthekitetoahillneartheirhouseandflewit.
straightstick直木棍tie系string绳子shape形状cross十字spread传开frame框架stick粘tail尾巴windy有风的
做一个风筝
一天,保罗和理查德决定做一个风筝。
首先,他们出门找了两根一样长的直木棍。
他们把木棍带回家,用一根绳子把它们绑成十字形。
然后他们又拿了些绳子,把木棍的四个顶端连在一起。
然后,他们把一些颜色鲜艳的纸涂上胶水,粘在风筝的框架上。
他们将纸做的尾巴粘在一角,在风筝中间系上一根长绳。
在接下来的一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。
8AnimalsinDanger
Someoftheanimalsandbirdsintherainforest,suchasmonkeysand
woodpeckers,liveinthetreetops.Theyarealwaysswingingandflyingfromonetreetoanotherlookingforfoodamongtheleavesandbranches.Theyevensleep
inthetreetopssotheydonothavetocomedowntotheground.
Haveyouheardthatsuchanimalsandbirdsintherainforestsareindanger?
Becausepeoplearecuttingdownsomanytreesintheforests,theanimalsare
losingtheirhomes.Doyouknowthereasonsforit?
Yes,peoplewantwood,paperandland.Asaresultmanyanimalsandplantsaredying.Someforestsareso
badlydamagedthattheybecomedeserts.
rainforest雨林woodpecker啄木鸟treetop树顶swing摇荡
leaves树叶(leaf的复数形式branch树枝desert沙漠
濒危动物
一些雨林中的动物和鸟类生活在树顶上,例如猴子和啄木鸟。
它们总是从一棵树荡到或飞到另一棵树上,在树叶和树枝间寻找食物。
它们甚至在树顶睡觉,所以它们不用到地面上来。
你知道吗?
雨林中的这些动物正处于危险中。
因为人们砍伐了森林中的许多树,动物们失去了家园。
你知道人们砍树的原因吗?
是的,人们需要木材、纸和土地。
所以,许多动物和植物正在消亡。
一些森林遭到了严重的破坏,变成了沙漠。
9EnglishintheWorld
SomepeoplesaythattheEnglishlanguagenolongerbelongstotheEnglish,
anditbelongstotheworld.Itisestimatedthatthenumberofpeoplewhouse
Englishexceeds750million.Amongthese,about350millionarenative
speakers,whiletherestuseitasanofficiallanguage.Ifweaddtothis
numberthepeoplewhohaveacquiredthelanguagetosomeextent,thetotalis
closetoonebillion.
Englishplaysanincreasinglyimportantroleintheworldasamediumfor
conductinginternationalbusinessanddiplomacy,aswellasinscienceand
medicine,theInternet,airandseacommunications,internationalsports
events,radioandTVprograms,popsongsandmovies.
estimate估计exceed超过native本族的,本国的official官方的acquire掌握tosomeextent达到某种程度billion千万
increasingly越来越多地medium工具,手段conduct实行,执行international国际的diplomacy外交medicine医药
communication通信event事件
世界上的英语
有人说英语已不再属于英国人了,它属于全世界。
据估计,使用英语的人超过七亿五千万,其中大约有三亿五千万是以英语为母语的人,而其余的人将英语作为官方语言使用。
如果我们再加上已经掌握英语到一定程度的人,这个总数将接近十亿。
英语,作为进行国际业务和外交的工具,在世界上起着越来越重要的作用。
它还
在科学、医药、互联网、空中及海洋通信、国际体育赛事、电台电视节目、流行歌曲及电影中发挥着越来越重要的作用。
10AFriend
WhenyoureadanEnglishbook,youoftencomeacrossnewwords.Youmighttrytoguesswhatthewordsmeanfromthewordsyouknow,butwhenyoucannot
guessthemeaningsofnewwordsatall,whatshouldyoudo?
Youhaveagoodfriendthen.Fromhimyoucanlearnwhatawordmeans,howtopronounceaword,howtouseaword,andsoon.Thisfriendcanalwaysbewithyou,andyoucanalwaysaskhimtohelpyou.Doyouknowwhothisfriendis?
Itisadictionary.Youcanlearnsomeimportantthingsaboutwordsfromit,
soyoumustknowhowtouseit.
comeacross碰到guess猜测
朋友
当你读英语书时,你经常会碰到新单词。
你可能试着从你知道的词中猜这些词的意思,但是当你无法猜出这些词的意思时,你该怎么办呢?
这时你有一个好朋友。
从他那里你可以学到单词的意思、发音及用法等。
这个朋友可以经常伴你左右,你可以经常请他帮忙。
你知道这个朋友是谁吗?
他就是字典。
你可以从他那里学习有关词汇的众多重要知识,所以你必须学会如何使用字典。
11“IHaveNeverHeardYouinCarmen”
MarkTwainwasonceinvitedbyafriendtogototheopera.Thefriendwas
veryrich.Heandhiswifehadtheirownboxatthetheatre.Duringtheopera
thefriend'swifetalkedallthetime.Shealsotalkedratherloudly.She
talkedsomuchthatitwasoftendifficultforMarkTwaintolistentothe
opera.TowardtheendoftheoperasheturnedtoMarkTwainandsaid,"Oh,mydearMarkTwain,IdowantyoutobewithusagainnextFridaynight.I'msure
youwilllikeit—theoperawillbeCarmen."
"Thankyouverymuch,"saidMarkTwain."Thatwillbefine.IhaveneverheardyouinCarmen."
Carmen《卡门》(歌剧名invite邀请opera歌剧
box包厢theatre剧场,戏院
“我还从未听过你唱卡门”
有一次,一个朋友邀请马克?
吐温去看歌剧。
这个朋友很有钱。
他和他的妻子在剧院有自己的包厢。
看歌剧时,朋友的妻子一直在说话。
她说话的声音还挺大。
她的话那么多,马克?
吐温根本听不清歌剧。
歌剧临近结束时,她转而对马克?
吐温说:
“噢,我亲爱的马克?
吐温,我真的想让你再和我们一起度过下周五。
我保证你会喜欢的——下周的歌剧是《卡门》。
”“非常感谢,”马克?
吐温说。
“想来会很好。
我还从未听过你唱《卡门》。
”
12LearningEnglishinEngland
IcametoEnglandlastsummer.IhavebeeninEnglandforelevenmonths.IamgoingtofinishmystudiesinEnglandsoon,andwillleaveforChinanext
month