新视野第三版大英1教案Unit2.docx

上传人:b****8 文档编号:28086848 上传时间:2023-07-08 格式:DOCX 页数:13 大小:1.21MB
下载 相关 举报
新视野第三版大英1教案Unit2.docx_第1页
第1页 / 共13页
新视野第三版大英1教案Unit2.docx_第2页
第2页 / 共13页
新视野第三版大英1教案Unit2.docx_第3页
第3页 / 共13页
新视野第三版大英1教案Unit2.docx_第4页
第4页 / 共13页
新视野第三版大英1教案Unit2.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野第三版大英1教案Unit2.docx

《新视野第三版大英1教案Unit2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野第三版大英1教案Unit2.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野第三版大英1教案Unit2.docx

新视野第三版大英1教案Unit2

Title:

Unit2Lovingparents,lovingchildren

Instruction

Types:

1.Lectureandexplanation

2.Discussionandretelling

Objective:

1.Totalkaboutthelovebetweentheparentsandchildren

2.Tounderstandthelovebetweenthemotherandthedaughterinthetext

3.Toapplythephrasesandpatterns

4.Towriteanessaycreativelybasedontheunderstandingofthetext

Difficulty

&

Emphasis:

1.Keywordsandexpressions

2.Translation

 

Time

Distribution:

SectionA

1.Warm-upactivities(10m)

2.Backgroundinformation(10m)

3.Practicalphrases(10m)

4.Analysisofthewholetextstructure(30m)

5.Keywordsandexpressions(40m)

6.ParagraphWriting(20m)

SectionB

1.Pracrticalphrases(10m)

2.Functionalstructure(10m)

3.Textcomprehension(20m)

Exercise(30m)

Revision(10m)

SectionA

Achild’sclutterawaitsanadult’sreturn

.Warming-upactivities

1.Howcloseareyouandyourparents?

Check(√)thestatementswhicharetrueforyou.

☐IhavebeenmissingmyparentsalotsinceIleftforcollege.

☐Ioftenchatwithmyparents.

☐Ilikesharingmyjoysandsorrowswithmyparents.

☐Ialwaysremembermyparents’birthdays.

☐Iknowaboutmyparents’hobbies.

☐Myparentsallowmetomakemyowndecisions.

2.Towhatextentareyouclosetoyourparents?

Tips:

belikefriends;

neverkeepsecretfromthem;

askthemforadvice;

givemedirectionsaboutlife…

3.Isthereanyconflictordisagreementbetweenyouandyourparents?

Andwhatshouldwedotosettletheconflictordisagreement?

Tips:

1)Keepourmindsopentoourparents;

2)Treatourparentsthewaywewantthemtotreatus;

3)Makefriendswithourparents;

4)Learntoberesponsibleforouractions;

5)Besuretoshowlovetoourparentsindifferentforms.

.Textstudy

1.Mainideasoftheparts

Thetextdepictsamother’sresponsestoherdaughter’sfightforindependencethroughdetaileddescriptionofthemessleftbehindbythedaughter.

(1)Disagreementsbetweenthemotherandthedaughter(Paras.1-4)

Mydaughterisgoneinherlargeandexpensivetruck,declaringthatsheisanadult.I’mgladshe’sgoneandI’mfreefromyearsofresponsibilitiesforher.

(2)Themessleftbythedaughterandmyresponses(Paras.5-12)

Thedaughterleavesamessinherroomsandthemotherstraightensuptherooms.

(3)Concludingpart(Paras.13-22)

Afterthemotherfindsalargeenvelopewithallthememorablethingstheparentsgavetothedaughter,themother’sattitudechangescompletely.

2.Languagefocus

●Practicalphrases

(1)makeit:

成功;准时到达

他腿上流着血,支撑着走到附近的一所房子。

(with+n.+V-ing/pour/makeitto…)

Withbloodpouringfromhisleg,hemadeittoanearbyhouse.(absolutestructure)

(2)(be)freeof/from:

免于……

具有讽刺意味的是,几乎所有的生产商都声称他们的饮料不含人工色素。

(ironically/claim/befreeof/artificialcolorings)

Ironically,almostallmanufacturersclaimthattheirdrinksarefreeofartificialcolorings.

(3)stripoff:

剥去;除去

我花了好几个钟头终于把那些难看的墙纸从墙上揭了下来。

(stripoff/wallpaper)

Ittookmeseveralhourstostripoffthatawfulwallpaperfromthewalls.

(4)reverseoneself/one’smind:

改变态度/主意

起初他们打算把房子卖掉,搬到公寓去住,但是后来改变了主意。

(originally/hadplannedto/reverseone’smind)

Theyhadoriginallyplannedtoselltheirhouseandmoveintoanapartment,butlatertheyreversedtheirmind.

(5)straightenup把……弄整洁;直起身

跟平时一样,吃完饭她帮助妈妈清理碗碟,把屋子收拾整洁。

(clearawaythedishes/straightenuptheroom)

Asusual,shehelpedhermotherclearawaythedishesandstraightenuptheroomafterdinner.

见到我在给他拍照,他挺直了腰,露出了灿烂的笑容。

(takeaphoto/straightenuphisback/abroadsmile)

Whenhe saw metakinghis photo,hestraighteneduphisbackandgavemeabroadsmile.

(6)keepback:

抑制(感情);阻止

听到妈妈病得很重,她忍不住流下了眼泪。

(seriouslyill/keepbackone’stears)

Whensheheardthathermomwasseriouslyill,shecouldhardlykeepbackhertears.

(7)withopenarms:

热烈地

志愿者们去山区看望孩子们时,受到了孩子们的热情欢迎。

(volunteers/begreetedwithopenarms)

Whenthevolunteerswenttovisitthechildreninthemountainousareas,theyweregreetedbythechildrenwith open arms.

●Functionalpatterns

(1)Sb.catchoneselfdoingsth.用于表达“突然意识到自己在做某事”。

原句译文:

我发现自己竟然在翻看她的诗歌和作文,欣赏着考卷上的高分,端详着她的名字……

Icatchmyselfreadingthroughpoemsandessays,admiringhighscoresontestsandreadinghername,….(L2,Para.6)

典型例句:

当突然意识到自己犯了和他一样的错误时,她羞得满脸通红。

(makethesamemistakeashedid/blush)

Whenshecaughtherselfmakingthesamemistakeashedid,sheblushed.

(2)Themore…,themore….用于表达“越……越……”。

原句译文:

我越理,要理的东西就越多。

ThejobgrowslargerthelongerIamatit.(L2,Para.9)

典型例句:

读这本书越久,就越能领会其韵律和情感。

(getintoitsrhythmandmood)

Thelongeryoureadthisbook,themoreyougetintoitsrhythmandmood.

(3)Sb.dosth.So/Neitherwill/do/does/didsb.else.用于表达“同样的情况也适用于其他人”。

原句译文:

家里有她童年的纪念品在等着她。

我们也在等着她,在张开双臂等她回来。

Tokensofherchildhoodwillawaither.Sowillwe,withopenarms.(L2,Para.22)

典型例句:

那次事故之后他父亲对他不报太高的期望了,他母亲也一样。

(havegreathopefor)

Hisfatherdidn’thavegreathopeforhimafterthataccident.Nordidhismother.

●Languageappreciation

(1)Todayshe’sgone,offtobeanadultfarawayfromme.I’mgladshe’sgone.Itmeansshemadeit,andthatI’mfinallyfreeof18yearsofresponsibilities.(L1,Para.4)

今天她走了,远离我去寻求成年人的独立。

我很高兴她离开了。

这意味着她成功了,而我也终于可以从18年的责任中脱身了。

(2)Ifeelmythroattightenatthesadnessinhisvoice.Itryhardtokeepbackmytears.(L1,Para.21)

他伤感的语气让我喉头一紧。

我努力克制,不让眼泪流下来。

(3)Tokensofherchildhoodwillawaither.Sowillwe,withopenarms.(L2,Para.22)

家里有她童年的纪念品在等着她。

我们也在等着她,张开双臂等她回来。

.Themeexploration

●Criticalthinking

1.Ifyouwerethedaughter,whatresponsewouldyouhavewhenyoureadthearticle?

Tips:

IfIwerethedaughter,IwouldbeverymuchtouchedwhenIreadthearticle.IwouldcallmymomtosaysorryforactingrebelliouslyandwouldtellherhowmuchIloveher.ProbablyIwouldreturnhomeassoonasIcan.

2.Someyoungpeoplerefusetotaketheirparents’adviceorevendotheoppositeastheythinktheyareadults.Howdoyouthinkaboutit?

Tips:

Idon’tthinkitiswisetorefuseparents’adviceorevendotheoppositewithoutagoodreason.Yourparentscareaboutyoumorethananybodyelseandalwayswanttosharetheirexperiencewithyou.Ifyoufollowtheiradvice,youcanatleastlearnfromtheirexperienceandavoidmakingsillymistakes.Ifyoudon’ttaketheiradvice,youmaystillgetexperience–butinahardway.Besides,yourparentsmaydirectlypointoutyourweaknessesthatyourpeerswouldn’t.So,listeningtoyourparents’advicecanmakeyousmarterandhelpyougrowmature.

3.Somesayagoodrelationshipstartswithgoodcommunication.Whatcanyoudotostrengthencommunicationwithyourparents?

Tips:

Goodcommunicationwill,inmyview,helpbuildagoodrelationship.Thefollowingaremywaystostrengthencommunicationwithmyparents:

•Visitthemwheneverpossible;

•InvitethemtoseewhatIamdoingatcollege;

•Teachthemtousenewcommunicationtools,suchasWeChatandSkypesothattheycancommunicatewithmewhereverIam;

•Trytolookatthingsintheirperspectives;and

•Sharewiththemmyfeelings,problemsorambitions.

●Cultureexploration

WhatarethedifferencesbetweenthetraditionalChineseparentingstyleandthewesternparentingstyle?

Whichonedoyouprefer?

Tips:

manyChineseparentsviewtheirchildrenastheirproducts,treatingthemasobjectsandtryingtomoldthemintotheformstheywishthechildrentobe.WhiletheAmericanparentspaymoreattentiontochildren’sindividualpersonalityandcaremoreabouttheirhappiness.

.Languageapplication

Absolutestructureconsistsofa nounplusatleastoneotherword,suchasan adjective,aprepositionalphrase,adverbs orparticiples.独立结构一般由“名词+形容词/分词/介词短语”构成。

Example:

Sheleftthebedroomaridiculousmess,thecomforteronthefloor,thesheetstossedaside.(Para.11)

(1)名词+现在分词

Anoldmanwasstandingbeforethem,hiswide,paleeyesshininglikemoonsthroughthegloomoftheshop.(FromHarryPotterandthePhilosopher’sStone)

一个老人站在他们面前,他大而发青的眼睛透过小店的昏暗闪着光。

(2)名词+介词短语

HarryandRonbarelyhadtimetoexchangemystifiedlooksbefore shewasdashingback, anenormousoldbookinherarms.(FromHarryPotterandthePhilosopher’sStone)

哈利和罗恩还没有回过神来,她便抱着一堆书,冲了回来。

名词+过去分词

(3)…thenextsecond,Harryhadpulledoutofthedive,hisarmraisedintriumph,theSnitchclaspedinhishand.(FromHarryPotterandthePhilosopher’sStone)

……紧接着,哈利停止了俯冲。

他胜利地举起手臂,飞贼被他紧紧地抓在手里。

(4)名词+形容词

Comeon,run,run!

HarryyelledatHermione,tryingtopullhertowardthedoor,butshecouldn’tmove,shewasstillflatagainstthewall,hermouthopenwithterror.(FromHarryPotterandthePhilosopher’sStone)

过来,快跑,快跑!

哈利朝赫敏喊道,想把她拉向门口,但是她动弹不得,仍然紧紧地贴在墙上,嘴巴惊恐地张得老大。

Practice

a.孩子们正在院子里堆雪人,在寒冷的空气中哈出一团团白气。

(n.+adj.)

Translation:

Thechildrenwerebuildingasnowmanintheyard,theirbreathswhiteintheair.

b.Helefttheroom,hisnosebleeding,hishandsshaking(n.+V-ing)(他鼻子里流着血,双手颤抖着).

.Paragraphwriting

ProblemDetailsoftheProblemSolutionEvaluation

Example:

Sheleftamess.(Problem)Herbathroomisanembarrassmentofdamptowels,rustedshavingblades,hairinthesink,andnearlyemptytubesoftoothpaste.(DetailsoftheProblem)Ibringaboxofbigblackgarbagebagsupstairs.Eyeshadow,facecream,nailpolish–allgointothetrash.Idumpdrawers,sweepshelvesclearandcleanthesink.(Solution)WhenIamfinished,itisasneatandimpersonalasahotelbathroom.(Evaluation)

Writingpractice:

Readthesampleparagraphandseehowitdevelopsintheproblem-solutionpattern.

Topic:

Howtokeepagoodrelationshipwithchildren

Problem:

Many

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1