折腾字幕的完整教程.docx
《折腾字幕的完整教程.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《折腾字幕的完整教程.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
折腾字幕的完整教程
折腾字幕的完整教程
跳转到:
导航,搜索
写个教程,关于字幕的。
以【007.Die.Another.Day.PROPER.DVDRiP.XviD-DEiTY】拿来做试验,因为手头只有这个碟。
本教程基本涉及了从DVD视盘提取字幕,字幕的合并切割,时间轴的调整,格式转换以及配色。
[quote]特别感谢NDRT,NTK,步惊云前辈和所有涉及到的工具的编写人员,也感谢大家的支持。
[/quote]
[quote]涉及的软件如下:
GordianKnot(因为包含了DVDDecrypter,VobSub和VirtualDubMod);
SubJoiner(步惊云前辈写的,附件有提供)
SubtitleWorkshop
VobSubIDAdjust
MaestroSBT
Son2VobSub
VobSubStrip
请自行搜索下载。
[/quote]
[quote]转载请注明出处且保持原文的完整性,禁止一切赢利性媒体转载。
[/quote]
【提取字幕】
【软件】DVDDecrypter;VobSub
使用DVDDecrypter从DVD视盘提取源
1,指定DVD视盘驱动器,如果你存在多个驱动器的话;
2,先看输入讯源;
3,软件在IFO模式下会自动选取时长最大的片断,如果则手动设置;
4,再看具体内容页;
5,记得开启内容选取;
6,如果仅仅是提取字幕,剔除不必要的视频音频等内容;
7,软件会自动指向剩余空间最大的分区以存取文件,仅字幕文件不会超过50M的;
8,一切都设置完就可以执行了。
经过漫长的等待,终于从视盘上抓下字幕流,开启VobSubConfigure
载入刚才抓取下载的字幕流,记得是打开ifo文件,
软件会提示指定一个目录以存储提取出来的字幕文件。
1,选择正确的视角,D9碟经常有演职人员蹦出来瞎唠叨;
2,添加删除期望的语言,通常保留英语和汉语就可以了,少数碟没有将字幕流标识语言,可以将unknown的列表手动添加到队列;
3,添加删除片断,如果需要的话。
提取出来的字幕可以设置背景色,阴影色,字体色,还有相对坐标,淡进淡出的时间等。
目录
[隐藏]
1获得视频的精确播放时间
2字幕的切割
3字幕的合并
4字幕的精简
5调整时间轴
6srt到idx+sub的转换
7调整idx+sub的颜色
获得视频的精确播放时间
【软件】VirtualDubMod
用VirtualDubMod载入视频,将进度条划杆拉至结尾或者用”Ctrl+Right“组合键,这可以得到精确时长。
字幕的切割
【软件】VirtualDubMod;VobSub
将一段视频切割成多断的方法请自行使用google;
可以用VobSubCutter慢慢切割调整
或者找另外的软件包GordianKnot的自动分割;
、
字幕的合并
【软件】VirtualDubMod;VobSub
假设我们要将两段视频合并成一段,因为在播放的时候不用看一半换碟之类。
视频合并请自行解决。
两段字幕文件的合并
字幕的精简
对于冗余字幕,可以使用VobSubStrip来精简
那问题来了,我如何知道哪条字幕想保留?
可以用媒体播放器外挂字幕播放。
或者用Subresync来预览
哪个更适合自己就看用户了,我比较倾向节约系统资源的后者。
调整时间轴
先看两个版本的字幕
Subresync打开需要更改的字幕,找到双方吻合的台词
调整字幕的时候请注意格式,如果是整数,末尾补零
srt到idx+sub的转换
现在我们开始讨论srt到idx+sub的转换。
idx+sub到srt很简单,因为只要使用单一的orc软件就可以完成;相反,srt到idx+sub需要使用多个软件,过程多了,也就复杂了。
doom9上有个教程,有兴趣可以参考,http:
//forum.doom9.org/showthread.php?
t=78718
[quote]1.opentextsrtfilewithSRT2SUP
setbackgroundcolortowhite
settext,outline,antialiascolortoblue,redorblack
(thecolorsusedbyDVDMaestro)
othersettingjustfollowthisguide
2.select"SRTFile"->"SaveAllasBitmap"
saveasanewsrtfileandlotsofbmpfiles
3.usepic2picconvertallthebmpfilesfrom32bppto16colorformat.(don'tchangetheoutputfilenames)
4.convertthenewsrtfiletoDVDMaestroformat(son&spf)withSubrip
5.open*.sonfilewithnotepad.changeColorandContrastsettingtodesiredcolor
(youcanmodify*.spfaswell)[/quote]
1,用“SubtitleWorkshop”将现成的srt字幕转换到ssa格式。
2,然后开启需要设置N多的MaestroSBT
我把更改设置前后的图片整合编辑一下,为了看起来更直观。
记得一定要Subtitle,toptitle就到画面顶上了,很不习惯的。
在字号方面,20号对于宽度为640的DivX是比较合适的
再最后对比一下
经过漫长的等待(将上千句对话做成单独的bmp),终于得到一个son,一个spf和一堆bmp。
想看一下现在的bmp效果嚒?
和预期的相差很大?
!
这个不用理会,只是临时的。
召唤SON2VOBSUB来转换这一对临时工程吧
再看看最终效果
生成的idx+sub是没有语言标识的,需要手动修改idx文件,请注意大小写敏感
纷繁复杂的srt到idx+sub转换终于实现^_^
我们来弄一个未曾接触的合并:
多条idx+sub合成,请注意不是上文说过的那种cd1+cd2的合并。
请先记得更改顺序,这个很重要,两个独立的公司合并成一个公司,ceo也只有一个;序列号从0开始计数。
确认双方的顺序没有冲突就可以合并了
调整idx+sub的颜色
最后我们来玩一个轻松的,调整颜色
先更改idx文件开启“最定义颜色”选项,就是ON和OFF的区别
看一下开启前后vobsub的区别
至于各区域颜色的配置,自己看图吧
取自"