银行英语口语培训材料.docx
《银行英语口语培训材料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《银行英语口语培训材料.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
银行英语口语培训材料
Part1DailyReception日常接待
AddressingPeople称呼Greetings问候ProvidingServices服务
InstructionstoFillOuttheForms填单Charges收费
DealingwithComplains处理纠纷ConfiscatingCounterfeitNotes没收假钞
Greetings问候
1.Goodmorning,sir/madam.WelcometoHarbinbank.WhatcanIdoforyou?
早上好,先生/女士,欢迎光临哈尔滨银行,能为您效劳吗?
2.Howdoyoudo?
Sir.IsthereanythingIcandoforyou?
先生,您好。
请问要办理什么业务?
3.Madam,areyoubeingattendedto?
女士,是否有人接待您了?
ProvidingServices服务
1.Pardon?
/Wouldyoumindrepeatingyourquestion,please?
请您再说一遍好吗?
2.MayIaskyournationality?
请问您的国籍?
3.Pleasetakeaseat.请坐。
4.Pleasewaitamoment./justaminute,please.请稍等。
5.I’msorrytokeepyouwaiting,sir/madam,butI’llbewithyouinamoment.
先生/女士,很抱歉请你稍等,我一会儿就回来。
6.Pleasefollowme./Comewithme,please.请跟我来。
7.Thisway,please这边请。
8.Goupstairs,please.请上楼。
9.PleasegotocounterNo.4.Youcanchangeyourmoneyintosmallnotesthere.
请到4号柜台兑换零钞。
10.PleasefeelfreetoaskforanybankingserviceduringyourstayinHarbin.
您在哈尔滨期间,如需要请随时找我们办理各种业务。
InstructionstoFillOuttheForms填单
1.Thisisanexchangememo.Pleasefillinyourname,passportnumber,yournationalityandtheamountyouintendtochange.
这是兑换水单,请填写您的姓名,护照号码,国籍以及您打算兑换的金额。
2.Sorry,youforgetthedate;itgoesatthetopintheright-handcorner.
抱歉,您没写日期,在右上角顶端。
3.Pleasefillinthisapplicationformandsignyourname.
请填写这张表格并签名。
4.Youhavetowritetheamountinnumbersandinwordsaswell.
金额既要求小写,也要求大写。
Charges收费
1.ThechargefortheT/Tis100yuan.
您的电汇费用是100元。
2.Iwillfigureoutthechargesandthentypethemout.
我会算出服务费金额并打印出来。
3.Wewouldalsochargeyouanextraservicecommission.
我方将向您收取额外的服务费。
4.Atyourrequest,wededucteditfromtheremittance.
按照您的要求,我方已将费用从汇款金额中扣除。
DealingwithComplains处理纠纷
1.Howdoyoudo?
Sir.I’mtheservicemanager.Wouldyoupleasehaveatalkwithmeaboutit?
你好,我是大堂经理。
您愿意就此事和我谈一下吗?
2.Justtakeiteasy.
别急。
(常用来稳定对方情绪。
)
3.Well,pleasecalmdown,IthinkIcanhelpyouwiththeproblem.
请您冷静,我能帮助您。
4.Pleasehaveaseatandtellmewhathappened?
请坐,能说说事情经过吗?
5.Fromnowon,Imustimprovemyservicetosatisfythecustomers.
以后我一定改进我的服务水平,使顾客满意。
6.We’llpayattentiontothisandimproveourservicesaccordingly.
我们一定重视并相应的加以改进。
7.Thankyouverymuchforyourunderstandingandsuggestions.
非常感谢您的理解和提出的建议。
8.It’sverykindofyousayingso.Allthisisjustourdutyandresponsibility.
谢谢您的夸奖,这是我们的职责,是我们应该做的。
ConfiscatingCounterfeitNotes没收假钞
1.Aftertechnicalexamination,we’vefoundthisnoteiscounterfeit.
经技术检验,您的这张钞票是假币。
2.Accordingtotherelevantregulations,forgednotesaretobeconfiscated.
按照有关规定,假币必须予以没收。
3.We’llissueareceipttoyoucertifyingthatthenoteyoupresentedtousiscounterfeit,andhasbeenconfiscatedbythebank.
我们会给您开收据,这张收据能证明您的钞票是假钞,且已被我行没收。
Part1ConversationA
clerk:
Wouldyoupleasefilloutthisform?
It’snecessaryforyoutodrawmoney.
customer:
Byallmeans.
clerk:
Oh,I’msorrytotroubleyou,butcouldyouwritethesuminwordsnotinfigures?
customer:
Yes,I’dloveto.
clerk:
You’vegotawrongwordhere.Wouldyoumindcorrectingit?
customer:
Sorry,Iwill.
clerk:
Thankyou,hereisyourmoney.Pleasecountit.
A:
取款需要填单,请您填写这张单子好吗?
B:
当然可以。
A:
哦,对不起,打扰一下,您能把金额大写而不是小写吗?
B:
好的。
A:
您写错了一个字,请您改正一下,行吗?
B:
真对不起,我这就改。
A:
谢谢。
这是您的钱,请点一下。
Part1ConversationB
Customer:
I’mafraidI’velostmypassbook.I’velookedeverywhere,butIhaven’tfoundit.
顾客:
我丢了存折,我到处都找了,但没找到。
Clerk:
Doyouhaveacodenumber?
职员:
有密码吗?
customer:
Yes,Ihave.
顾客:
有。
Clerk:
So,itdoesn’tmatter.Evenifsomeonehasgotyourpassbookandcometocashyourmoneyfromyouraccount,wewon’tgivehimmoneyifhiscodenumberiswrong.Nowpleasetellyournameandaddress.Andcanyoutellmeyourbalanceonyouraccount?
Andshowmeyouridentificationplease.
职员:
有密码就没关系。
即使有人拿您的存折来兑现,如果他的密码不对,我们也不会给他钱。
现在请告诉我您的姓名和地址。
请告诉我您的账上有多少钱,并出示您的身份证件,好吗?
Customer:
Mybalanceisabout8000Yuan.Andhereismypassport.
顾客:
账上约有8000元。
这是我的护照。
Clerk:
Yes,yourname,address,codenumberandbalanceareallcorrect.I’llgiveyouanewpassbookinaminute.
职员:
对了,您的姓名、地址、密码和余额都和账上记录的相符。
我马上给您开一本新存折。
Customer:
Thanksalot.
Part1review
MissMrs.Ms
小姐夫人女士
Wouldyouminddoing…?
您是否介意……?
Nationalityn.
国籍
Countern.
柜台
Smallnotes
小面额钞票
Exchangememo
兑换水单
Applicationform
申请表
Fillin/out
填写
Amountn.
金额
Innumbers
小写
Inwords
大写
Chargen.费用、价格bankcharges银行手续费,服务费v.收费
chargesomebodysomemoneyforsomething
Commissionn.佣金(付给销货员,代理,经纪人的手续费,通常按业务金额的一定百分比收取。
)
Remittancen.汇款
servicemanager大堂经理
Wouldyoupleasedo…?
请……好吗?
(询问性质,委婉)
Counterfeitadj.n.
伪造的,假冒的;赝品;v.伪造,假冒
Forgednotes
假钞
Confiscatev.
没收,充公
Receiptn.
收据,收条
Part2OpeningandClosinganAccount开户和销户
1.Wehavecheckingaccountsandsavingsaccounts.
我们有支票帐户和储蓄账户。
2.Openinganaccountisfreeofcharge,butyouhavetodepositRMB10yuanasyourinitialdeposit.
开户不需要手续费,但您得先存10元作为起存额。
3.Insomecountries,checkingaccountsdon’tofferanyinterest.
在一些国家,支票帐户是不付利息的。
4.Pleasefilloutthedepositslipfirst.
请先填这张存款单。
5.Howmuchdoyouwishtodepositinyouraccount,sir?
您想在您的帐户上存多少钱,先生?
6.Theannualinterestrateforthesavingsaccountis3%.
储蓄存款的年利率是3%。
7.Whenthematuritycomesinoneyear,wouldyouliketocontinuetodeposit?
当一年期满后,您要续存吗?
8.Pleaseletmeknowmybalance.
请告诉我余额。
9.Yourdepositisexhausted.
您的存款支净了。
10.Youshouldreportthelossofyourbankbookassoonasyouloseit.
存折丢失后应立即挂失。
11.Here’sthedepositandtheinterestUSD850inall.
这是存款本金和利息共850元。
12.PleaseallowmetogiveyouUSD60intensandUSD20infives.
请允许我给您60美元10元票面的,20美元5元票面的。
13.Pleasefilloutwithdrawalslipifyouwanttowithdrawmoney.
如果想取款请您填写取款单。
Conversation
A:
CanIhelpyou?
B:
Yes,sir.Iwanttoopenasavingsaccount.Whatistheproperprocedure?
A:
Firstyoufillouttheapplicationformandthenwe’llissueyouabankbook.
B:
Isthereaminimumforthefirstdeposit?
A:
no,evenonedollarisallright.Hereisyourbankbook.Sir,justsignyournameonit.
A:
要帮忙吗?
B:
是的,先生。
我要开个储蓄账户。
需要办什么手续?
A:
请您先填一张申请表,然后我们会给您一本存折。
B:
起存额有最低限额吗?
A:
没有,一美元也可以。
这是您的存折,先生,请在上面签个名就可以了
Part2Review
checkingaccounts/currentaccount
支票帐户/活期帐户
savingsaccounts
储蓄帐户
Deposit
n.v.存款
Withdraw
v.取款
initialdeposit
起存额
Principal
本金
Interest
利息
Deposit/withdrawalslip
存款单/取款单
Demanddeposit
活期存款
Timedeposit
定期存款
Balance
余额
Reporttheloss
挂失
Bankbook/passbook
存折
Part3Loans贷款
1.ThisisCreditDepartment,whatcanIdoforyou?
这是信贷部,能为您做点什么?
2.Havingalineofcreditisveryusefulforsmallbusinessowners.
拥有信用额度对小企业主来说非常有用。
3.UnsecuredloansforsmallbusinessprovidedbyHarbinBankisexclusivelydesignedtofinanceprivately-orindividually-ownedbusinesses,mainlyusedtosupporttheirproductionandoperation.
微小企业信用贷款是哈尔滨银行专为广大个体工商户、私营企业主设计的无需抵押担保的贷款品种,主要用于生产经营活动。
4.Accordingtotheregulation,wemustmakeaninvestigationofthecreditstanding,theoperatingstateoftheenterprise,andthepossibilityofrepaymentandsoon.
根据规定,我们必须调查企业的资信情况、运作情况、贷款偿还能力等其他情况。
5.AnywaywehavetocheckyourrecentBalanceSheetandIncomeStatementagain.
不过我们的再核实一下贵公司近期的资产负债表及收入表。
6.I’dliketoapplyforanautoloan,what’sthecurrentinterestrate?
我想申请购车贷款,现在利率是多少?
7.AstoPersonalResidentialMortgageLoans,themaximumamountofasingleloanshallnotexceed80%ofthevalueofthehousetobepurchased,andthebalanceshouldbepaidincashasdownpayment.
关于个人住房抵押贷款,单笔贷款最高额度不能超过所购住房价值的80%,余额应作为首付款用现金支付。
Part3Review
Lineofcredit
信用额度
Unsecuredloans
无担保贷款
Creditstanding
信用状况
Repaymentpossibility
还款可能性
BalanceSheet
资产负债表
IncomeStatement
收入表
Autoloan
汽车贷款
PersonalResidentialMortgageLoans
个人住房抵押贷款
Downpayment
首付款,定金
Part4ForeignExchangeServices外汇服务
1.Whatkindofcurrencyandhowmuchdoyouwanttochange?
您想兑换什么货币?
兑换多少?
2.HowmuchoftheremittancedoyouwanttoconvertintoRMB?
您想将多少汇款兑换成人民币?
3.Doyoumeanyouwanttoexchange/changesomeCanadiandollarsforChinesemoney?
您是想把加元兑换成人民币?
4.DoyoumeanyouwanttoconvertsomeUSdollarsintoChineseyuan?
您是想把美元兑换成人民币?
5.Foraforeignexchangetransactionforindividuals,theminimumamountisUSD100orequivalentinothercurrencies.
个人外汇买卖的最低金额为100美元或等值的其他货币。
6.TheexchangeratefornotesisRMB1452.32yuanperGBP100andtherateforchequesisRMB1456.48yuanperGBP100.
现钞汇率是100英镑兑1452.32元人民币,支票是100英镑兑1456.48元人民币。
7.Thisisanexchangememo.Pleasefillinyournameandtheamountyouintendtochange.
这是兑换水单。
请填写您的姓名和兑换金额。
8.Anexchangememoisakindofconfirmationnoteabankgivestoyou,whenyouexchangemoney.
兑换水单就是您兑换人民币时银行给您的一张凭证。
9.Weneedyoursignatureaswell.
您还需要签名。
10.Inwhatdenominations?
/Howwouldyoulikeit?
你想要多大面值的?
11.Bytheway,keepyourexchangememosafe.YoumayconverttheunusedRMBbackintoforeigncurrencywhenyouleaveChina.
顺便说一下,请妥善保管兑换水单。
您可以在离开中国时将剩余的人民币换回外币。
12.AccordingtoourRegulationsonForeignExchangeAdministration,anyamountofforeigncurrencyexceedingUSD5000orequivalentisforbiddentobetakenabroad.
根据我们的外汇管理条例,超过5000美元元以上的美元或等值外汇是禁止携带出境的。
Part4conversation
A:
IwanttoexchangeRMB50,000forUSdollars.
B:
Thatwillbe6,255dollars.Howdoyouwantthem?
A:
Mostoftheminfifties.Andtherestinonedollarbill.
B:
Allright.Hereyouare.Pleasedoublecheck.
A:
Thankyou.
A:
我想把5万元人民币换成美金。
B:
换成美金是6,255美元,你要多大面额的?
A:
大部分要50美元的,其他的给我1美元的。
B:
好,这是您的钱,请点一下。
A:
谢谢。
Part4Review
Exchange…for…/
convert…into…
兑换
Equivalent
n.当量
Exchangerate
汇率
Buyingrate
买入价
Sellingrate
卖出价
Denomination
计值单位;面值
Directquotation
直接标价法