四年级语文上必备古诗及注释.docx
《四年级语文上必备古诗及注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级语文上必备古诗及注释.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
四年级语文上必备古诗及注释
于易水送人一绝⑴唐骆宾王
此地别燕丹⑵,壮士发冲冠⑶。
昔时人已没⑷,今日水犹寒⑸。
词句注释
⑴易水:
也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。
燕太子丹送别荆轲的地点。
《战国策·燕策三》:
“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
”
⑵此地:
原意为这里,这个地方。
这里指易水岸边。
别燕丹:
指的是荆轲作别燕太子丹。
⑶壮士:
意气豪壮而勇敢的人;勇士。
这里指荆轲,战国卫人,刺客。
发冲冠:
形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。
冠:
帽子。
《史记·廉颇蔺相如列传》:
“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。
”
⑷昔时:
往日;从前。
《东观汉记·东平王苍传》:
“骨肉天性,诚不以远近亲疏,然数见颜色,情重昔时。
”人:
一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。
没(mò):
死,即“殁”字。
⑸水:
指易水之水。
犹:
仍然。
白话译文
在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。
昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。
山房春事二首(其一)唐岑参
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。
山房春事二首(其二)唐岑参
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
词句注释
⑴山房:
营造于山野的房舍、别墅。
春事:
春色、春光。
⑵恬:
这里指风柔和。
⑶衣桁(héng):
又称衣架,挂衣服的横木。
⑷笔床:
搁放毛笔的专用器物。
⑸梁园:
兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘县东,周围三百多里。
园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。
日暮:
傍晚,太阳落山的时候。
⑹极目:
尽目而望。
萧条:
冷落荒凉。
⑺发:
绽放。
白话译文
其一春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。
几枝柳条低过了晾衣的横木,一片山花表落在了笔床之上。
其二梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
兰溪棹歌唐戴叔伦
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
词句注释
⑴兰溪:
即婺州(今浙江金华)境内的兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。
棹(zhào)歌:
船家摇橹时唱的歌。
⑵凉月:
新月。
⑶越:
古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。
⑷三日:
三天。
桃花雨:
江南春天桃花盛开时下的雨。
白话译文
一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。
越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。
淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
雨过山村唐王建
雨里鸡鸣一两家,
竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,
闲着中庭栀子花。
语句注释
⑴竹溪:
小溪旁长着翠竹。
⑵妇姑:
嫂嫂和小姑。
⑶相唤:
互相呼唤。
⑷浴蚕:
古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。
⑸闲着:
农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。
⑹中庭:
庭院中间。
⑺栀子:
常绿灌木,春夏开白花,很香。
译文
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
村路竹溪之上,一条板桥斜横。
婆媳相唤。
一起去选蚕种。
只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。
竹枝词二首(其一)唐刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴还有晴。
注释
⑴竹枝词:
乐府近代曲名。
又名《竹枝》。
原为四川东部一带民歌,唐代人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。
后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。
其形式为七言绝句。
⑵晴:
与“情”谐音。
《全唐诗》:
也写作“情”。
译文
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
终南望余雪唐祖咏
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
词句注释
⑴终南:
山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。
余雪:
指未融化之雪。
《全唐诗》此诗题下有小字注:
"有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰'意尽'。
"
⑵阴岭:
北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
⑶林表:
林外,林梢。
霁(jì):
雨、雪后天气转晴。
白话译文
从长安望终南山北景色秀美,远看岭上积雪似乎浮在云端。
雨雪晴后夕阳微光染亮树梢,长安城中傍晚反增阵阵轻寒。
桃花溪唐张旭
隐隐飞桥隔野烟, 石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水, 洞在清溪何处边。
注释
⑴桃花溪:
水名,在湖南省桃源县桃源山下。
⑵飞桥:
高桥。
⑶石矶:
水中积石或水边突出的岩石、石堆。
渔船:
源自陶渊明《桃花源记》中语句。
⑷尽日:
整天,整日。
⑸洞:
指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
译文
一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。
桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边?
终南别业唐王维
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
词句注释
①中岁:
中年。
好(hào):
喜好。
道:
这里指佛教。
②家:
安家。
南山:
即终南山。
陲(chuí):
边缘,旁边,边境;南山陲,指辋川别墅所在地,意思是终南山脚下。
③胜事:
美好的事。
④值:
遇到。
叟(sǒu):
老翁。
⑤无还期:
没有回还的准确时间。
白话译文
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。
兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。
间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。
偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。
子夜吴歌·秋歌唐李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
词句注释
(1)一片月:
一片皎洁的月光。
(2)万户:
千家万户。
捣衣:
把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
(3)玉关:
玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。
(4)平胡虏:
平定侵扰边境的敌人。
(5)良人:
古时妇女对丈夫的称呼。
《诗经·国风·唐风·绸缪》:
“今夕何夕,见此良人。
”罢:
结束。
白话译文
长安城上一片明月,干家万户都传来阵阵的捣衣之声。
秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外的绵绵的思念之情。
何日才能扫平胡虑,夫君从此不再远征。
春兴唐武元衡
杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。
春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。
作品注释
⑴流莺:
即莺。
⑵梦:
一作"又"。
洛城:
洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。
作品译文
在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。
昨天晚上一夜春风吹起了我的思乡之梦,在梦中我再一次追逐着春风飞回了我的家乡。
春雪唐韩愈
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
诗词注释
1、新年:
指农历正月初一。
2、芳华:
泛指芬芳的花朵。
3、初:
刚刚。
4、惊:
新奇,惊讶。
5、嫌:
嫌怨;怨恨。
6、故:
故意。
白话译文
新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。
白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。
金缕衣唐杜秋娘
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
花开堪折直须折, 莫待无花空折枝。
注释
⑴金缕衣:
缀有金线的衣服,比喻荣华富贵。
⑵惜:
珍惜。
⑶堪:
可以,能够。
⑷直须:
尽管。
直:
直接,爽快。
⑸莫待:
不要等到。
译文
不要爱惜荣华富贵,而应爱惜少年时光。
就像那盛开的鲜花,要及时采摘。
如果采摘不及时,等到春残花落之时,就只能折取花枝了。