《待贾而沽》教案.docx

上传人:b****4 文档编号:26942752 上传时间:2023-06-24 格式:DOCX 页数:9 大小:20.83KB
下载 相关 举报
《待贾而沽》教案.docx_第1页
第1页 / 共9页
《待贾而沽》教案.docx_第2页
第2页 / 共9页
《待贾而沽》教案.docx_第3页
第3页 / 共9页
《待贾而沽》教案.docx_第4页
第4页 / 共9页
《待贾而沽》教案.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《待贾而沽》教案.docx

《《待贾而沽》教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《待贾而沽》教案.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《待贾而沽》教案.docx

《待贾而沽》教案

《待贾而沽》教案

  

  教学目标:

  一、通过分析重点句和完成相关练习落实文言词句;

  二、通过根据每章内容,对各章节进行归类,及讨论练习来理解待价而沽的含义;

  三、学生通过查阅字典和其它资料自学本课,掌握字词,再以教师引导提出问题,学生交流,培养学生自主和合作学习的能力。

  教学重点:

  结合孔子的生平理解他待贾而沽的真正含义。

  教学难点:

  如何在翻译、注解的情况下落实文言词句

  课时安排:

  二课时

  教学过程:

  第一课时

  一、导入

  二、学生朗读课文

  三、疏通文意,并给每章写一则点评。

  学生借助工具书,解决并且掌握文言词句。

  具体讲解时可参照以下:

  【原文】

  子畏于匡,曰:

“文王既没,文不在兹乎?

天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?

”(9•5)

  【注释】

  畏于匡:

匡,地名,在今河南省长垣县西南。

畏,受到威胁。

公元前496年,孔子从卫国到陈国去经过匡地。

匡人曾受到鲁国阳虎的掠夺和残杀。

孔子的相貌与阳虎相像,匡人误以孔子就是阳虎,所以将他围困。

  文王:

周文王,姓姬名昌,西周开国之君周武王的父亲,是孔子认为的古代圣贤之一。

  兹:

这里,指孔子自己。

  后死者:

孔子这里指自己。

  与:

同“举”,这里是掌握的意思。

  如予何:

奈我何,把我怎么样。

  【译文】

  孔子被匡地的人们所围困时,他说:

“周文王死了以后,周代的礼乐文化不都体现在我的身上吗?

上天如果想要消灭这种文化,那我就不可能掌握这种文化了;上天如果不消灭这种文化,那么匡人又能把我怎么样呢?

  【评析】

  外出游说时被围困,这对孔子来讲已不是第一次,当然这次是误会。

但孔子有自己坚定的信念,他强调个人的主观能动作用,认为自己是周文化的继承者和传播者。

不过,当孔子屡遭困厄时,他也感到人力的局限性,而把决定作用归之于天,表明他对“天命”的认可。

  【原文】

  子曰:

“天生德于予,桓魋其如予何?

”(7•23)

  【注释】

  桓魋:

魋,音tuí,任宋国主管军事行政的官——司马,是宋桓公的后代。

  【译文】

  孔子说:

“上天把德赋予了我,桓魋能把我怎么样?

  【评析】

  公元前492年,孔子从卫国去陈国时经过宋国。

桓魋听说以后,带兵要去害孔子。

当时孔子正与弟子们在大树下演习周礼的仪式,桓魋砍倒大树,而且要杀孔子,孔子连忙在学生保护下,离开了宋国,在逃跑途中,他说了这句话。

他认为,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德赋予了他,所以桓魋对他是无可奈何的。

  【原文】

  仪封人请见,曰:

“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。

”从者见之。

出曰:

“二三子何患于丧乎?

天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。

”(3•24)

  【注释】

  仪封人:

仪为地名,在今河南兰考县境内。

封人,系镇守边疆的官。

  从者见之:

随行的人见了他。

  丧:

失去,这里指失去官职。

  木铎:

木舌的铜铃。

古代天子发布政令时摇它以召集听众。

  【译文】

  仪这个地方的长官请求见孔子,他说:

“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。

”孔子的随从学生引他去见了孔子。

他出来后(对孔子的学生们)说:

“你们几位何必为没有官位而发愁呢?

天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。

  【评析】

  孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一。

他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了。

  【原文】

  子曰:

“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。

”(13•10)

  【译文】

  孔子说:

“如果有人用我治理国家,一年便可以搞出个样子,三年就一定会有成效。

  【原文】

  子曰:

“君子疾没世而名不称焉。

”(15•20)

  【注释】

  没世:

死亡之后。

  【译文】

  孔子说:

“君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。

  【原文】

  子贡曰:

“有美玉于斯,韫匵而藏诸?

求善贾而沽诸?

”子曰:

“沽之哉,沽之哉!

我待贾者也。

”(9•13)

  【注释】

  韫匵:

音yùndù,收藏物件的柜子。

  善贾:

识货的商人。

  沽:

卖出去。

  【译文】

  子贡说:

“这里有一块美玉,是把它收藏在柜子里呢?

还是找一个识货的商人卖掉呢?

”孔子说:

“卖掉吧,卖掉吧!

我正在等着识货的人呢。

  【评析】

  “待贾而沽”说明了这样一个问题,孔子自称是“待贾者”,他一方面四处游说,以宣传礼治天下为己任,期待着各国统治者能够行他之道于天下;另一方面,他也随时准备把自己推上治国之位,依靠政权的力量去推行礼。

因此,本章反映了孔子求仕的心理。

  【原文】

  公山弗扰以费畔,召,子欲往。

子路不悦,曰:

“末之也已,何必公山氏之之也。

”子曰:

“夫召我者,而岂徒哉?

如有用我者,吾其为东周乎?

”(17•5)

  【注释】

  公山弗扰:

人名,又称公山不狃,字子洩,季氏的家臣。

  末之也已:

末,无。

之,到、往。

末之,无处去。

已,止,算了。

  之之也:

第一个“之”字是助词,后一个“之”字是动词,去到的意思。

  徒:

徒然,空无所据。

  吾其为东周乎:

为东周,建造一个东方的周王朝,在东方复兴周礼。

  【译文】

  公山弗扰据费邑反叛,来召孔子,孔子准备前去。

子路不高兴地说:

“没有地方去就算了,为什么一定要去公山弗扰那里呢?

”孔子说:

“他来召我,难道只是一句空话吗?

如果有人用我,我就要在东方复兴周礼,建设一个东方的西周。

  【原文】

  佛肸召,子欲往。

子路曰:

昔者由也闻诸夫子曰:

‘亲于其身为不善者,君子不入也。

’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?

”子曰:

“然,有是言也。

不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。

吾岂匏瓜也哉?

焉能系而不食?

”(17•7)

  【注释】

  佛肸:

音bìxī,晋国大夫范氏家臣,中牟城地方官。

  中牟:

地名,在晋国,约在今河北邢台与邯郸之间。

  磷:

损伤。

  涅:

一种矿物质,可用作颜料染衣服。

  缁:

音zī,黑色。

  匏瓜:

葫芦中的一种,味苦不能吃。

  系:

音jì,结,扣。

  【译文】

  佛肸召孔子去,孔子打算前往。

子路说:

“从前我听先生说过:

‘亲自做坏事的人那里,君子是不去的。

’现在佛肸据中牟反叛,你却要去,这如何解释呢?

”孔子说:

“是的,我有过这样的话。

不是说坚硬的东西磨也磨不坏吗?

不是说洁白的东西染也染不黑吗?

我难道是个苦味的葫芦吗?

怎么能只挂在那里而不给人吃呢?

  【原文】

  子曰:

“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。

天下有道则见,无道则隐。

邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。

”(8•13)

  【注释】

  见:

音xiàn,同现。

  【译文】

  孔子说:

“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。

不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。

天下有道就出来做官;天下无道就隐居不出。

国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。

  【评析】

  这是孔子给弟子们传授的为官之道。

“天下有道则见,无道则隐”;“用之则行,舍之则藏”,这是孔子为官处世的一条重要原则。

此外,他还提出应当把个人的贫贱荣辱与国家的兴衰存亡联系在一起,这才是为官的基点。

  【原文】

  子曰:

“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也。

”(5•21)

  【注释】

  宁武子:

姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。

  愚:

这里是装傻的意思。

  【译文】

  孔子说:

“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。

他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。

  【评析】

  宁武子是一个处世为官有方的大夫。

当形势好转,对他有利时,他就充分发挥自己的聪明智慧,为卫国的政治竭力尽忠。

当形势恶化,对他不利时,他就退居幕后或处处装傻,以便等待时机。

孔子对宁武子的这种做法,基本取赞许的态度。

  【原文】

  子曰:

“道不同,不相为谋。

”(15•40)

  【译文】

  孔子说:

“主张不同,不互相商议。

  【原文】

  阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。

孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。

  谓孔子曰:

“来!

予与尔言。

”曰:

“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?

”曰:

“不可。

”“好从事而亟失时,可谓知乎?

”曰:

“不可。

”“日月逝矣,岁不我与。

”孔子曰:

“诺,吾将仕矣。

”(17•1)

  【注释】

  阳货:

又叫阳虎,季氏的家臣。

  归孔子豚:

归,音kuì,赠送。

豚,音tún,小猪。

赠给孔子一只熟小猪。

  时其亡:

等他外出的时候。

  遇诸涂:

涂,同“途”,道路。

在路上遇到了他。

  迷其邦:

听任国家迷乱。

  亟:

屡次。

  与:

在一起,等待的意思。

  【译文】

  阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他。

孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。

阳货对孔子说:

“来,我有话要跟你说。

”(孔子走过去。

)阳货说:

“把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?

”(孔子回答)说:

“不可以。

”(阳货)说:

“喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是智吗?

”(孔子回答)说:

“不可以。

”(阳货)说:

“时间一天天过去了,年岁是不等人的。

”孔子说:

“好吧,我将要去做官了。

  第二课时

  一、检查巩固上节课所学

  解释下列红色的词语或翻译红色的句子

  •子畏于匡

  •文王既没,文不在兹乎?

  •天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也

  •匡人其如予何?

  •二三子何患于丧乎?

  •天将以夫子为木铎

  •期月而已可也

  •有美玉于斯,韫椟而藏诸?

  •公山弗忧以费畔

  •末之也已

  •何必公山氏之之也

  •而岂徒哉?

  •昔者由也闻诸夫子曰

  •亲于其身为不善者

  •不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁

  •宁武子,邦有道,则知

  •归孔子豚

  •孔子时其亡也

  •遇于塗

  •怀其宝而迷其邦

  •好从事而亟失时,可谓知乎

  •岁不我与

  二、思考:

  、孔子认为自己是一个怎样的人?

  2、孔子认为像自己这样的人就不应该成为___、_____一类的东西,而应该立即出仕。

为了出仕,便去投靠_____、_____。

孔子出仕的目的是________、_____、_____、_______。

为了传播自己的学说,他在___被扣留,在___差点被杀。

 

  •课外查阅资料:

孔子还在哪些国家做过官?

在游说过程中还遭受过哪些厄运?

  三、小组讨论:

  、孔子一心渴望做官,可为什么却几乎没能做成什么大官?

  2、有人说只要有官做,不管是谁让孔子去做官,孔子都愿意。

你是怎么看待这一问题的?

  3、孔子渴望做官的思想对后世有什么重大影响?

  附录:

孔子和阳货

  阳货,又叫阳虎,是鲁国大夫季平子的家臣,长得很像孔子。

季氏曾几代掌握鲁国朝政,而阳货又掌握着季氏的家政。

季平子死后,阳货专权,管理鲁国的政事。

后来阳货与公山弗扰共谋杀害季桓子,事败后逃往晋国。

   阳货掌权时,很想拉拢孔子。

他几次想见孔子,都被孔子拒绝了。

有一天阳货去见孔子,孔子不在,阳货就留下了一只火腿。

那时候,火腿是上流社会人和人之间交往的一种高级礼物,孔子觉得“来而不往非礼也”,但又不愿见到阳货,于是只好趁阳货出门的时候去回拜,没想到回来的路上还是遇见了阳货……

  孔子生平

  孔子早年丧父,家境衰落。

年轻时曾做过“委吏”(管理仓廪)与“乘田”(管放牧牛羊)。

  孔子“三十而立”,并开始授徒讲学。

凡带上一点“束修”的,都收为学生。

如颜渊、曾点、子路、冉有、子贡等都是孔子第一批学生。

  鲁国自宣公以后,政权落在以季氏为首的三桓手中。

昭公二十五年(前517年)鲁国内乱,孔子离鲁至齐。

  孔子在齐不得志,遂又返鲁,“退而修诗书礼乐,弟子弥众”。

  其时鲁国政权掌握在季氏手里,而季氏又受制于其家臣阳货。

孔子不满这种政不在君而在大夫的现状,不愿出仕。

  鲁定公九年(前501年)阳货被逐,孔子才见用于鲁,被任命为中都宰,后来又由中都宰迁司空,再升为大司寇。

  孔子仕鲁,齐人闻而惧,恐鲁强而并己,乃馈女乐于鲁定公与季桓子。

季桓子受齐女乐,三日不听政。

孔子政治抱负难以施展,遂带领颜回、子路、子贡、冉有等十余弟子离开“父母之邦”,开始了长达十四年之久的周游列国的颠沛流离生涯。

  先至卫国,始受卫灵公礼遇,后又受监视,恐获罪,将去陈。

经过匡地时,被围困五天。

解围后原想去晋,因晋内乱而未往,只得又返回卫。

  后卫国内乱,孔子离开卫国经曹去宋国。

宋司马桓魋欲杀孔子,孔子只得微服过宋经郑至陈。

  后来因楚昭王来聘孔子,陈、蔡大夫不让孔子去楚国,围困孔子,致使其绝粮七日。

解围后孔子至楚,不久楚昭王死。

  卫出公欲用孔子。

孔子返卫后,孔子虽受“养贤”之礼遇,但仍不见用。

  鲁哀公十一年(前484年)冉有归鲁,率军在郎战胜齐军。

季康子派人以币迎孔子。

孔子遂归鲁。

孔子归鲁后,鲁人尊以“国老”,开始鲁哀公与季康子常以政事相询,但终不被重用。

  孔子晚年致力于整理文献和继续从事教育。

鲁哀公十六年(前479年),孔子卒,葬于鲁城北泗水之上。

  

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 冶金矿山地质

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1