甄传英文翻译.ppt

上传人:b****3 文档编号:2693508 上传时间:2022-11-07 格式:PPT 页数:23 大小:7.20MB
下载 相关 举报
甄传英文翻译.ppt_第1页
第1页 / 共23页
甄传英文翻译.ppt_第2页
第2页 / 共23页
甄传英文翻译.ppt_第3页
第3页 / 共23页
甄传英文翻译.ppt_第4页
第4页 / 共23页
甄传英文翻译.ppt_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

甄传英文翻译.ppt

《甄传英文翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《甄传英文翻译.ppt(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

甄传英文翻译.ppt

TheLegendofZhenHuanThestoryisaboutZhenHuanswholelife.Itshowsusthathowshestartedfromapuregirltobecomeastrongandmaturewoman.BasicIntroductionuSuspicious多疑多疑uAmbitious雄心勃勃雄心勃勃TheEmperorYongzhenginchargeoftheharemhrm后宫highstatusgreatpowerrichexperienceTheEmpressbeautifulandnobledaretoloveandhatemerciless残忍的pitiful(可怜的、令人同情的)ConsortHua后后宫theImperialHarem冷冷宫ColdPalace慎刑司慎刑司OfficeofPunishment圣母皇太后圣母皇太后HolyMotherEmpressDowagerdad(继承亡夫爵位的遗孀)(继承亡夫爵位的遗孀)熹贵妃熹贵妃NobleConsort(配偶)(配偶)Xi华妃华妃ConsortHua莞嫔莞嫔Concubine(妾)(妾)Wan沈贵人沈贵人Lady(在英国用在女贵族成员或爵士妻子名前在英国用在女贵族成员或爵士妻子名前)Shen夏常在夏常在FirstAttendant(侍者)(侍者)安答应安答应SecondAttendant1.Bitchissobitch.贱人就是人就是矫情。

情。

解解读:

bitch意指意指贱人。

人。

美版美版:

Thatbitch!

解解读:

简短有力,表短有力,表现深刻恨意。

深刻恨意。

2.Thatisreallyreallygoodenough.这真真是极好的。

真真是极好的。

解解读:

“真真是极好的真真是极好的”是在是在传递“还不不错”的意思。

甄嬛的意思。

甄嬛传里的人物身份,决定了她里的人物身份,决定了她们势必必说话时会有些傲慢会有些傲慢矫情。

情。

美版:

Thatisreallygood.3.Empress,hopeyou10000luckyandsafewithgold.皇后万福金安。

解读:

无力解读纯属恶搞。

美版:

YourHighnesstheEmpress,mayblessingsandpeacebewithyou.4.Giveyoua3.3333metersred.赏你一丈红。

解读:

一丈红其实是一种惩罚。

而华妃说话时故意用了赏这个词也可以看出她的凶狠。

美版:

ConsortHua:

Theredhue(色调)ofmapleisntverystriking(突出的)thisyear.Songzhi:

Theysaythemapleturnsbrilliantredifdyed(染)withalittleblood.ConsortHua:

Isthattrue?

ThenIwillawardAttendantXiatheScarletRed.5.美版:

YourMajesty.YourMajesty!

Youhavecausedmesomuchpain!

美版:

Itrulycannotbearit!

在这后宫中在这后宫中,想要升就必须猜得中想要升就必须猜得中皇上的心思。

想要活就要猜得中皇上的心思。

想要活就要猜得中其他女人的心思。

其他女人的心思。

Torise,youneedtoknowtheEmperorsmind.Tosurvive,youneedtoguesstheotherwomensmind.别人帮你,那是情分。

不帮你,那是本分。

Youareblessedifothershelpyou,buttheyarenotobligedto.beobligedtodosth.:

有有义务做某事做某事再冷也不能拿别人的血来暖自己。

再冷也不能拿别人的血来暖自己。

Nomatterhowruthless(残酷)残酷),youshouldntuseanotherpersonsbloodtowarmyourself.我只希望,愿得一人心,我只希望,愿得一人心,白首不相离。

白首不相离。

Myonlywishistocapture(俘获)(俘获)theheartofmyfatedloverandclingtogether(相依、厮守)相依、厮守)tillourhairturnsgray.EmpressesinthePalace宫里的妃子们FarewellMyConcubine再见了我的妾CurseoftheGoldenFlower黄金花的诅咒TheDukeoftheMountDeer鹿山公爵TheFlowersofWar战地之花FlirtingScholar调情学者Thankyou

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 环境科学食品科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1