祭十二郎文字词和翻译.ppt

上传人:b****3 文档编号:2689224 上传时间:2022-11-07 格式:PPT 页数:56 大小:1.53MB
下载 相关 举报
祭十二郎文字词和翻译.ppt_第1页
第1页 / 共56页
祭十二郎文字词和翻译.ppt_第2页
第2页 / 共56页
祭十二郎文字词和翻译.ppt_第3页
第3页 / 共56页
祭十二郎文字词和翻译.ppt_第4页
第4页 / 共56页
祭十二郎文字词和翻译.ppt_第5页
第5页 / 共56页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

祭十二郎文字词和翻译.ppt

《祭十二郎文字词和翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《祭十二郎文字词和翻译.ppt(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

祭十二郎文字词和翻译.ppt

评论评论祭十二郎文祭十二郎文是一篇催人泪下的抒情散文是一篇催人泪下的抒情散文古文观止古文观止评论说:

评论说:

“情之至者,自然流情之至者,自然流为至文。

读此等文,须想其一面哭,一面写,为至文。

读此等文,须想其一面哭,一面写,字字是血,字字是泪字字是血,字字是泪。

”宋代学者赵与时在宋代学者赵与时在宾退录宾退录中说:

中说:

“读诸读诸葛孔明葛孔明出师表出师表而不堕泪者,其人必不忠。

而不堕泪者,其人必不忠。

读李令伯读李令伯陈情表陈情表而不堕泪者,其人必不而不堕泪者,其人必不孝。

孝。

读韩退之读韩退之祭十二郎文祭十二郎文而不堕泪者,而不堕泪者,其人必不友。

其人必不友。

”韩愈韩愈祭十二郎文祭十二郎文与李密与李密陈情表陈情表一样十分感人,催人泪下。

一样十分感人,催人泪下。

韩愈,字退之,今河南孟县韩愈,字退之,今河南孟县人,人,世称世称“韩昌黎韩昌黎”;因晚年曾;因晚年曾为吏部侍郎,故也称韩吏部。

唐为吏部侍郎,故也称韩吏部。

唐代著名文学家。

代著名文学家。

韩愈韩愈倡导的古文运动倡导的古文运动及其作及其作品对我国古代散文的发展有深渊品对我国古代散文的发展有深渊的影响。

他主张文章要言之有物,的影响。

他主张文章要言之有物,反对六朝以来的单纯追求形式美反对六朝以来的单纯追求形式美的骈俪文章;语言要新颖流畅。

的骈俪文章;语言要新颖流畅。

其散文其散文与柳宗元与柳宗元齐名,并称齐名,并称“韩柳韩柳”,他是,他是“唐宋八大家唐宋八大家”之首之首。

代表作。

代表作马说马说师说师说等。

等。

祭文一般总是赞颂死者的功业或德行,而本文尽脱窠臼,没有一句赞颂的话(只是在文中顺便提到伯兄的“盛德”和十二郎的“纯明”),专从骨肉至情方面下笔。

祭文通常是祭奠亲友的有固定形式的文辞,也有用以祭神祭物的。

韩愈的这篇祭十二郎文,却一改过去惯例,不单在形式上用的是散句单行,在内容指向上也一任情感的激荡,通篇追叙他与十二郎的共同生活和深厚情谊,以及渲泄十二郎之死所带给他的莫大哀痛。

这种对祭文体的创变,适应了作者情感表达的需要,进而也使该文形成了“以情胜”的鲜明艺术特色。

韩愈的祭十二郎文不拘格式,写得情真意切,生动感人,为后人传诵,被誉为“祭文中的千古绝调”。

韩愈的父亲韩云卿生子四人,长子韩愈的父亲韩云卿生子四人,长子韩会韩会,次,次子子韩介韩介,季子,季子韩愈韩愈。

十二郎,即韩老成,本是。

十二郎,即韩老成,本是韩介的次子,出嗣韩会为子。

韩愈幼年丧父,韩介的次子,出嗣韩会为子。

韩愈幼年丧父,由韩会夫妇抚养成长。

他和十二郎从小生活在由韩会夫妇抚养成长。

他和十二郎从小生活在一一起,起,“零丁孤苦,未尝一日相离零丁孤苦,未尝一日相离”,感情特,感情特别深厚。

十二郎的死,使他悲痛欲绝,也勾起别深厚。

十二郎的死,使他悲痛欲绝,也勾起他的辛酸回忆。

身世的不幸,家世的凄凉,父他的辛酸回忆。

身世的不幸,家世的凄凉,父母的早逝,兄嫂的抚养,从前同十二郎一起生母的早逝,兄嫂的抚养,从前同十二郎一起生活的种种情景都一齐涌上心头;自己的衰病,活的种种情景都一齐涌上心头;自己的衰病,子孙辈的幼小,这是眼前必须正视的现实。

所子孙辈的幼小,这是眼前必须正视的现实。

所有这一切,汇成一股感情的激流,作者悲感万有这一切,汇成一股感情的激流,作者悲感万端,百思萦集,情不能已,因而写成此文端,百思萦集,情不能已,因而写成此文。

了解背景了解背景作者把抒情与叙事结合在一起,作者把抒情与叙事结合在一起,联系家庭、身世和生活琐事,反复联系家庭、身世和生活琐事,反复抒写他对亡侄的无限哀痛之情。

同抒写他对亡侄的无限哀痛之情。

同时,也饱含着自己凄楚的宦海沉浮时,也饱含着自己凄楚的宦海沉浮的人生感慨。

全文以向死者诉说的的人生感慨。

全文以向死者诉说的口吻写成,哀家族之凋落,哀己身口吻写成,哀家族之凋落,哀己身之未老先衰,哀死者之早夭,疑天之未老先衰,哀死者之早夭,疑天理疑神明,疑生死之数,乃至疑后理疑神明,疑生死之数,乃至疑后嗣之成立,极写内心的辛酸悲痛。

嗣之成立,极写内心的辛酸悲痛。

了了解解背背景景听读课文听读课文,酝酿情感,酝酿情感。

请几位同学带感情的朗读课文请几位同学带感情的朗读课文,同学们听的同时注意梳同学们听的同时注意梳理主要字、词、句的意思、特点,给下列黑体字注音,理主要字、词、句的意思、特点,给下列黑体字注音,然后用一两句话谈谈自己的听读感受。

然后用一两句话谈谈自己的听读感受。

闻汝闻汝丧丧不不省省所所怙怙兄兄殁殁南方南方省省坟墓坟墓归取其归取其孥孥丞相丞相薨薨佐佐戎戎徐州徐州汝汝遽遽去去万万乘乘之公相之公相殒殒其生其生窆窆不临其穴不临其穴尚尚飨飨()()()()()()()()()()()()()思念之情思念之情痛悼之情痛悼之情骨肉之情追悔之情追悔之情人生无常人生无常宦海沉浮宦海沉浮至情之文至情之文,千古绝调千古绝调用四字句概括用四字句概括文章表现的情感文章表现的情感。

祭十二郎文祭十二郎文韩愈韩愈年、月、日,年、月、日,季父季父愈闻汝丧七日,乃愈闻汝丧七日,乃能能衔衔致诚,使建中远具时致诚,使建中远具时羞羞之奠,告汝十之奠,告汝十二郎之灵二郎之灵:

呜呼!

吾少孤,及长,不呜呼!

吾少孤,及长,不省省所所怙怙,惟,惟兄嫂是依。

中年兄兄嫂是依。

中年兄殁殁南方,吾与汝俱幼,南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,从嫂归葬河阳,既既又与汝就食江南,又与汝就食江南,零丁零丁孤苦,未尝一日相离也。

吾上有三兄,皆孤苦,未尝一日相离也。

吾上有三兄,皆不幸早不幸早世世。

承。

承先先人后者,在孙惟汝,在子人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。

嫂尝抚汝指惟吾,两世一身,形单影只。

嫂尝抚汝指吾而言曰:

吾而言曰:

“韩氏两世,惟此而已!

韩氏两世,惟此而已!

”汝汝时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦时幼小,当不复记忆,吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

未知其言之悲也。

知道知道依靠依靠死死形形容容孤孤单单叔父,古代兄弟排行叔父,古代兄弟排行以伯仲叔季为序以伯仲叔季为序含,怀着含,怀着通通馐,美馐,美味食物味食物不久不久通通“逝逝”死去的死去的长辈长辈年月日年月日,季季父父愈闻汝之七日愈闻汝之七日,乃乃能能衔衔哀哀致诚致诚,使建中远,使建中远具具时时羞羞(通(通“馐馐”)之之奠奠,告汝丧十,告汝丧十二郎之灵:

二郎之灵:

某年某月某日,某年某月某日,叔父叔父韩愈在听到你韩愈在听到你去世消息后的第七去世消息后的第七天,天,才才得以得以含着含着哀哀痛向你痛向你表达心意表达心意。

打发建中从远路打发建中从远路备备办办了应时了应时佳肴佳肴作作祭祭品品,告慰于你十二,告慰于你十二郎的灵前:

郎的灵前:

呜呼!

吾少呜呼!

吾少孤孤,及长,及长,不不省(省(xxngng)所所怙怙(hh),惟兄嫂是依惟兄嫂是依(宾语前置)(宾语前置)。

中年兄。

中年兄殁(殁(于于)南方,吾与汝南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,俱幼,从嫂归葬河阳,既既又与汝又与汝就食(就食(于于)江江南,南,零丁零丁孤苦,未尝一孤苦,未尝一日相离也。

吾上有三兄,日相离也。

吾上有三兄,皆不幸早皆不幸早世(通世(通“逝逝”)。

呜呼!

我呜呼!

我幼年丧父幼年丧父,等到长大,不等到长大,不知道依靠知道依靠的的父亲(父亲(模样),模样),只有只有依靠兄嫂依靠兄嫂。

哥哥中年时。

哥哥中年时去世去世(在)(在)南方。

南方。

当时我和你年纪还都小,当时我和你年纪还都小,跟随嫂嫂送哥哥的灵柩跟随嫂嫂送哥哥的灵柩回河阳安葬。

回河阳安葬。

不久不久又和又和你你到到江南江南谋生谋生。

孤苦伶。

孤苦伶仃,我俩没有一天离开仃,我俩没有一天离开过。

我上面有三个哥哥,过。

我上面有三个哥哥,都不幸很早都不幸很早去世去世了。

了。

承承先人先人后后者者,在孙惟,在孙惟汝,在子惟吾,两世汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。

嫂一身,形单影只。

嫂尝抚汝指吾而言曰:

尝抚汝指吾而言曰:

“韩氏两世,惟韩氏两世,惟此此而而已!

已!

”汝时幼小,当汝时幼小,当不复记忆,吾时不复记忆,吾时虽虽能能记忆,亦未知记忆,亦未知其其言之言之悲也。

悲也。

继承继承先父先父的后代,在孙的后代,在孙辈里只有你,在儿辈里辈里只有你,在儿辈里只有我,两代都只剩一只有我,两代都只剩一个人,孤孤单单。

嫂嫂个人,孤孤单单。

嫂嫂曾经一面抚摸着你一面曾经一面抚摸着你一面指着我说:

指着我说:

“韩家两代,韩家两代,只有你们这两个人了!

只有你们这两个人了!

”你那时还小,应当不你那时还小,应当不再记得了;我那时再记得了;我那时虽然虽然能记得,但也不懂得能记得,但也不懂得她她话中的悲酸。

话中的悲酸。

吾年十九吾年十九,始来京城始来京城,其后四年其后四年,又又归视汝归视汝.又四年又四年,吾往河阳吾往河阳省省坟墓坟墓,遇汝遇汝从嫂丧来葬从嫂丧来葬.又二年又二年,吾佐董丞相幕于吾佐董丞相幕于汴州汴州,汝来省吾汝来省吾,止一岁止一岁,请归取其请归取其孥孥.明年明年,丞相薨丞相薨,吾吾去去汴州汴州,汝不汝不果果来来.是是年年,吾又佐吾又佐戎戎徐州徐州,使取汝者始行使取汝者始行,吾又吾又罢去罢去,汝又不果来汝又不果来.吾念汝从于东吾念汝从于东,东亦东亦客也客也,不可以久不可以久;图久远者图久远者,莫如西归莫如西归,将成家而致汝将成家而致汝.呜呼呜呼!

孰谓汝孰谓汝遽遽去吾而去吾而殁乎殁乎!

吾与汝俱少年吾与汝俱少年,以为虽暂相别以为虽暂相别,终终当久相与处当久相与处,故舍汝而旅食京师故舍汝而旅食京师,以求以求升斗之禄升斗之禄.诚知其如此诚知其如此,虽虽万乘万乘之公相之公相,吾不以一日吾不以一日辍辍汝而就也汝而就也.手持戈手持戈代表军务代表军务突然。

突然。

万乘指天子的武万乘指天子的武备,即高官。

备,即高官。

离开离开探望探望住了住了一年一年妻子儿女的妻子儿女的统称统称第二年第二年离开离开成为事实,成为事实,实现实现吾年十九吾年十九,始来,始来京城。

其后四年京城。

其后四年,而,而归视汝。

又四年归视汝。

又四年,吾,吾往河阳往河阳省省坟墓坟墓,遇汝,遇汝从嫂丧(从嫂丧(sng)来葬。

)来葬。

又二年又二年,吾佐董丞相,吾佐董丞相于于汴州汴州,汝来省吾;,汝来省吾;止止一岁一岁,请归取其,请归取其孥。

孥。

明年明年,丞相,丞相薨薨,吾,吾去去汴州汴州,汝不,汝不果来果来。

是年是年,吾佐戎徐州,吾佐戎徐州,使,使取取汝者始行汝者始行,吾,吾又罢去又罢去,汝又不果来。

,汝又不果来。

我十九岁时,初次来我十九岁时,初次来到京城。

此后四年,才回到京城。

此后四年,才回家看望你。

又过了四年,家看望你。

又过了四年,我去河阳我去河阳凭吊凭吊祖坟,遇到祖坟,遇到你送嫂嫂的灵柩来河阳安你送嫂嫂的灵柩来河阳安葬。

又过了两年,我葬。

又过了两年,我在在汴汴州辅佐董丞相,你来看望州辅佐董丞相,你来看望我,我,只只住了一年,你要求住了一年,你要求回去接回去接家眷家眷来。

来。

第二年第二年,董丞相董丞相去世去世,我,我离开离开了汴了汴州,你没州,你没来得成来得成。

那一年,。

那一年,我在徐州辅助军事,派去我在徐州辅助军事,派去接接你的人刚要启程,我又你的人刚要启程,我又罢职离开了徐州,你又没罢职离开了徐州,你又没能够来。

能够来。

吾念汝从于东吾念汝从于东,东亦,东亦客也客也,不可以久;图,不可以久;图久远者久远者,莫如西归,莫如西归,将,将成家成家而(而(表顺承表顺承)致(致(“使使来来”)汝。

呜呼!

孰谓汝汝。

呜呼!

孰谓汝遽遽(j)去吾而殁乎!

去吾而殁乎!

吾与汝俱吾与汝俱少年少年,以为,以为虽虽暂相别暂相别,终当久相,终当久相与处与处,故舍汝而旅食,故舍汝而旅食京师京师,以求斗斛之禄;,以求斗斛之禄;诚知其如此诚知其如此,虽虽万乘万乘之公相之公相,吾不以一日,吾不以一日辍辍汝而汝而就就也!

也!

我想,你跟随我到东边,我想,你跟随我到东边,我想,你跟随我到东边,我想,你跟随我到东边,东边也是异乡客地,不能东边也是异乡客地,不能东边也是异乡客地,不能东边也是异乡客地,不能久住;从长远打算,不如久住;从长远打算,不如久住;从长远打算,不如久住;从长远打算,不如西归河阳老家,西归河阳老家,西归河阳老家,西归河阳老家,将家安顿将家安顿将家安顿将家安顿好好好好再再再再接接接接你来。

唉!

谁料到你来。

唉!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 理化生

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1