小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx

上传人:b****4 文档编号:26813559 上传时间:2023-06-22 格式:DOCX 页数:18 大小:25.52KB
下载 相关 举报
小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx_第1页
第1页 / 共18页
小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx_第2页
第2页 / 共18页
小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx_第3页
第3页 / 共18页
小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx_第4页
第4页 / 共18页
小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx

《小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学六年级上学期古诗必背注释+译文.docx

小学六年级上学期古诗必背注释+译文

1.宿建德江

唐孟浩然

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

注释

建德江:

指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。

移舟:

划动小船。

泊:

停船靠岸。

烟渚(zhǔ):

指江中雾气笼罩的小沙洲。

渚:

水中小块陆地。

客:

指作者自己。

愁:

为思乡而忧思不堪。

野:

原野。

旷:

空阔远大。

天低树:

天幕低垂,好像和树木相连。

月近人:

倒映在水中的月亮好像来靠近人。

译文

把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。

原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。

2.六月二十七日望湖楼醉书

宋苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

注释

望湖楼:

古建筑名,又叫看经楼。

位于杭州西湖畔。

醉书:

饮酒醉时写下的作品。

翻墨:

打翻的黑墨水,形容云层很黑。

遮:

遮盖,遮挡。

白雨:

指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。

跳珠:

跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。

卷地风来:

指狂风席地卷来。

忽:

突然。

水如天:

形容湖面像天空一般开阔而且平静。

译文

乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

3.西江月·夜行黄沙道中

宋辛弃疾

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪头忽见。

注释

西江月:

词牌名。

黄沙:

黄沙岭,在江西上饶的西面。

别枝惊鹊:

惊动喜鹊飞离树枝。

鸣蝉:

蝉叫声。

旧时:

往日。

茅店:

茅草盖的乡村客店。

社林:

土地庙附近的树林。

社,土地神庙。

见:

同“现”,显现,出现

译文

皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。

在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。

往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。

 

4.过故人庄

唐孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

注释:

1、过:

拜访。

2、具:

准备。

3、场圃:

农家的小院。

4、就:

赴。

这里指欣赏的意思。

译文:

老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。

村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。

推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!

赏析:

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。

诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。

语言朴实无华,意境清新隽永。

 

5.七律·长征

毛泽东

红军不怕远征难,万水千山只等闲。

五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。

金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。

更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。

注释:

七律:

七律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句七个字,分四联:

首联、颔联、颈联和尾联。

长征:

1934年10月间,中央红军主力从中央革命根据地出发作战略大转移,经过福建、江西、广东、湖南、广西、贵州、四川、云南、西藏、甘肃、陕西等十一省,击溃了敌人多次的围追和堵截,战胜了军事上、政治上和自然界的无数艰险,行军二万五千里,终于在1935年10月到达陕北革命根据地。

难:

艰难险阻。

等闲:

不怕困难,不可阻止。

五岭:

大庾岭,骑田岭,都庞岭,萌渚岭,越城岭。

逶迤:

形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,连绵不断的样子。

细浪:

把山比作‘细浪’、‘泥丸’,是‘等闲’之意。

乌蒙:

乌蒙山,在贵州西部与云南东北部的交界处,北临金沙江,山势陡峭。

1935年4月,红军长征经过此地。

泥丸:

小泥球,整句意思说险峻的乌蒙山在红军战士的脚下,就像是一个小泥球一样。

金沙:

金沙江,指长江上游自青海省玉树县至四川省宜宾市的一段,云南等地也有支流。

云崖:

高耸入云的山崖。

暖:

一指温暖。

也指红军巧渡金沙江后的欢快心情。

大渡桥:

指四川省西部泸定县大渡河上的泸定桥。

铁索:

大渡河上泸定桥,它是用十三根铁索组成的桥。

寒:

影射敌人的冷酷与形势的严峻。

岷(mín)山:

中国西部大山。

位于甘肃省西南、四川省北部。

三军:

“红军一方面军,二方面军,四方面军。

尽开颜:

红军的长征到达目的地了,他们取得了胜利,所以个个都笑逐颜开。

译文:

红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常。

五岭山脉绵延不绝,可在红军眼里不过像翻腾着的细小波浪;乌蒙山高大雄伟,在红军眼里也不过像在脚下滚过的泥丸。

金沙江浊浪滔天,湍急的流水拍击着高耸的山崖,溅起阵阵雾水,像是冒出蒸汽一样。

大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒意阵阵。

更加令人欣喜的是千里岷山,皑皑白雪,红军翻越过去以后人人心情开朗,个个笑逐颜开。

6.菩萨蛮·大柏地

毛泽东

赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?

雨后复斜阳,关山阵阵苍。

当年鏖战急,弹洞前村壁。

装点此关山,今朝更好看。

注释

菩萨蛮:

词牌名,原是唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。

大柏地:

乡名,位于江西省瑞金市北部,距市区30公里,素有“瑞金北大门”之称,319国道横贯南北,与宁都县、石城县相邻,是毛泽东等革命家曾经生活和战斗过的地方。

赤橙黄绿青蓝紫:

彩虹的七色。

彩练:

彩色绢带,喻虹。

当空:

在正前方的天空中央。

关山:

泛指附近群山。

阵阵:

每一列战斗队形。

是说大雁列队而飞;这里指群山如层层军阵。

苍:

青黑色。

鏖战:

苦战。

急:

激烈。

弹洞:

枪眼。

洞,若视为动词、作“洞穿”解,亦通。

前村:

前面的村庄,指战场附近的一个小村枣杏坑。

装点:

装饰点缀。

今朝:

如今。

看:

此处读平声。

译文

天上挂着七色的彩虹,而又是谁手持着彩虹在空中翩翩起舞?

黄昏雨之后又见夕阳,苍翠的群山仿如层层军阵。

当年这里曾经进行了一次激烈的苦战,子弹穿透了前面村子的墙壁。

那前村墙壁上留下的累累弹痕,把这里装扮得更加美丽。

7.春日

宋朱熹

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

注释

春日:

春天。

胜日:

天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

寻芳:

游春,踏青。

泗水:

河名,在山东省。

滨:

水边,河边。

无边:

无边无际。

光景:

风光风景。

等闲:

平常、轻易。

“等闲识得”是容易识别的意思。

东风:

春风。

译文

风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。

谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

 

8.回乡偶书

唐贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

注释

偶书:

随便写的诗。

偶:

说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

少小离家:

贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

老大:

年纪大了。

贺知章回乡时已年逾八十。

乡音:

家乡的口音。

无改:

没什么变化。

鬓毛:

额角边靠近耳朵的头发。

衰(cui):

减少,疏落。

鬓毛衰:

指鬓毛减少,疏落。

相见:

看见我;相:

带有指代性的副词。

不相识:

不认识我。

译文

年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。

他们笑着询问我:

你是从哪里来的呀?

9.浪淘沙(其一)

唐刘禹锡

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

注释

浪淘沙:

唐教坊曲名,后又用为词牌名。

九曲:

自古相传黄河有九道弯。

形容弯弯曲曲的地方很多。

万里沙:

黄河在流经各地时挟带大量泥沙。

浪淘风簸:

黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。

浪淘:

波浪淘洗。

簸:

掀翻,上下簸动。

自天涯:

来自天边。

牵牛织女:

银河系的两个星座名。

自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。

后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

牵牛:

传说中的牛郎。

译文

万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。

如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,一起去寻访牛郎织女的家。

 

10.江南春

唐杜牧

千里莺啼绿映红,

水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,

多少楼台烟雨中。

1 莺啼:

即莺啼燕语。

2 郭:

外城。

此处指城镇。

3 酒旗:

一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

4 南朝:

指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

5 四百八十寺:

南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

据《南史·循吏·郭祖深传》说:

“都下佛寺五百余所”。

这里说四百八十寺,是虚数。

6 楼台:

楼阁亭台。

此处指寺院建筑。

7 烟雨:

细雨蒙蒙,如烟如雾。

译文

江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

11.书湖阴先生壁

宋王安石

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

注释

1 书:

书写,题诗。

2 湖阴先生:

本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。

3 茅檐:

茅屋檐下,这里指庭院。

4 无苔:

没有青苔。

5 成畦(qí):

成垄成行。

6 畦:

经过修整的一块块田地。

7 护田:

这里指护卫环绕着园田。

8 排闼(tà):

推开门。

9 闼:

小门。

10 送青来:

送来绿色。

译文

茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。

庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。

12.清平乐·六盘山

毛泽东

天高云淡,望断南飞雁。

不到长城非好汉,屈指行程二万。

六盘山上高峰,红旗漫卷西风。

今日长缨在手,何时缚住苍龙?

注释

1 清平乐:

词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。

2 六盘山:

位于宁夏回族自治区南部,甘肃省东部,是陇山山脉的主峰,南北走向,长约240公里,主峰海拔2928米。

六盘山上下约60里,山势险峻,山路曲折险窄,要盘旋多重才能到达峰顶。

六盘山是红军长征到达陕北前的最后一座高山。

3 望断:

望着,直到看不见。

4 长城:

借指长征的目的地。

5 屈指:

弯着手指头计算。

6 漫卷:

任意吹卷。

7 长缨:

指捕缚敌人的长绳,这里指革命武装。

8 在手:

在共产党领导下。

9 缚住:

擒住。

10 苍龙:

此处指蒋介石的国民党反动派,因为当前主要对付的是国民党反动派。

译文

长空高阔白云清朗,南飞的大雁已飞到了天际尽头。

不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。

在高峰险峻的六盘山上,猛烈的西风吹得红旗猎猎地卷起来。

今天我长绳之武装紧握手中,哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?

13.寄扬州韩绰判官

唐杜牧

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

注释

⑴韩绰:

事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。

判官:

观察使、节度使的属官。

⑵迢迢:

指江水悠长遥远。

⑶凋:

凋谢。

⑷二十四桥:

一说为二十四座桥。

⑸玉人:

貌美之人。

这里是杜牧对韩绰的戏称。

一说指扬州歌妓。

教:

使,令。

译文

青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。

二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

14.登飞来峰

宋王安石

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

注释

1 飞来峰:

有两说:

一说在浙江绍兴城外的林山。

唐宋时其中有座应天塔。

传说此峰是从琅即郡东武县飞来的,故名飞来峰。

一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。

2 千寻塔:

很高很高的塔。

寻,古时长度单位,八尺为寻。

3 闻说:

听说。

4 浮云:

在山间浮动的云雾。

5 望眼:

视线。

6 缘:

因为

译文

登上飞来峰顶高高的塔,听说每天鸡鸣时分在这可以看到旭日升起。

不怕层层浮云遮挡我远望的视线,是因为自己站在飞来峰的最高层。

15.秋词

唐刘禹锡

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

1 注释

2 悲寂寥:

悲叹萧条。

3 春朝:

春天。

4 排云:

指排开云层。

5 排:

推,有冲破的意思。

6 碧霄:

青天

译文

自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条,我却说秋天远远胜过春天。

秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。

 

16.伯牙鼓琴

先秦佚名

伯牙鼓琴,锺子期听之。

方鼓琴而志在太山,锺子期曰:

“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

”少选之间而志在流水,锺子期又曰:

“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。

”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

注释

1 鼓:

弹奏。

2 听:

倾听。

3 绝:

断绝。

4 志在高山:

心中想到高山。

5 曰:

说。

6 善哉:

赞美之词,有夸奖的意思。

即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。

善,好;哉,语气词,表示感叹。

7 峨峨:

高。

8 乎:

语气词,相当于“啊”。

9 若:

像……一样。

10 少选:

一会儿,不久。

11 志在流水:

心里想到河流。

12 汤汤乎若流水:

像流水一样浩荡。

13 汤汤:

水流大而急的样子。

译文

  伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。

伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:

“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。

”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:

“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。

”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

17.书戴嵩画牛

宋苏轼

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。

有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:

“此画斗牛也!

牛斗力在角,尾搐入两股间。

今乃掉尾而斗,谬矣!

”处士笑而然之。

古语云:

“耕当问奴,织当问婢。

”不可改也。

注释

1.选自《苏轼文集》,卷七十(中华书局1986年版)。

作者苏轼(唐宋八大家之一,字子瞻,号东坡居士,四川人)。

戴嵩(song),唐代画家。

2.好:

喜欢。

3.宝:

珍藏。

4.锦囊玉轴:

用锦作画囊,用玉作画轴。

囊(náng):

袋子。

此处指画囊。

5.曝:

晒。

6.拊(fǔ)掌:

拍手。

7.搐(chù):

抽缩。

8.股:

大腿。

9.掉尾:

翘起尾巴。

10.然:

认为……是对的。

11.云:

说。

12.奴:

农民。

13.婢(bì):

织工。

[译文]

蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。

其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来,用玉做了画轴,经常随身带着。

有一天,他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:

“这张画画的是斗牛啊?

斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间,现在这幅画上的牛却是摆动着尾巴在斗,错了!

”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。

古人有句话说:

“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。

”这个道理是不会改变的呀!

[启示]

此文章告诉我们:

要认真、仔细地观察事物,不能凭空想象。

不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。

18.水调歌头·中秋

宋苏轼

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?

把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年?

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间?

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

注释

⑴水调歌头:

词牌名。

⑵丙辰:

指宋神宗熙宁九年(1076)。

这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。

⑶达旦:

到天亮。

⑷子由:

苏轼的弟弟苏辙的字,与其父苏洵、其兄苏轼并称“三苏”。

⑸把酒:

端起酒杯。

把,执、持。

⑹天上宫阙(què):

指月中宫殿。

阙,古代城墙后的石台。

⑺乘风:

驾着风;凭借风力。

归去:

回到天上去

⑻琼(qióng)楼玉宇:

美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

⑼不胜(旧读shēng):

经不住,承受不了。

胜:

承担、承受。

⑽弄清影:

意思是诗人在月光下起舞,影子也随着舞动弄:

玩弄,欣赏。

⑾何似:

一说何时;何如,哪里比得上。

⑿转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:

月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。

朱阁:

朱红的华丽楼阁。

绮户:

雕饰华丽的门窗。

⒀不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:

(月儿)不该(对人们)有什么遗憾吧,为什么偏在人们分离时圆呢?

何事:

为什么。

⒁此事:

指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。

⒂但:

只。

⒃千里共婵(chán)娟(juān):

只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。

共:

一起欣赏。

婵娟:

本意指妇女姿态美好的样子,这里指月亮。

译文

丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。

明月从什么时候才开始出现?

我端起酒杯遥问苍天。

不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。

我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。

翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间?

月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。

明月不该对人们有什么遗憾吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?

人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

19.经典名句

(1)鞠躬尽瘁,死而后已。

诸葛亮

勤勤恳恳,竭尽心力,到死为止。

多用来形容人的伟大。

(2)捐躯赴国难,视死忽如归。

曹植

为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

(3)祖宗疆土,当以死守,不可以尺寸与人。

李纲

祖先留给我们的土地,应当拼死捍卫,不能让人分毫。

(4)位卑未敢忘忧国。

陆游

虽然职位低微却从未敢忘记忧虑国事。

写出了诗人忧国忧民的爱国情怀,表现了中华子民热爱祖国的伟大精神。

(5)以立意为宗,不以能文为本。

萧统

写文章应以确立意旨为宗旨,而不以擅长文采为根本。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1