销售确认.docx

上传人:b****7 文档编号:26688531 上传时间:2023-06-21 格式:DOCX 页数:7 大小:17.97KB
下载 相关 举报
销售确认.docx_第1页
第1页 / 共7页
销售确认.docx_第2页
第2页 / 共7页
销售确认.docx_第3页
第3页 / 共7页
销售确认.docx_第4页
第4页 / 共7页
销售确认.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

销售确认.docx

《销售确认.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《销售确认.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

销售确认.docx

销售确认

销售确认书

(1)

SALESCONFIRMATION

(1)

日期:

DATE:

签约地点:

SIGNEDAT:

卖方(Seller):

________________________

地址(Address):

_____________________

电话(Tel):

__________传真(Fax):

________

电子邮箱(E-mail):

____________________

买方(Buyer):

______________________

地址(Address):

_____________________

电话(Tel):

_________传真(Fax):

__________

电子邮箱(E-mail):

_____________________

经买卖双方同意,按下列条款成交:

THEUNDERSIGNEDSELLERSANDBUYERSHAVEAGREEDTOCLOSETHEFOLLOWINGTRANSACTIONSACCORDINGTOTHETERMSANDCONDITIONSSTIPULATEDBELOW:

货号ART.NO.品名及规格DESCRIPTION数量QUANTITY单价UNITPRICE金额AMOUNT总值TOTALVALUE

1.数量及总值均有____%的增减,由卖方决定。

WITH_____%MOREORLESSBOTHINAMOUNTANDQUANTITYALLOWEDATTHESELLERSOPTION。

2.包装(PACKING):

3.装运唛头(SHIPPINGMARK):

4.装运期(TIMEOFSHIPMENT):

5.装运口岸和目的地(LOADING&DESTINATION):

6.保险由卖方按发票全额110%投保至______为止的______险。

INSURANCE:

TOBEEFFECTEDBYBUYERSFOR110%OFFULLINVOICEVALUECOVERING_______UPTO________ONLY.

7.付款条件(PAYMENT):

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

BYCOFIRMED,IRREVOCABLE,TRANSFERABLEANDDIVISIBLEL/CTOBEAVAILABLEBYSIGHTDRAFTTOREACHTHESELLERSBEFORE_________(DATE)ANDTOREMAINVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTIL15DAYSAFTERTHEAFORESAIDTIMEOFSHIPMENT.THEL/CMUSTSPECIFYTHATTRANSIPMENTANDPARTIALSHIPMENTSAREALLOWED.

8.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。

本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

备注(REMARK):

卖方:

________________买方:

______________________

(签字)(签字)

Seller:

_______________Buyer:

____________________

(Signature)(Signature)

销售确认书

(2)

SALESCONFIRMATION

(2)

合同号:

CONTRACTNO:

日期:

DATE:

签约地点:

SIGNEDAT:

卖方(Seller):

________________________

地址(Address):

_____________________

电话(Tel):

__________传真(Fax):

________

电子邮箱(E-mail):

____________________

买方(Buyer):

______________________

地址(Address):

_____________________

电话(Tel):

__________传真(Fax):

__________

电子邮箱(E-mail):

_____________________

买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:

TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

1.货物名称及规格NameofCommodityandSpecification

2.数量Quantity

3.单价UnitPrice

4.金额Amount

5.总值TotalValue

 

数量及总值均得有____%的增减,由卖方决定。

With___%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheSeller'soption.

6.包装:

Packing:

7.装运期限:

TimeofShipment:

收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装出。

Within______daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment.

8.装运口岸:

PortofLoading:

9.目的港:

PortofDestination:

10.付款条件:

开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。

TermsofPayment:

By100%confirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleLetterofCredittobeavailableby

sightdraftandtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidTimeofShipment.

11.保险:

Insurance:

12.装船标记:

ShippingMark:

13.双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。

买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。

如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。

但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。

ItismutuallyagreedthattheInspectionCertificateofQuality(Weight)issuedbytheChinaImportandExportCommodityIspectionBureauattheportofshipmentshallbepartofthedocumentstobepresentedfornegotiationundertherelevantL/C.ThebuyersshallhavetherighttoreinspecttheQualityandQuality(Weight)ofthecargo.ThereinspectionfeeshallbebornebytheBuyers.ShouldtheQualityand/orQuantity(Weight)befoundnotinconformitywiththatofthecontract,theBuyersareentitledtolodgewiththeSellersaclaimwhichshouldbesupportedbysurveyreportsissuedbyarecognizedSurveyerapprovedbytheSellers.

14.备注

REMARKS:

(1)买方须于__年__月__日前开到本批交易的信用证(或通知卖方进口许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本合同未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。

ThebuyersshallhavethecoveringLetterofCreditreachtheSellers(ornotifytheImport.LicenseNumber)before________,otherwisetheSellersreservetherighttorescindwithoutfurthernoticeortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnotfulfilledbytheBuyers,ortolodgeaclaimforlossesthissustainedofany.

(2)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

Fortransactionsconcludedonitisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedintheSalesConfirmation.IfadditionalInsuranceamountofcoverageisrequired,thebuyersmusthavetheconsentoftheSellersbeforeShipmentandtheadditionalpremiumistobebornebythebuyers.

(3)品质数量异议:

如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。

QUATLITY/QUANTITYDISCREPANCY:

Incaseofqualitydiscrepancey,claimshouldbefiledbytheBuyerswithin3monthsafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileofquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellersshallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportation,organization/orPostOfficeareliable.

(4)本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。

TheSellersshallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationonconsequenceofanyForceMajeureincidents.

(5)买方开给售方的信用证上请填注本确认书号码。

ThebuyersarerequestedalwaystoquoteTHENUMBEROFTHISSALESCONFIRMATIONintheLetterofCredittobeopenedinfavouroftheSellers.

(6)本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。

本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

卖方:

________________买方:

______________________

(签字)(签字)

Seller:

_______________Buyer:

____________________

(Signature)(Signature)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1