四书五经英文版 2.docx
《四书五经英文版 2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四书五经英文版 2.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
四书五经英文版2
四书 TheFourBooks
《大学》The Great Learning
《中庸》TheDoctrineoftheMean
《论语》The Confucian Analects
《孟子》The WorksofMencius
|《论语》The ConfucianAnalects
学而时习之,不亦说乎?
It isindeed apleasure toacquireknowledge and,asyou goonacquiring,toput intopracticewhatyouhaveacquired、
有朋自远方来,不亦乐乎?
Agreaterpleasurestill it iswhenfriendsof congenialminds comefrom afartoseekyou becauseofyourattainments、
温故而知新,可以为师矣。
Ifa manwill constantlygooverwhathe hasacquired andkeepcontinually adding toit newacquirements,hemaybecomea teacherof men、
学而不思则罔,思而不学则殆。
Studywithoutthinkingislaborlost、Thinking withoutstudyis perilous、
君子周而不比,小人比而不周。
Awisemanisimpartial,notneutral、Afoolisneutral butnotimpartial.
知之为知之,不知为不知,就是知也。
To know what itis that youknow,andto knowwhat itisthatyoudonotknow,—thatis understanding、
辜鸿铭 译
|《孟子》TheWorksofMencius
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨、饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
ThuswhenHeaven isgoingto giveagreatresponsibilitytosomeone,itfirstmakes hismind endure suffering、Itmakeshissinews andbones experiencetoil,and his bodytosuffer hunger、It inflictshimwithpovertyandknocksdowneverything he triestobuild、Inthis wayHeavenstimulateshismind, stabilizes histemperanddevelopshis weak points、
爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。
Hewholovesothersis constantlyloved bythem、Hewhorespectsothersisconstantlyrespectedbythem、
理雅各译
五经TheFiveClassics
《诗经》The BookofSongs/TheBook of Odes
《书经》(《尚书》)TheBookofHistory
《易经》(《周易》) TheBook of Changes
《礼记》The BookofRites
《春秋》TheSpring-AutumnAnnals
|《诗经》TheBookofSongs
《关睢》节选GUAN JU
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
Guan-guangotheospreys,
On theislet intheriver.
Themodest,retiring, virtuous,young lady:
–
Forourprinceagoodmateshe、
《子衿》ZIJIN
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音。
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来。
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
Oyou,withthe bluecollar,
Prolongedisthe anxiety of my heart、
AlthoughIdo notgo [toyou],
Whydoyou notcontinueyourmessages[tome]?
Oyouwith theblue[stringstoyour]girdle-gems,
Long, longdoI thinkofyou、
AlthoughIdonot go[toyou],
Why do you notcome [tome]?
Howvolatile areyouanddissipated,
By thelook-outtoweronthe wall!
Oneday withoutthesightof you,
Islikethreemonths、
《击鼓》节选JIGU
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
For life orfordeath, howeverseparated,
Toourwiveswe pledged ourword、
We held theirhands; —
We weretogrowoldtogether withthem、
理雅各译
典籍名著AncientBooks
《史记》RecordsoftheHistorian
《山海经》 The Classic ofMountainsandRivers
《本草纲目》Compendiumof MateriaMedica
《资治通鉴》 HistoryRetoldasaMirrorfor Rulers
《西厢记》TheRomanceofWestChamber
《三国演义》RomanceoftheThreeKingdoms
《水浒传》Outlawsof theMarsh
《西游记》Journeyto theWest
《红楼梦》ADream ofRedMansions
《聊斋志异》StrangeStories fromaChineseStudio
|《史记》RecordsoftheHistorian
桃李不言下自成蹊。
《史记•李将军传》
Thepeachandthe plumdonotspeak,yet apathis bornbeneath them、
燕雀安知鸿鹄之志哉!
《史记•陈涉世家》
Canasparrowknow awildswan’sambition?
杨宪益译
|《红楼梦》A Dream ofRedMansions
泪光点点,娇喘微微。
闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。
Her eyessparkledwithtears,herbreathwassoftandfaint.Inrepose shewas likealovelyflowermirroredinthewater;inmotion,pliantwillowswayinginthewind、
杨宪益、戴乃迭译
|《三字经》Three-characterScripture
人之初,性本善。
性相近,习相远。
Manonearth,goodatbirth、Thesamenature,variesonnurture、
苟不教,性乃迁。
教之道,贵以专。
With noeducation, there'dbe aberration、 To teachwell, you deeplydwell、
昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。
Then Mencius'mother,choseherneighbor、At Menciussloth, shecutth'cloth、
养不教,父之过。
教不严,师之惰。
What'sa father?
Agoodteacher、What'sateacher?
Astrictpreacher、
玉不琢,不成器。
人不学,不知义。
Nojadecrude,showscraftgood、 Unlessyou learn, bruteyou'llturn、
为人子,方少时,亲师友,习礼仪。
Son ofman,mature youcan、Teacherorpeer,hold themdear.
融四岁,能让梨。
弟于长,宜先知。
Agedfouryears,Rongprofferedpears、Bearin mind, fraternallybe kind、
头悬梁,锥刺股。
彼不教,自勤苦。
Headhunghigh!
Needledhisthigh!
Not pushed,they kept workingaway、
赵彦春译