关于经济的英语单词.docx

上传人:b****3 文档编号:26536010 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:16 大小:23.52KB
下载 相关 举报
关于经济的英语单词.docx_第1页
第1页 / 共16页
关于经济的英语单词.docx_第2页
第2页 / 共16页
关于经济的英语单词.docx_第3页
第3页 / 共16页
关于经济的英语单词.docx_第4页
第4页 / 共16页
关于经济的英语单词.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

关于经济的英语单词.docx

《关于经济的英语单词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于经济的英语单词.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

关于经济的英语单词.docx

关于经济的英语单词

关于经济的英语单词ruraleconomics农村经济liberaleconomy自由经济mixedeconomy混合经

济politicaleconomy政治经济学protectionism保护主义autarchy闭关自守

经济学家economist

集体经socialisteconomy社会主义经济collectiveeconomycapitalisteconomy资本主义经济

primarysector计划经济controlledeconomy管制经济初级成分济plannedeconomy

经济渠economicchannels公共成分私营成分privatesector,私营部门publicsector公共部门,

经济衰economicdepressioneconomicfluctuation道economicbalance经济平衡经济波动

退economicstability经济稳定economicpolicy经济政策economicrecovery经济复

原understanding约定concentration集中

holdingcompany控股公司trust托拉斯cartel卡特尔

rateofgrowth增长

economictrend经济趋势economicsituation经济形势infrastructure基本建设

standardofliving生活标准,生活水平purchasingpower,buyingpower购买力scarcity短缺

stagnation停滞,萧条,不景气underdevelopment不发达underdeveloped不发达发展中的developing的

GNP(GrossNationalProduct)国民生产总值

percapitaGNP人均国民生产总值

outputvalue产值

giveincentiveto鼓励

input投入

exercisemacro-control宏观控制

optimizetheeconomicstructure优化经济结构

bringvigorinto输入活力

improveeconomicenvironment改善经济环境

rectifyeconomicorder整顿经济秩序

effectivelycontrolinflation有效地控制通货膨胀non-publicsectors非公有成分

dominantsector主要成分

tangible实在的

全体会议plenarysession

liberate/unshackle/releasetheproductiveforces解放生产力

leadonetoablindalley引入歧途

move举措

seektruthfromfacts实事求是

引进、输入importation

peacefulevolution和平演变

haveago(atsth.)试一下

quintessence精华、精粹、实质

family-contractresponsibilitysystem家庭联产责任承包制

搞活企业invigorateenterprises

商品经济commodityeconomy

基石cornerstone

零售retail

发电量electricenergyproduction

有色金属nonferrousmetals

人均收入percapitaincome

使负担besaddledwith

营业发达的公司goingconcerns

被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness

善于接受的receptive

增额、增值、增长increment

发展过快excessivegrowth

抽样调查datafromthesamplesurvey

扣除物价上涨部分priceincreasearededucted(excluded)

实际增长率actualgrowthrate

国际收支internationalbalanceofpayments

流通制度circulationsystem

总工资totalwages

分配形式formsofdistribution

风险资金riskfunds

管理不善poormanagement

一个中心、两个基本点onecentraltaskandtwobasicpoints

以经济建设为中心,坚持四项基本原则

(1)社会主义道路

(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义

毛泽东思想、坚持改革开放

thecentraltaskreferstoeconomicconstructionandtwobasicpointsarethefourcardinal

principles-adherencetothesocialistroad,toCommunistPartyleadership,tothepeople's

democraticdictatorshipandtoMarxism-LeninismandMaoZedongThought-andpersisting

inreformandopening.

改革是“社会主义制度的自我完善和自我发展”敒潦浲椠?

瑜敨猠汥?

数晲捥楴湯愠摮猠汥?

敤敶潬浰湥?

景琠敨猠捯慩楬瑳猠獹整?

我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国

家的综合国力,

是否有利于提高人民的生活水平。

Thecriterionforourjudgementiswhetherthemovefacilitatesthedevelopmentof

socialistproductiveforces,whetherithelpsincreasetheoverallnationalstrengthofa

socialistcountry,andwhetheritbringsaboutbetterlivingstandards.

社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。

Themaingoalsofsocialismaretheliberationanddevelopmentofproductiveforces,the

eliminationofexploitationandpolarizationbetweentherichandthepoorandthefinal

achievementofcommonprosperity.

要人们警惕右和“左”的影响,特别是“左”的根深蒂固的影响。

towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightandtheLeftdeviations,

particularlyofthedeep-rootedLeftinfluence.

中国要警惕右,但更要防“左”

ChinaneedstobevigilantagainsttheRightdeviation,butprimarily,itshouldguard

againsttheLeftdeviation.

资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

Socialismandcapitalismarenotdistinguishedbytheproportionofplannedandmarketeconomy.

随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。

Asthereformfurtherdevelops,thescopeformandatorystateplanswillbenarrowed,

whilethescopeformarketforceswillbeenlarged.

初步建立社会主义计划商品经济新体制。

toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.

各尽所能,按劳需分配。

/

fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs.

经济结构改革。

reformineconomicstructure

surpluslabor剩余劳动力。

经营机制operativemechanism发挥市场的调节作用

togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket

经济和法律的杠杆economicandlegalleverages

经济计划和市场调节相结合

tocombineeconomicplanningwithmarketregulation计划经济和市场调节相结合的机制

amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarketregulation

取消国家对农产品的统购统销

tocancelthestate'smonopolyonthepurchaseandmarketingofagricultural

改革重点转移到城市products

thefocusofreformisshiftedtothecities

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.

逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

tomodernizethecountry'sindustry,agriculture,nationaldefenceandscienceand

technologystepbysteptoturnChinaintoastrongandprosperoussocialistcountry

withahighlevelofcultureanddemocracy.

即全民所有制和劳动群众集体所有制。

社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,

Thebasisofthesocialisteconomicsystemissocialistpublicownershipofthemeans

ofproduction,namely,ownershipbythewholepeopleandcollectiveownershipby

theworkingpeople.

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;

itistheleadingforceinthenationaleconomy.

国家保障国有经济的巩固和发展。

Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.

农业farming

林业forestry

畜牧业animalhusbandry

副业sidelineproduction

渔业fishing

第一产业primaryindustry

第二产业secondaryindustry

第三产业tertiaryindustry

生产资料meansofproduction

生活资料meansoflivelihood/subsistence

生产关系relationsofproduction

生产力productiveforces

公有制publicownership

私有制privateownership

全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople

社会主义集体所有制socialistcollectiveownership

厉行节约,反对浪费topracticestricteconomyandcombatwaste

外资企业foreign-fundedenterprise合资企业jointventure

合作企业cooperativeenterprise

独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise

亚洲金融危机financialcrisisinAsia

沿海经济开发区opencoastaleconomicarea

养老保险endowmentinsurance

养老金pension养路费roadtoll

以产定人,减员增效

employworkersinaccordancewithproductionneedsandincreaseefficiencywhilereducingthe

staff

fundremittancebetweendifferentplaces异地资金汇划

onecentraltask,twobasicpoints,一个中心两个基本点

以公有制为主体,多种经济成分共同发展thepatternwiththepublicsectorremainingdominantanddiverse

primarymarket一级市场sectorsoftheeconomydevelopingsidebyside

premium溢价

以溢价发行债券以超过票面金额价发行债券)issueofbondsatapremium(一揽focusingonthecentraltaskofeconomicconstruction经济建设为中心)one-package(plan)(子计划一揽子购买lump-sumpurchase;basketpurchase

以人为本peopleoriented;peopleforemost

openmorecitiesalong以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市

theYangtzeRiver,whileconcentratingonthedevelopmentandopening

ofthePudongAreaofShanghai

隐性收入invisibleincome;off-payrollincome;sidemoney

以质量求生存、求发展、求效益

瑳楲敶映牯猠牵楶慶?

搠癥汥灯敭瑮愠摮攠晦捩敩据?

湯琠敨戠獡獩漠?

畱污瑩屹

以质量求发展strategyofdevelopmentthroughquality;winthemarketwith

qualityproducts

以资证明inwitnesswhereof;intestimonythereof印花税stampduty/tax隐性就业unregisteredemployment

recessiveunemployment性牧人invisibleincome;off-payrollincome失业隐隐形能赢利

profitability力

turnovertax;businesstax营业税营销管理marketingmanagement

优化结permanentnormaltradingrelations(PNTR)永久正常贸易关系optimizestructure构

optimizetheeconomicstructure优化经济结构

optimizetheallocationofresources优化资源配置

loansonfavorableterms优惠贷款优化组合optimizationgrouping;optionalregrouping有机

survivalofthefittest优胜劣汰农业organicagriculture

(oftwocountriesorcompanies)havecomplementaryadvantages优势互补

infantindustry幼稚工业

idlemoney/fund;floatingcapital游资

becomecompatiblewithinternationallyacceptedpractices轨际惯例接与国接场际市与国

轨integratewiththeworldmarket;becomeintegratedintotheglobalmarket

预算外支出extra-budgetaryrevenue预算外收入off-budgetexpenditure

perspectivelong-termplan远景规划远期合同forwardcontract远景计划long-termdevelopmenttargets

原始资本originalcapital再贷款re-lending;subloan

incubatedenterprises(incubator)在孵(孵化器)企业

再就业服务中心re-employmentservicecenter

再就业工程re-employmentproject/program

宰(客)toswindlemoneyoutofourcustomers在途资金fundinfloat

increaseissuesinstocks增发股票

不搞对抗发展合作,增加信任,减少麻烦,

enhancetrust,reducetrouble,developcooperationandavoidconfrontation

债台高TheCharteredBankvalueaddedtax(VAT)造假帐falsifiedaccounts增值税渣打银行

inviteabid招标筑becomedebt-ridden债转股debt-to-equityswap

prospectus招股说明书招标投标制thesystemofpublicbiddingforproject

ChinaMerchantsSteamNavigationCo.Ltd.(ChinaMerchants)招商引局招商

旧业阳朝产sunriseindustry折attract/bidfor/inviteinvestments(fromoverseas)资

费depreciationcharge

政振兴经济折衷方案acompromiseproposalrevitalizetheeconomy

policy-basedlending;policy-relatedloan策性贷款

政政策银行policy-relatedlosses;lossesincurredduetopolicydecisionspolicybanks政策性亏损governmentprocurement府采购

政府搭台,部门推动,企业唱戏

Governmentssetupthestage,variousdepartmentscooperateandenterpriseputintheshow

政府干预governmentintervention

政企不分

withoutaclearlinebetweenthefunctionsofthegovernmentandenterprises;thefunctionsofthegovernmentandenterprisesmixedup

政企分开separategovernmentfunctionsfromenterprisemanagement

证券化securitisation

证券监督管理委员会securitiessupervisioncommission

证券营业部stockexchange;securityexchange支付能力paymentcapacity

直接三通与双向交流

threedirectlinks(mail,airandshippingservicesandtrade)andbilateralexchanges

质量管理qualitycontrol

质量认证体系认证证书certificateofthesystemofqualitycertification

知识产权intellectualproperty

知识经济knowledge-basedeconomy

知识经济歜潮汷摥敧

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 小升初

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1