廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx

上传人:b****3 文档编号:26526564 上传时间:2023-06-20 格式:DOCX 页数:6 大小:18.66KB
下载 相关 举报
廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx_第1页
第1页 / 共6页
廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx_第2页
第2页 / 共6页
廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx_第3页
第3页 / 共6页
廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx_第4页
第4页 / 共6页
廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx

《廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

廉蔺列传原文及翻译 《廉颇蔺相如列传》原文及译文.docx

廉蔺列传原文及翻译《廉颇蔺相如列传》原文及译文

竭诚为您提供优质的服务,优质的文档,谢谢阅读/双击去除

廉蔺列传原文及翻译《廉颇蔺相如列传》原文及译文

  秦王坐章台见相如。

相如奉璧奏秦王。

秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。

相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:

“璧有瑕,请指示王。

”王授璧。

相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:

“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:

‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。

’议不欲予秦璧。

臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?

且以一璧之故逆强秦之欢,不可。

于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于廷。

何者?

严大国之威以修敬也。

今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。

臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。

大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!

  

  相如持其璧睨柱,欲以击柱。

秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。

相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:

“和氏璧,天下所共传宝也。

赵王恐,不敢不献。

赵王送璧时斋戒五日。

今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。

”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传舍。

相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

  秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。

相如至,谓秦王曰:

“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。

臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。

且秦强而赵弱,大王谴一介之使至赵,赵立奉璧来。

今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?

臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。

惟大王与群臣孰计议之。

”秦王与群臣相视而嘻。

左右或欲引相如去,秦王因曰:

“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。

不如因而厚遇之,使归赵。

赵王岂以一璧之故欺秦邪?

”卒廷见相如,毕礼而归之。

《廉颇蔺相如列传》

  11.下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(2分)

  A.舍相如广成传舍舍:

安置住宿,动词

  b.相如度秦王特以诈佯为予赵城特:

只,不过

  c.秦王恐其破璧破:

使……破碎

  D.严大国之威以修敬也严:

严肃

  12.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是()(2分)

  A.秦贪,负其强,以空言求璧臣诚恐见欺于王而负赵

  b.相如因持璧却立不如因而厚遇之

  c.引赵使者蔺相如左右或欲引相如去

  D.得璧,传之美人,以戏弄臣赵王岂以一璧之故欺秦邪

  13.以下句子分别编为四组,全部表现蔺相如“机智果断”的一组是()(2分)

  ①璧有瑕,请指示王②怒发上冲冠③持其璧睨柱,欲以击柱

  ④今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷⑤使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡

  ⑥臣请就汤镬

  A.①②③⑤b.③④⑤⑥c.①②⑤⑥D.①③④⑤

  14.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

  

(1)且以一璧之故,逆强秦之欢,不可。

(2分)

  

(2)乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

(3分)

  参考答案

  11.D

  12.b

  13.D

  14.

(1)况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。

(2分)

  

(2)便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好和氏璧,从小路逃出,把和氏璧送回赵国。

(3分)

  二:

  7.对下列句中加点字的解释,不正确的一项是

  A.怒发上冲冠发:

发作

  b.议不欲予秦璧予:

送给

  c.逆强秦之欢逆:

违背

  D.遂许斋五日许:

答应

  8.对下列句中加点字的意义和用法的判断,正确的一项是

  ①臣以为布衣之交尚不相欺

  ②得璧,传之美人

  ③拜送书于庭

  ④臣头今与璧俱碎于柱矣

  A.①②相同,③④不同。

  b.①②不同,③④不同。

  c.①②不同,③④相同。

  D.①②相同,③④相同。

  9.对上文内容的理解,不正确的一项是

  A.描写了蔺相如在秦廷与秦王斗争的情形。

  b.叙述了蔺相如从献璧到毁璧的完整故事。

  c.塑造了蔺相如从容沉着足智多谋的形象。

  D.刻画了秦王贪图财宝、不守信义的性格。

  10.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语(每小题3分,共6分)

  

(1)璧有瑕,请指示王。

  

(2)得璧,传之美人,以戏弄臣。

  参考答案

  7.A8.c9.b

  10.

(1)璧上有点瑕疵(毛病),请让我指出来给大王看。

(3分)

  

(2)得到璧后,把它传递给嫔妃(美人)看,又将它给近臣戏耍。

(3分,注意:

以戏/弄臣)

  参考译文

  秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。

秦王非常高兴,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁。

相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:

“璧上有个小斑点,让我指给大王看。

”秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:

“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:

‘秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。

’商议的结果是不想把宝璧给秦国。

但是我认为平民百姓之间的交往尚且互相不欺骗,更何况是大国之间呢!

况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。

于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书。

为什么要这样呢?

是尊重大国的威望以表示敬意呀。

如今我来到贵国,大王却在一般的台观上接见我,礼节十分傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。

我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又取回宝璧。

大王如果一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!

  ”相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。

秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。

相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:

“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。

赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。

”秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。

相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。

  秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。

相如来到后,对秦王说:

“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。

我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。

况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。

如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?

我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!

”秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。

侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:

“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!

”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。

  

最后,小编希望文章对您有所帮助,如果有不周到的地方请多谅解,更多相关的文章正在创作中,希望您定期关注。

谢谢支持!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 动物植物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1