中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx

上传人:b****9 文档编号:26148214 上传时间:2023-06-17 格式:DOCX 页数:16 大小:28.47KB
下载 相关 举报
中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx_第1页
第1页 / 共16页
中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx_第2页
第2页 / 共16页
中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx_第3页
第3页 / 共16页
中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx_第4页
第4页 / 共16页
中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx

《中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版.docx

中英文思维差异对农村高中生英语阅读的影响以及对策修改版

中英文思维差异对农村高中生英语阅读能力的影响以及教学启示

谭福华

(醴陵市第二中学,湖南株洲,412212)

摘要:

本文从中英文思维差异的角度出发,采用实验对照研究法,在农村的高中生中

开展高考英语阅读训练的活动,让学生自己掌握解阅读题的技巧,形成初步的英语思维模式,

从而提高他们的阅读能力。

本论文的研究目的是把所得到的理论用于指导学生的阅读教学实

践中并在阅读教学实践中检验、发展与完善,有着较为深刻的教学启示和广泛的应用价值。

关键词:

中英文思维差异;实验对照研究法;农村高中学生英语阅读能力;教学启示和应用价值

Abstract:

ThisarticlecarriesoutaseriesofactivitiesconcernedaboutEnglishreadingofNMETamongthehighschoolstudentsintheruralareafromtheperspectiveofthedifferencesbetweenChinesethoughtpatternandEnglishthoughtpatternbyusingthecontrastiveexperimentmethodologysothatthestudentscanmastertheskillsofsolvingcomprehension-choicequestionsandforminitiativeEnglishthoughtpattern.Bydoingsocanimprovethestudentsreadingcomprehensionability.Theresearchpurposeofthearticleistoputthetheoryintotheteachingpracticeofthestudents'readingandletthetheoryshouldbetestified,developedandpurifiedin

theteachingpracticeofreading,whichhasprofoundteachingimplicationsandwideapplicationvalues.

Keywords:

differencesbetweenChinesethoughtpatternandEnglishthoughtpattern;thecontrastiveexperimentmethodology;readingcomprehensionabilityofthehighschoolstudentsintheruralarea;teachingimplicationsandapplicationvalues.

1.引言

根据萨皮尔一沃尔夫假说,我们知道语言和思维之间的关系:

思维是人脑的机能,是人脑对客观现实的能动反映,思维与语言密不可分;语言是思维的载体并受制于思维。

阅读活动实际上是思维的过程,阅读离不开思维,逻辑思维是我们阅读理解的基础。

英汉思维之间在某种程度上存在着较大的共性,这是我们进

行英语阅读的基础。

由于英汉两个民族的思维方式存在着较大差异,这给中国高

中生的阅读带来了较大困难,给农村高中学生带来的困难更大。

本文试图探讨英汉思维模式差异在多大程度上影响农村高中生英语阅读能力,以便能给他们提供

一种切实可行的提高英语阅读能力的方法或途径。

2.研究现状

国内外学者对中英文思维差异已做了大量的研究,取得了比较丰硕的成果。

但是从中英文思维差异的角度出发,探讨其对高中生阅读理解的影响并且研究相

关的对策,这方面的研究很少。

李霞(2006)指出中西思维的差异,进而从哲学角度分析产生这些差异的原因,然后根据这些差异提出影响中国学生阅读理解的一些因素,最后得出结论中西思维的差异对中国学生的阅读理解有影响,但不是决

定性因素。

任莉娟(2011)采用实验班和普通教学班对比的实验方法,在高三实验班第18班用新的阅读教学方法进行阅读教学,而在高三第17班按照传统的教学模式进行。

经过近一个学期的学习,通过高三上学期的期末考试,发现18班(实

验班)和17班(对照班)的英语阅读能力发生了变化,实验前两班阅读成绩相差不大,一个学期,实验班比对照班高出许多。

由此可见,此种方法不仅能有效提高学生的阅读能力,也能提高学生的语言使用综合能力。

3.研究方法

本文采用实验班与对照班的研究方法,笔者在C358(65名学生)用新的阅读

教学方法进行阅读教学,而在C357(65名学生)按照传统的教学模式进行。

本文所选语篇是2003—2012年(近10年)湖南省高考英语阅读理解真题,具有相当可靠的真实性和信赖度。

每一次阅读练习题共三篇语篇,每一篇大概300~500个单词,共五个小题,总共15个小题,每周进行一次练习,共练习十二次,每次只统计及格(对9个以上)的学生人数,每对一小题得两分,按照18分、20分、22分、24分、26分、28分和30分共七个分数段分别进行统分。

最后将实验班和普通对照班最后一次阅读练习题及格人数与第一次阅读练习题及格人数进行比较,看实验后与实验前相比有没有显著性差异。

为了调查学生英语阅读的学习情况,笔者在学生中做了一个问卷调查,在两个班共130名学生中进行调查,收回了130份问卷。

然后就每项选择最多的进行了统计,统计结果如下:

表1醴陵二中农村高中生英语阅读问卷调查结果

1.你喜欢英语阅读吗?

喜欢

65.8%

2.英语阅读对你学习英语的作用有多大?

57.4%

3.你认为老师发下来的高考英语阅读真题训练难易如何?

适中

58.9%

4.你觉得英语阅读最困难的地方是哪里?

新、难词汇

69.3%

5.当你在阅读时碰到生、难新词汇怎么办?

跳过继续读

60.2%

6.你初中的英语老师在讲阅读时以什么为主?

句子意思翻译

59.3%

7.你认为老师有必要对学生系统性地进行英语阅读训练和方法指导吗?

非常必要

63.2%

8.你的初中老师在讲阅读时会不会分析英汉思维差异?

偶尔

33.9%

9.你会利用文中的连接词以便更好理解句子的意思吗?

偶尔

3&6%

10.你会在阅读一个语篇之后再从整体上用英语归纳这个语篇的中心思想吗?

偶尔

33.9%

11.阅读语篇时你会把英语句子译成汉语以便更好理解吗?

经常

72.1%

12.每次指出文中“it”等指示代词指代的内容时你会错选吗?

偶尔错选

56.1%

13•你在阅读句子时会不会特别关注一些抽象名词或抽象形容词?

不会

61.5%

14.你在阅读句子时会不会特别关注一些“非生命名词”作主语的句子?

不会

57.3%

15.你对你现任英语教师讲解分析阅读题满意吗?

满意

69.2%

从上表可以看出,大部分农村高中学生不害怕英语阅读,认为英语阅读对英语学习的作用大。

但是,大部分学生的初中老师在平时却没有注意从中英思维差异的角度对学生进行语篇的分析与讲解,还是以传统的句子翻译为主。

况且,大部分学生认为非常有必要系统性地对学生进行英语阅读训练和方法指导,提高学生的猜词能力来解决生、难词汇这个阅读中戢难的问题。

因此,笔者有必要在这里提出这个课题进行实验论证。

本文从中英思维差异的角度出发,先阐释中英思维差异,然后再结合学生的阅读训练对实验班C358的学生进行分析讲解,经过半个多学期的训练,让学生自己掌握解阅读题的技巧,形成初步的英语思维模式,从而提高他们的阅读能力。

4.中英文思维差异与英语阅读

阅读足人类社会的一种重要的活动。

Gibson&Levin(1975)认为,阅读乃是从篇章中提取意义的过程。

在英语的听、说、读、写四大技能中,阅读一直占有极其重要的地位。

因为阅读是人们认知的诫基本方法,是获得知识与信息的最重要手段。

束定芳提出“外语学习者在各个层次上,如语音、语法、语用等层次上都由于母语的影响呈现出系统的偏差”(束定芳&庄智象,2008:

118)o由于英语和汉语在语言、思维和文化上存在诸多差异,所以中国农村高中学生要想提高阅读的准确性,一定要按照英语的逻辑、语法和思维方式进行思考,避免汉语语言和思维惯性带來的负迁移,形成初步的英语思维模式,准确有效地进行阅读理解,提高英语阅读能力。

中英文差异主要表现为:

分析型思维与综合型思维,抽象思维与具象思维以及客观型思维与主观型思维。

4.1分析型思维与综合型思维

英国人的分析型思维与中国人的综合型思维之间的差异在语言上集中表现为:

英语的形合和汉语的意合。

谭福华(2009)认为,英汉语言之间最重要的区别特征之一莫过于形合与意合的区别。

所谓意合(parataxis),指的是词语或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。

TheWorldBookDictionary给意合(parataxis)的定义为(张清明,2005:

5),“Thearrangingofclausesoneafteranotherwithoutconnectivesshowingtherelationshipbetweenthem.Theyareconnectedbygrammaticalmeaning,logicalmeaning,andthemeaningsofwordsandclauses”.这就是说,分句与分句的顺接关系是通过分句之间的关系所确定的,分句之间没有连接词。

分句与分句的顺接关系可以通过语法意义、逻辑意义、话语意思和分句意思连接在一起。

笔者以李白的诗歌《静夜思》为例:

静夜思

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

这首诗歌总共才四句话。

虽然句与句之间没有任何连接词,但是上下句的顺承关系是非常紧凑自然的。

通过分句意思,李白将床前、晚上皎洁的明月、秋天的霜构成一幅美妙的深秋夜晚图。

突然,作者将笔锋一转,一个“望”字,一个“思”字,将作者身在异乡却思念家人亲朋好友的思乡之情表现得漓淋尽致。

所谓形合(hypotaxis),指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑关系。

TheAmericanHeritageDictionary给形合定义为,“Thedependentorsub-ordinateconstructionorrelationshipofclauseswithconnectives.”(转引自同上)。

这就是指独立或从属的结构,或者用连词连接句与句之间的关系。

英语与汉语相比是一种更为形式化的语言,句子语法关系主要靠词汇曲折变化来实现。

句子中各分句的联系,主要通过连接词直接显示出来。

如下句:

(1)In2004,DavidwenttoOxfordUniversitywherehebecameinterestedinChineseculturewhichplaysanimportantroleintheworldculture.(王守仁&何锋,2012:

9)

英语的语篇衔接手段多种多样。

HallidayandHasan(1976)将英语衔接手段主要分为五类:

指代,替代,省略,连词和词汇衔接。

因此,笔者在对实验班C358进行新的阅读方法教学时按照以下三个方面分别讲解并举例说明。

4.1.1指代与阅读理解

在英语中,指代是一种修辞格,也是一种常用的语篇衔接手段,在英语阅读理解的语篇中随处可见。

HallidayandHasan(1976:

37-39將指代分为三类:

人称指代、指示指代和比较指代。

人称指代是指在言语情境中通过人称代词实现指代功能。

指示指代是指通过位置的远近实现指代的功能。

例如,指代词here,there,

this,that等。

比较指代是指通过相似性或者同一性实现指代的功能。

例如,thesame,

similar等。

(2):

(2010年湖南高考题英语阅读C篇)

PeoplefromEastAsiatendtohavemoredifficultythanthosefromEuropeindistinguishing

facialexpressions—andanewreportpublishedonlineinCurrentBiologyexplainswhy.

"WeshowthatEasternersandWesternerslookatdifferentfacefeaturestoreadfacialexpressions,"Jacksaid."Westernerslookattheeyesandthemouthinequalmeasure,whereasEasternersfavortheeyesandneglect(忽略)themouth."

Theresearchersstudiedculturaldifferencesintherecognitionoffacialexpressionsbyrecordingtheeyemovementsof13WesternCaucasianand13EastAsianpeoplewhiletheyobservedpicturesofexpressivefacesandputthemintocategories:

happy,sad,surprised,fearful,disgusted,angry,orneutral.Theycomparedhowaccuratelyparticipantsreadthosefacialexpressionsusingtheirparticulareyemovementstrategies.

ItturnedoutthatEasternersfocusedmuchgreaterattentionontheeyesandmadesignificantlymoreerrorsthandidWesterners."Theculturaldifferenceineyemovementsthattheyshowisprobablyareflectionofculturaldifferenceinfacialexpressions,"Jacksaid."OurdatasuggestthatwhereasWesternersusethewholefacetoconveyemotion,Easternersusetheeyesmoreandmouthless."

1.Whatdoestheunderlinedword"they"inparagraph6referto?

A.Theparticipantsinthestudy.

B.Theresearchersofthestudy.

C.Theerrorsmadeduringthestudy.

D.Thedatacollectedfromthestudy.

根据定语从句“thattheyshow”所修饰的先行词eyemovements在研究中

为theparticipants所作(从第五段的第一句话“Theresearchersstudiedcultural

differencesintherecognitionoffacialexpressionsbyrecordingtheeyemovementsof13WesternCaucasianand13EastAsianpeople可知,可判断答案选(A)。

4.1.2连词与阅读理解

连词是英语中一种最重要也是使用最频繁的语篇衔接手段,在任何语篇中随处可见。

HallidayandHasan(1976:

242将连词分为四类:

附加连词(如and,andalso,or,orelse等)、反义连词(如yet,though,but等)、因果连词(如so,hence,therefore,consequently等)和时间连词(如then,next,atfirst,finally等)。

(3):

语篇与上面的例⑵相同。

2.ThediscoveryshowsthatWesterners

A.payequalattentiontotheeyesandthemouth

B.considerfacialexpressionsuniversallyreliable

C.observetheeyesandthemouthindifferentways

D.havemoredifficultyinrecognizingfacialexpressions

根据第三段“Westernerslookattheeyesandthemouthinequalmeasure,whereasEasternersfavortheeyesandnegle(忽略)themouth”可知,西方人把眼睛和嘴巴看得一样重,转折连词“然而”(whereas)将话题方向一转,东方人看重

眼睛,忽略嘴巴,东西方人形成鲜明的对照。

因此,答案选(A)。

4.1.3词汇衔接与阅读理解

词汇衔接是最自然的语篇衔接手段。

词汇衔接就是通过单词或者词组将一个语篇中上下文的意思紧密地连接起来,这是语篇中最常见的一种衔接手段。

因为

整个文章通过词汇手段将上下文的意思有机地联系在一起,所以学生在阅读一个语篇时,就必须从整体上把握文章的大意,得出文章的中心思想。

⑷语篇与上面的例

(2)相同。

3.Whatcanbethebesttitleforthepassage?

A.TheEyeastheWindowtotheSoul

B.CulturalDifferencesinReadingEmotions

C.EffectiveMethodstoDevelopSocialSkills

D.HowtoIncreaseCross-culturalUnderstanding

文章首先指出科学研究的最新发现:

东方人比西方人更难于读懂人的面部表情。

之后更具体地介绍研究的结构及其研究过程,最后得出结论:

文化差异丰富

了理解情感的基本社会技巧,即:

不同的文化背景使人理解他人情感的方式也不尽相同。

由此判断最佳标题应为(B)。

4.2抽象思维与具象思维

英语是抽象思维,而汉语是具象思维。

Jeperson(1954认为,抽象思维是人

类判断、推理、概念化的心理过程。

我们人类使用抽象思维时应该遵循逻辑规律。

因此,抽象思维被认为是上等的智慧以及文明人的标志。

具象思维是人类在大脑中分析、综合、重构记忆显示而形成新的记忆显示的心理过程。

它是一种特殊形

式的思维,即想象力。

英汉两种语言中抽象思维和具象思维的区别具体体现在:

英语语篇中抽象名词的使用频率明显高于汉语。

英文中大部分的抽象名词都是来源于拉丁文中的抽象名词。

O.Jespersen(1951指出:

“英文中来自拉丁文的借来词数目特别多,而且很重要。

所有受过教育的人都很熟悉那些以一种特别的科学方式在英语字典中标记过的单词。

(5):

(2011年湖南高考题英语阅读C篇)

ArecentstudyofancientandmodernelephantshascomeupwiththeunexpectedconclusionthattheAfricanelephantisdividedintotwodistinet(不同的)species.

ThescientistsuseddetailedgeneticanalysistoprovethattheAfricansavannaelephants

andAfricanforestelephantshavebeendistinetspeciesforseveralmillionyearsthedivergenceofthetwospeciestookplacearoundthetimeofthedivergeneeofAsianelephantsandwoollymammoths,thisresultamazedallthescientists

4.Theunderlinedword“divergenee”inparagraph4means“”

AevolutionBexhibitionCseparationDexamination

根据第四自然段整句话“ThescientistsuseddetailedgeneticanalysistoprovethattheAfricansavannaelephantsandAfricanforestelephantshavebeendistinetspeciesforseveralmillionyearsthedivergenceofthetwospeciestookplacearoundthetimeofthedivergeneeofAsianelephantsandwoollymammoths,thisresultamazedallthescientists”可知,科学家们用详细的遗传基因分析证实了在亚洲象和亚洲羊毛巨象进化的几百万年间,非洲萨瓦那象和非洲森林象也经过几百万年进化之后已经成为两种完全不同的种类大象,这一结果令所有科学家惊讶。

象名词“divergened'是“进化”的意思,所以答案选(A)。

4.3客观思维与主观思维

英语是客观思维,汉语是主观思维。

客观思维与主观思维的区别主要表现为:

英语常用非生物名词(inanimate)作主语,而汉语一般用有生命的名词(animate)(乍主语。

由于受到人文主义思想的影响,中国人形成主观思维,而英国人形成客观思维。

主观思想是以人为本,强调所有其它的事情都是为人

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1