商务英语情景对话参观篇.docx
《商务英语情景对话参观篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语情景对话参观篇.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务英语情景对话参观篇
参观篇:
21)
A:
Wouldyouliketogothroughourfactorysometime?
B:
That'sagoodidea.
A:
Icansetupatournextweek.
B:
Justletmeknowwhichday.
A:
什么时候来看看我们的工厂吧?
B:
好啊。
A:
我可以安排在下个礼拜参观。
B:
决定好哪一天就告诉我。
(22)
A:
thankforcomingtoday.
B:
I'llwantedtoseeyourfactoryforalongtime.
A:
wecanstartanytimeyou'reready.
B:
I'mallset.
A:
谢谢您今天的莅临。
B:
好久就想来看看你们的工厂了。
A:
只要你准备好了,我们随时可以开始。
B:
我都准备好了。
(23)
A:
Thetourshouldlastaboutanhourandahalf.
B:
I'mreallylookingforwardtothis.
A:
Wecanstartoverhere.
B:
I'lljustfollowyou.
A:
这次参观大概需要一个半小时。
B:
我期待这次参观已久了。
A:
我们可以从这里开始。
B:
我跟着你就是。
(24)
A:
Pleasestopmeifyouhaveanyquestion.
B:
Iwell.
A:
Duckyourheadasyougothroughthedoorthere.
B:
Thankyou.
A:
有任何问题,请随时叫我停下来。
B:
好的
A:
经过那儿的门时,请将头放低。
B:
谢谢。
(25)
A:
You'llhavetowearthishardhatforthetour.
B:
Thisoneseemsalittlesmallforme.
A:
Here,trythisone.
B:
That'sbetter.
A:
参观时必需戴上这安全帽。
B:
这顶我戴好像小了一点。
A:
喏,试试这一顶。
B:
好多了。
(26)
A:
That'stheendofthetour.
B:
Itwasagreathelptome.
A:
Justletmeknowifyouwanttobringanyoneelse.
B:
I'dliketohavemybossgothroughtheplantsomeday.
A:
参观就此结束了。
B:
真是获益良多
A:
如果你要带别人来,请随时通知我。
B:
我真想叫我老板哪天也过来看看。
(27)
A:
I'dliketoseeyourshowroom.
B:
Doyouknowwhereitis?
A:
No,Idon't.
B:
I'llhavetheofficesendyouamap.
A:
我想参观你们的展示中心,
B:
你知道地方吗?
A:
不知道
B:
我会叫公司里的人送张地图给你。
(28)
A:
I'mhopingtogettoyourshowroom.
B:
Whenmightyougo?
A:
IwasthinkingaboutnextTuesday.
B:
I'llmeetyouthere,shallwesayabouteleveno'clock.
A:
我打算到你们的展示中心看看,
B:
什么时候想去呢?
A:
我想下个礼拜二。
B:
我会在那儿等你,你看十一点左右如何。
(29)
A:
Welcometoourshowroom.
B:
Thankyou,I'mgladtobehere.
A:
IsthereanythingIcanshowyou.
B:
IthinkI'dliketojustlookaround.
A:
欢迎参观我们的展示室,
B:
谢谢,我很高兴到这里来。
A:
有什么要我拿给你们看的吗?
B:
哦,我只是看看而已。
(30)
A:
Wherecanweseeyourcompleteline?
B:
Wehaveashowroominthiscity.
A:
I'dliketoseeit.
B:
Dropbyanytime.
A:
什么地方可以看到你们全部产品的样品?
B:
我们在本市设有一个展示中心。
A:
我想看看。
B:
随时欢迎参观者。
(31)
A:
Isthisyourfirstvisittoourshowroom.
B:
Yes,itis.
A:
CanIshowyouaround.
B:
Thatwouldbeniceofyou.
A:
您是第一次到我们展示室来的吧。
B:
是的。
A:
我来带你四处看看好吗?
B:
那太好了!
(32)
A:
Besuretocallmeifyouneedanything.
B:
Whereareyoursmallercomputers?
A:
Overthere,neartheback.
B:
Thanks.Iseethemnow.
A:
如有什么需要,请叫我
B:
你们的小型电脑在那里?
A:
就在那边,靠后头的地方。
B:
谢了,我现在看到了。
(33)
A:
Thisisourlatestproduct.
B:
Whenisitgoingtobeonthemarket?
A:
Itwillbeoutnextmonth.
B:
CouldIhavethissamplefreeofcharge?
A:
这是我们的最新产品。
B:
什么时候上市啊
A:
下个月即可推出。
B:
这样品可以免费送我吗?
(34)
A:
I'dliketotakethesecatalogswithme.
B:
Sure.gorightahead.
A:
AndIwantthesepricelistsaswell.
B:
Pleasetakewhateveryoulike.
A:
这些目录我想带走。
B:
好啊,请便。
A:
还有这些价目表我也要。
B:
请随意拿取吧。
(35)
A:
Howistheproductselling?
B:
It'ssellingwell.
A:
Whatarethesellingpointsofyourproduct?
B:
Comparedwithcompetingproducts,oursissmallerandlighter.
A:
这产品卖得怎么样?
B:
卖得很好啊!
A:
你们的销售重点是什么呢?
B:
比起其它竞争产品,我们的比较轻巧。
(36)
A:
I'mnotsurehowthisworks.
B:
Wouldyoulikemetodemonstrateitforyou?
A:
Canyou?
B:
Sure.noproblematall.
A:
我不懂这是如何操作的。
B:
要不要我来为你示范一下?
A:
可以吗?
B:
当然,没问题。
(37)
A:
Anythingparticularyou'reinterestedin?
B:
I'mverymuchinterestedinyourpersonalcomputers.
A:
Well,thisisourlatestcatalog.
B:
We'llorderafterweseethesample.
A:
有什么你特别感兴趣的吗?
B:
我对你们的个人电脑深感兴趣。
A:
嗯,这是我们的最新的目录。
B:
我们要看过样品才会下订单。
(38)
A:
We'rehavingaspecialshowingnextweekinourshowroom.
B:
Whatdoyoumeanbyspecial?
A:
Itwillbebyspecialinvitationonly.
B:
PleasemakesureIgetaninvitation.
A:
下周我们的展示室将有一个特别的展示会,
B:
怎么特别呢。
A:
我们只邀请特别的客户
B:
请记住寄张请帖给我哦。
(39)
A:
Wehopeyouenjoyedthevisittotheshowroom.
B:
Yes,ithelpedmeoutalot.
A:
Wouldyoubekindenoughtosignourvisitors'book?
B:
I'dbehappyto.
A:
希望你还喜欢我们的展示室
B:
嗯,收获不少,
A:
请在来宾簿上签名好吗?
B:
很乐意。
(40)
A:
Wehavethisiteminthreepricelevels.
B:
Weneedthebestpossiblequality.
A:
ThatmeanstheA-24.
B:
Isee,that'swhatwewillorder.
A:
此一品目,我们分三种等级的价格。
B:
我们要尽可能最好的品质。
A:
那就是A-24了。
B:
哦,我们要订的就是那种。
了解对方客户的商品生产主体——工厂——是对外贸易中必不可少的一环。
工厂的设备、规模和工人的素质以及决策者的管理能力都决定着以后产品的质量和信誉。
作为索取资料、电话传真问询、浏览网页的必要补充步骤,参观工厂可以让客户最直接、最客观地了解生产方公司,对日后的贸易成功意义重大。
BasicExpressions
1.Welookforwardtoourtourofyourplant.
我们盼着参观你们工厂。
2.Ifitisnottoomuchtrouble,wewouldliketotalktosomeofthetechnicians.
如果不是太麻烦的话,我们想与一些技术员谈一谈。
3.Welearnedalotaboutyourfacilitiesandtheprocessofwinemaking.
关于你们的酿酒设备和酿酒过程,我们了解了不少情况。
4.We’reinterestedinlearningaboutyourfood-makingandpack-agingprocess.
我们想向你们学习食品加工和包装过程。
5.Itwasverykindofyoutogivemeatouroftheplant.
谢谢你陪同我参观工厂。
6.Youwillsurelyknowtheproductsbetterafterthevisit.
参观工厂参观后你对我们的产品肯定会更了解。
7.Letmegiveyouthislistofdepartmentsfirst.
我先给你这份各个部门的清单。
8.Nexttoeachdepartmentisitslocationandthenameofthemanager.
在每个部门的旁边都标有其具体位置和经理的姓名。
9.Pleaseletusknowwhenyouwillbefreesothatwecanarrangethetourforyou.
请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。
10.Doestheplantworkwitheverythingfromtherawmaterialtothefinishedproduct?
从原料到成品都是工厂自己生产吗?
Conversations
Dialogue1
A:
Ifyouarestayinghereforafewdays,we’dbedelightedtoseeyouatourfactory.
B:
It’sverykindofyoutosayso.MyassociateandIwillbeinterestedinvisitingyourfactory.
A:
Letusknowwhenyouarefree.We’llarrangethetourforyou.
B:
Thankyou.I’llgiveyouacallthisafternoontosetthetime.There’snothinglikeseeingthingswithone’sowneyes.
A:
That’sforsure.You’llknowourproductsbetterafterthevisit.
--如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看。
--谢谢您的盛情。
我的搭档和我很想参观你们的工厂。
--请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。
--谢谢。
今天下午我会给你电话以确认时间。
再没有比亲自去看看更好的了。
--的确如此。
参观后你会对我们的产品更了解。
Dialogue2
A:
I’llshowyouaroundandexplaintheoperationaswegoalong.
B:
That’llbemosthelpful.
A:
Thatisourofficeblock.Wehavealltheadministrativedepart-mentsthere.Downthereistheresearchanddevelopmentsection.
B:
Howmuchdoyouspendondevelopmenteveryyear?
A:
About3-4%ofthegrosssales.
B:
What’sthatbuildingoppositeus?
A:
That’sthewarehouse.Wekeepastockofthefastermovingitemssothaturgentorderscanbemetquicklyfromstock.
B:
IfIplacedanordernow,howlongwoulditbebeforeIgotdelivery?
A:
Itwouldlargelydependonthesizeoftheorderandtheitemsyouwant.
--我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作。
--那太好了。
--那是我们的办公大楼。
我们所有的行政部门都在那里。
那边是研发部。
你们每年在科研上花多少钱?
--大约是总销售额的3%到4%。
--对面那座建筑是什么?
--那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻交现货。
--如果我现在订购,到交货前需要多长时间?
--那主要得看订单大小以及你需要的产品而定。
Dialogue3
A:
Howlargeistheplant?
B:
Itcoversanareaof75,000squaremeters.
A:
It’smuchlargerthanIexpected.Whenwastheplantsetup?
B:
Intheearly70s.We’llsoonbecelebratingthe30thanniversary.
A:
Congratulations!
B:
Thankyou.
A:
Howmanyemployeesdoyouhaveinthisplant?
B:
500.We’rerunningonthreeshifts.
A:
Doestheplantworkwitheverythingfromtherawmaterialtothefinishedproduct?
B:
Ourassociatesspecializinginthesefieldsmakesomeaccesso-ries.Well,herewe’reattheproductionshop.Shallwestartwiththeassemblyline?
A:
That’sfine.
--这个工厂有多大?
--面积有七万五千平方米。
--比我想象的要大多了。
什么时候建厂的?
--七十年代初期。
我们很快要庆祝建厂三十周年了。
--祝贺你们。
--谢谢。
--这个工厂有多少员工?
--五百个,我们是三班制。
--从原料到成品都是工厂自己生产吗?
--有些零配件是我们的联营单位生产的,他们是专门从事这一行的。
好了,我们到生产车间了。
咱们从装配线开始看,好吗?
--好的。
Dialogue4
A:
Putonthehelmet,please.
B:
Doweneedtoputonthejacketstoo?
A:
You’dbetter,toprotectyourclothes.Nowpleasewatchyourstep.
B:
Thankyou.Istheproductionlinefullyautomated?
A:
Well,notfullyautomated.
B:
Isee.Howdoyoucontrolthequality?
A:
Allproductshavetogothroughfivechecksinthewholemanufacturingprocess.
B:
What’sthemonthlyoutput?
A:
Onethousandunitspermonthnow.Butwe’llbemaking1,200unitsbeginningwithOctober.
B:
What’syourusualpercentageofrejects?
A:
About2%innormaloperations.
B:
That’swonderful.Isthatwherethefinishedproductscomeoff?
A:
Yes.Shallwetakeabreaknow?
--请戴上安全帽。
--我们还得穿上罩衣吗?
--最好穿上,以免弄脏你的衣服。
请留神脚下。
--谢谢。
生产线都是全自动的吗?
--哦,不是全部自动的。
--哦,那你们如何控制质量呢?
--所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关。
--月产量多少?
--目前每月一千套,但从十月份开始每月将为一千二百套。
--每月不合格率通常是多少?
--正常情况下为2%左右。
--那太了不起了。
成品从那边出来吗?
--是的,现在我们稍微休息一下吧。
Dialogue5
A:
Itwasverykindofyoutogivemeatouroftheplace.Itgavemeagoodideaofyourproductrange.
B:
It’sapleasuretoshowourfactorytoourcustomers.What’syourgeneralimpression,mayIask?
A:
Veryimpressive,indeed,especiallythespeedofyourNWModel.
B:
That’sourlatestdevelopment.Aproductwithhighperformance.Weputitonthemarketjusttwomonthsago.
A:
Themachinegivesyouanedgeoveryourcompetitors,Iguess.
B:
Certainly.Noonecanmatchusasfarasspeedisconcerned.
A:
Couldyougivemesomebrochuresforthatmachine?
Andthepriceifpossible.
B:
Right.Hereisoursalescatalogandliterature.
A:
Thankyou.Ithinkwemaybeabletoworktogeth_erinthefuture.
--谢谢你们陪同我看了整个工厂。
这次参观使我对你们的产品范围有了一个很好的了解。
--带我们的客户来参观工厂是我们的荣幸。
不知道你总体印象如何?
--很好,尤其是你们的NW型机器的速度。
--那是我们新开发的产品,性能很好。
两个月前刚投放市场。
--和你们的竞争对手相比,我想这机器可以让你们多占一个优势。
--当然。
就速度而言,目前没有厂家能和我们相比。
--能给我一些那种机器配套的小册子吗?
如有可能,还有价格。
--好的。
这是我们的销售目录和说明书。
--
谢谢。
我想也许将来我们可以合作。
WordsandExpressions
administrative[Ed5ministrEtiv]行政的,管理的
gross[^rEus]总的,毛的
warehouse[5wZEhaus]仓库
squaremeter平方米
anniversary[7Ani5vE:
sEri]周年纪念
shift[Fift]轮班
rawmaterial原料
accessory[Ak5sesEri]零件,配件
assemblyline