English teaching method.docx

上传人:b****2 文档编号:25905960 上传时间:2023-06-16 格式:DOCX 页数:15 大小:23.78KB
下载 相关 举报
English teaching method.docx_第1页
第1页 / 共15页
English teaching method.docx_第2页
第2页 / 共15页
English teaching method.docx_第3页
第3页 / 共15页
English teaching method.docx_第4页
第4页 / 共15页
English teaching method.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

English teaching method.docx

《English teaching method.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《English teaching method.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

English teaching method.docx

Englishteachingmethod

TheGrammar-TranslationMethod

1.Definition

TheGrammar-translationMethodisaforeignorsecondlanguageteaching,whichusestranslationandgrammarsstudyasthemainteachingandlearningactivities.AtonetimeitwascalledClassicalMethodsinceitwasfirstusedintheteachingoftheclassicallanguagesofLatinandGreek.

2.Background

ThehistoryoftheGrammar-translationMethodisnotfullyandcarefullydocumented.

(1)Thereisevidencethatgrammaranalysisandtranslationbegantobethebasicproceduresinforeignlanguageteachingfromthe16thcenturywhenmodernlanguagessuchasFrench,ItalianandEnglishgainedinimportanceasaresultofpoliticalchangesinEurope.ThemodernlanguagesprovidedoneoftheconditionsforgrammaranalysisandtheapplicationofgrammaticalrulesintranslationexercisesinteachingLatin.

(2)ThesecondimpetusfortheproceduresofgrammaranalysisandtranslationinteachingLatincamefromthesocialneedsofEuropeancountries.ThemainpurposeoflearningLatinwasitstudiestheclassicalculture,whichwasworshippedintheRenaissance.Grammaranalysisandtranslationprovedtobeeffectivemeansinstudyingforeignculturethroughliteraryworks.

(3)Somepeoplebelievedthatthemindofhumanbeingscouldbetrainedbylogicalanalysisoftheclassiclanguage,extensivememorizationofcomplicatedrulesandparadigms,andtranslationbetweenlanguages.

Onlyinthelate18thcenturydidtheregularcombinationofgrammarruleswithtranslationintothetargetlanguagebecometheprincipalpracticetechnique.Therefore,itisacceptedbymostexpertsofforeignlanguageteachingthattheGrammar-TranslationMethodoriginatedfromthe18thcentury.Inthe19thcentury,moreexpertsofforeignlanguageteachingadoptedthestrategyofcombininggrammarruleswithtranslationandtheGrammar-TranslationMethodbecametheprincipalmethodofteachingmodernlanguagesinschools.

3.Theory

1).Theoryoflanguage

(1).Alllanguagesoriginatefromonelanguageandareruledbyacommongrammar.

(2).Thewrittenformofthelanguageissuperiortothespokenform.

TheGrammar-TranslationMethodbelongstotheschooloftraditionallinguisticswhichbelievedthatthewrittenformandtookwordsastheirstartingpoint.Whendiscussingtherulesoflanguage,theyemphasizedsuchmattersascorrectness,thepurityofalanguageandliteraryexcellence.

(3)Thestudents’firstlanguageisthereferencesysteminthelearningofthetargetlanguage.

Inforeignlanguageteaching,thetargetlanguageisprimarilyinterpretedasasystemofrulestobeobservedintextsandsentencesandtoberelatedtothefirstlanguagerulesandmeaning.Thestudents’firstlanguageisthereferencesystemintheleaningofthetargetlanguage.

2)FacultyPsychology

(1).Themindofhumanbeinghasvariousfacultiesthatcanbetrainedseparately.

(2).Understandingandmemorizationofcomplicatedgrammaticalrulesoflanguagehelptodevelopmentality.

(3).Latingrammaristhemostlogicalandwell-organizedgrammar.

(4).Thelanguagewasaboyofknowledgetobelearned,withanemphasisonintellectualrigor.

4.TeachingProcedures

ThemainproceduresforatypicallessonwiththeGrammar-TranslationMethodcanbedividedintothreephases.Theactivitiesineachphasearedescribedbelow:

1).Phaseone

A.Theteacherreadsandexplainsthenewwordsandexpressionsinthefirstlanguage.

B.Theteacherteachesthenewgrammarwithdeductivemethod.

2).Phasetwo

A.Studentsareaskedtoreadafewsentencesoutaloudandtranslatethemintothefirstlanguage.

B.Theteacheranalysessomedifficultsentenceandtranslatesthemintotheirnativelanguagefirstliterallyandthenfreely.

C.Studentsreadthestudiedpartofthepassagesilentlyandasktheteacherquestionstheycannotanswerbythemselves.

3).Phasethree

A.Studentsareaskedtowritetheanswerstothequestionsaboutthereadingpassage.

B.Studentsareaskedtodootherwrittenworkthatismeanttoreinforcethenewgrammaritemsandvocabulary.

5.TeacherRolesintheFramework

TheGrammar-TranslationMethodmakesfewdemandsonteachersalthoughitoftencreatesfrustrationforstudents.

1).ControllerTheteachercontrolthepacesothatactivitiesrunsmoothlyandefficiently.

2).OrganizerTheteacheristodesignandorganizetasksthatstudentscanperformintheclass.

3).AssessorTheteacheristoassessthestudentsworkandcorrecttheirgrammarmistakes.

4).Resource-providerTheteacheristoprovidethegrammarrulesforthestudents.

6.ThePrincipleCharacteristics

(1).Grammaristhecoreoflanguage,andlanguagematerialsarearrangedaccordingtothegrammarsystem.

(2).Themainteachingactivitiesareanalysis,explanationandtranslation.

(3).Themajorpracticeistranslationfromandintothetargetlanguage.

(4)Theteachingfocusisreadingandwriting.

(5)Firstlanguageisthemainmediumofinstruction.

(6)Thesentenceisthebasicunitoflanguageteachingandlearning.

(7)Languageaccuracyisemphasized.

TheDirectMethod

1.Definition

Thedirectmethodisamethodofforeignorsecondlanguageteaching,whichemphasizesthat“aforeignlanguagecanbetaughtwithouttranslationortheuseofthelearners”nativelanguageifthemeaningistobeconveyeddirectlyinthetargetlanguagethroughtheuseofdemonstrationsandvisualaids,withnouseofresourcetothestudents’nativelanguage.

2.Background

Towardstheendofthelate1800s,arevolutioninlanguageteachingphilosophytookplacethatisseenbymanyasthedawnofmodernforeignlanguageteaching.Teachers,frustratedbythelimitsoftheGrammarTranslationMethodintermsofitsinabilitytocreatecommunicativecompetenceinstudents,begantoexperimentwithnewwaysofteachinglanguage.Basically,teachersbeganattemptingtoteachforeignlanguagesinawaythatwasmoresimilartofirstlanguageacquisition.ItincorporatedtechniquesdesignedtoaddressalltheareasthattheGrammarTranslationdidnot-namelyoralcommunication,morespontaneoususeofthelanguage,anddevelopingtheabilitytothinkinthetargetlanguage.Perhapsinanalmostreflexiveaction,themethodalsomovedasfarawayaspossiblefromvarioustechniquestypicaloftheGrammarTranslationMethod-forinstanceusingL1asthelanguageofinstruction,memorizinggrammaticalrulesandlotsoftranslationbetweenL1andthetargetlanguage.

Theappearanceofthe"DirectMethod"thuscoincidedwithanewschoolofthinkingthatdictatedthatallforeignlanguageteachingshouldoccurinthetargetlanguageonly,withnotranslationandanemphasisonlinkingmeaningtothelanguagebeinglearned.Themethodbecameverypopularduringthefirstquarterofthe20thcentury,especiallyinprivatelanguageschoolsinEuropewherehighlymotivatedstudentscouldstudynewlanguagesandnotneedtotravelfarinordertotrythemoutandapplythemcommunicatively.OneofthemostfamousadvocatesoftheDirectMethodwastheGermanCharlesBerlitz,whoseschoolsandBerlitzMethodarenowworld-renowned.

Still,theDirectMethodwasnotwithoutitsproblems.AsBrown(1994:

56)pointsout,"(it)didnottakewellinpubliceducationwheretheconstraintsofbudget,classroomsize,time,andteacherbackgroundmadesuchamethoddifficulttouse."Bythelate1920s,themethodwasstartingtogointodeclineandtherewasevenareturntotheGrammarTranslationMethod,whichguaranteedmoreinthewayofscholasticlanguagelearningorientatedaroundreadingandgrammarskills.ButtheDirectMethodcontinuestoenjoyapopularfollowinginprivatelanguageschoolcircles,anditwasoneofthefoundationsuponwhichthewell-known"Audio-lingualMethod"expandedfromstartinghalfwaythroughthe20thcentury.

3.TeacherRolesintheFramework

1).ControllerTheteachercontrolthepacesothatactivitiesrunsmoothlyandefficiently.

2).OrganizerTheteacheristodesignandorganizetasksthatstudentscanperformintheclass.

3).AssessorTheteacheristoassessthestudentsworkandcorrecttheirgrammarmistakes.

4).Resource-providerTheteacheristoprovidethegrammarrulesforthestudents.

5).Facilitator

4.ThePrincipleCharacteristics

RichardsandRodgers(1986:

9-10)summarizethekeyfeaturesoftheDirectMethodthus:

(1)Classroominstructionisconductedexclusivelyinthetargetlanguage.

(2)Onlyeverydayvocabularyandsentencesaretaught.

(3)Oralcommunicationskillsarebuiltupinacarefullytradedprogressionorganizedaround

question-and-answerexchangesbetweenteachersandstudentsinsmall,intensiveclasses.

(4)Grammaristaughtinductively.

(5)Newteachingpointsaretaughtthroughmodelingandpractice.

(6)Concretevocabularyistaughtthroughdemonstration,objects,andpictures;abstractvocabularyistaughtbyassociationofideas.

(7)Bothspeechandlisteningcomprehensionaretaught.

(8)Correctpronunciationandgrammarareemphasized.

 

TheAudio-lingualMethod

1.Definition

TheAudio-lingualMethodisamethodofforeignlanguageteachingwhichemphasizestheteachingoflisteningandspeakingbeforereadingandwriting.Itusesdialoguesasthemainformoflanguagepresentationanddrillsasthemaintrainingtechniques.Mothertongueisdiscouragedintheclassroom.

2.Background

TheAudio-lingualMethodwasdevelopedintheU.S.duringtheSecondWorldWar.Atthattime,theU.S.governmentfounditagreatnecessitytosetupaspeciallanguage-trainingprogramtosupplythewarwithlanguagepersonnel.Therefore,thegovernmentcommissionedAmericanuniversitiestodevelopforeignlanguageprogramformilitarypersonnel.ThustheArmyS

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 小升初

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1