最全日语敬语总结.docx

上传人:b****2 文档编号:25865924 上传时间:2023-06-16 格式:DOCX 页数:11 大小:18.98KB
下载 相关 举报
最全日语敬语总结.docx_第1页
第1页 / 共11页
最全日语敬语总结.docx_第2页
第2页 / 共11页
最全日语敬语总结.docx_第3页
第3页 / 共11页
最全日语敬语总结.docx_第4页
第4页 / 共11页
最全日语敬语总结.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最全日语敬语总结.docx

《最全日语敬语总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最全日语敬语总结.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最全日语敬语总结.docx

最全日语敬语总结

最全日语敬语总结,都在这里了~!

26

礼貌语(丁宁语);所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养;Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」;在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌;●「~です」;上海産业です;上海の生まれです;●「~ます」;雨が降っています;●「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说;営业は6时まででございます;Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语

礼貌语(丁宁语)

所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。

Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」

在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。

其中,「ですます」是礼貌语的基础。

●「~です」

上海産业です。

/这里是上海产业。

上海の生まれです。

/我是上海出生的。

●「~ます」

雨が降っています。

/在下雨。

●「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。

営业は6时まででございます。

/营业时间是到6点。

Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语)

●带「お」的词语

お顔お名前お仕事お食事/お忙しいお电话(する)

●带「ご」的词语

ご用ご予定ご职业ご理解ご返事/ごゆっくりご案内(する)

注:

大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。

Ⅲ「お/ご~さま」的句型

先日はご驰走さまでした。

/上次承蒙您的款待。

昨日はお世话さまでございました。

/昨天承蒙您关照了。

おかげさまで元気です。

/托您的福,我很好。

Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语)

一般用语/正式用语

うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司)

あなたの会社/御社、贵社、そちら様(贵公司)

あなた/そちら様(您)

この人/この方、こちらの方(这位)

この人たち、先生たち/この方々、先生方(各位、各位老师)

みんな/皆様(诸位)

お客さん/(顾客)

だれ/どなた、どちら様(哪位)

こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边)

どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何)

どんな/どのような(什么样的)

いくら/いかほど、おいくら(多少钱)

今/ただ今(此时)

今度/この度、この程、今回(此次)

さっき/先程(刚才)

後で/後ほど(稍后)

これから/今後(今后)

早く/早めに(提前)

すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速)

すぐに交换します。

/直ちに交换いたします。

(立即更换。

今日/本日(今天、本日)

明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天)

明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」(后天)

次の日/翌日(第二天、次日)

次の次の日/翌々日(第三天)

昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天)

一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天)

この间/先日(前些日子)

今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜)

夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜)

今朝/今朝ほど(今天早晨)

明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨)

今年/本年(今年)

去年/昨年(去年)

(お客様に)谁ですか。

/どちら様でしょうか。

(哪一位)

课长、社长が呼んでますよ。

/课长、社长がお呼びです。

(课长,社长在喊您。

)席にいません(社内)。

/席を外しております。

(离开座位了。

会社にいません(社外)。

/出かけております、外出しております、外出中でございます。

出了。

いい/よろしい、结构(很好、可以)

もう一度/改めて(重新)

すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常)

本当に/诚に(实在、真的)

ちょっと、少し/少々(稍微)

少し待ってください。

/少々お待ちください。

(请稍候。

はい、わかりました。

/(好,我知道了。

その件はわかりません。

/その件はわかりかねます。

(我不清楚那件事。

それはできません。

/それはいたしかねます。

(那个很难做。

そうします。

/そのようにいたします。

(照那样办。

はい、そうです。

/はい、さようでございます。

(对,就是那样。

これでいいですか。

/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。

样可以吗)

(商品が)ありません。

/切らしております。

(脱销了。

(外(这

冷たい水/お冷「おひや」(冰水。

敬语(尊敬语)

尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人(长辈、上司以及不了解的人)表示敬意,抬高其动作或状态等时所使用的语言。

Ⅰお/ご+Vます形+になります。

●社长はいつ会长にお会いになりますか。

(社长什么时候与会长会面呢)

●あの方はいつも中国语でお话になります。

(那位总是用中文说话。

●しばらくお待ちになりますか。

(你要等等吗)

●课长はもうお帰りになりました。

(课长已经回去了。

●明日、工场をご见学になります。

(明天去参观工厂。

Ⅱ特别形式的尊敬语(本身就具备尊敬意思的特殊动词)

礼貌语/特殊的尊敬语

行きます/いらっしゃいます(去)、おいでになります(前往)

来ます/いらっしゃいます(来)、お越しになります(驾到/惠顾)、お见えになります(光临)、おいでになります(莅临)

います/いらっしゃいます(您在)、おいでなります(您在)

します/なさいます(从事/担任)

食べます、饮みます/召し上がります(吃/喝)

知っています/ご存知です(知道)

言います/おっしゃいます(讲)

见ます、読みます/ご覧になります(看/阅读)

知っています/(知道)

くれます/くださいます(给我)

着ます/お召しになります(穿)

Ⅲ「~れます」「~られます」

形式和被动动词相同,同样表示尊敬。

像「话される」、「言われる」那样,因为使用「れる」所以也叫「れる敬语」。

礼貌语/れる敬语

书きます/书かれます(写)

喜びます/喜ばれます(喜悦)

読みます/読まれます(阅读)

买う/买われます(购买)

见ます/见られます(看)

する/されます(做)

来る/来られます(来)

见学する/见学されます(参观)

注:

表示行为的绝大多数动词都能用「れる敬语」的形式表示尊敬。

但是,与「れる敬语」相比,「お(ご)~になります」以及「特别な尊敬语」要更加礼貌。

另外,由于「れる敬语」中的「れる」也被应用于被动态和可能态,所以比较容易产生误解。

对上级说「これ、食べられますか」,即使是“用餐吗”的意思来询问,也很容易被误解为“能吃吗”的可能之意。

所以最好用其特别形式「召し上がる」表示敬意。

Ⅳお/ご+Vます形+ください

●こちらでお待ちください。

(请您在这里稍候。

●これをお使いください。

(请您用这个。

●どうぞお座りください。

(您请坐。

●いつでもご连络ください。

(请随时联络。

●今後ともご指导ください。

(今后也请多多指导。

自谦语(谦譲语)

自谦语是通过降低自己以及自己一方的人的行为,最终实现向对方表达敬意的语言。

Ⅰお/ご+Vます形+します

●これからサンプルをお届けします。

(现在给您送样品过去。

●私が駅までお送りします。

(我把您送到车站。

●コーヒーをお入れしましょう。

(我给您冲咖啡吧。

●私が工场をご案内します。

(我带您参观工厂。

●今後の计画についてご説明します。

(关于今后的计划,我给您说明一下。

注:

「います」、「见ます」、「します」、「来ます」等有特殊自谦语的动词,不采用「お/ご~します」的形式。

Ⅱ特殊形式的自谦语(这些词本身就具有谦让的意思)

礼貌语/特殊形式的自谦语

行きます、来ます/参ります、伺います(去/来)

います/おります(在)

します/いたします(做)

言います/申します、申し上げます(说)

食べます、饮みます/いただきます(吃/喝)

もらいます/いただきます、顶戴します(接受)

会います/お目にかかります(见面)

见ます、読みます/拝见します(拜见/拜读)

借りる/拝借します(借)

见せます/お目にかけます、ご覧に入れます(出示)

闻かせる/お耳に入れます(让...听)

闻きます/伺います、承ります(询问)

访ねます、访问します/伺います(拜访)

知っています/存じています(知道)

知りません/存じません(不知道)

Ⅲお/ご+Vます形+いたします

●课长、お荷物を车までお持ちいたします。

(课长,我带您把行李拿到车上吧。

●お客様を応接室までご案内いたしました。

(我把客人带到了接待室。

注:

「お/ご~いたします」是比「お/ご~します」更礼貌的说法。

Ⅳお/ご+Vます形+申し上げます

●今後ともよろしくお愿い申し上げます。

(今后还请您多多关照。

●早急にご连络申し上げます。

(匆匆跟您联系。

注:

这是一个郑重的自谦表达方式。

Ⅴお/ご+Vます形+いただく

●2日にお送りいただきたいと思います。

(我想请您2号寄出。

●ぜひ展示会にご参加いただきたいと思います。

(想请您务必参加展览会。

注:

在接受对方恩惠时使用这种表达,

Ⅵお/ご+Vます形+愿います

●念のためお调べ愿います。

(为了慎重起见,请调查。

●工场内ではタバコはご远虑愿います。

(工厂内请勿吸烟。

注:

在拜托长辈或上司时使用。

双重敬语(二重敬语)

用两种尊敬语的错误被称为「二重敬语」(双重敬语)。

例:

(误)社长がいらっしゃられています。

<「いらっしゃる」加「れる」的双重敬语>

(正)社长がいらっしゃっています。

(误)社长がお帰りになられました。

<「お帰りになる」加「れる」的双重敬语>

(正)社长がお帰りになりました。

综合练习:

1.社长はいつも何时ごろねますか。

(社长平时几点睡觉)

2.そこに田中さんはおりますか。

(田中先生在那里吗)

3.面会の人が参りました。

(碰面的人来了。

4.课长、この报告书を拝见してください。

(科长,请看这个报告。

5.この件については何も闻いておりませんが。

(关于这件事我什么也没听说。

6.私のお父さんがっていました。

(我爸爸说了。

7.电话くれるように、伝えてください。

(请转告他,给我回个电话。

8.来周会いたいのですが、都合はどうですか。

(下周想见个面,你有空吗)

9.何の用でしょうか。

(什么事啊)

10.フックスで送ってもいい

(用传真发可以吗)

答案:

1.社长はいつも何时ごろお休みになりますか。

2.そちらに田中さんはいらっしゃいますか。

3.ご面会の方がいらっしゃいました。

/お见えになりました。

4.课长、この报告书をご覧になってください。

5.この件については何も伺って(承って)おりませんが。

6.私の父が申しておりました。

7.お电话くださるように、お伝えいただけませんか。

8.来周お目にかかりたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。

9.どのようなご用件でしょうか。

10.フックスでお送りしてもよろしいでしょうか。

6

 

精心搜集整理,请按实际需求再行修改编辑,因文档各种差异排版需调整字体属性及大小

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 财会金融考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1