美科幻大片《后天》中英文字幕终极打印版.docx
《美科幻大片《后天》中英文字幕终极打印版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美科幻大片《后天》中英文字幕终极打印版.docx(98页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美科幻大片《后天》中英文字幕终极打印版
◎中文 名 后天
◎片 名 TheDayAfterTomorrow
◎年 代 2004
◎国 家 美国
◎类 别 剧情/惊悚/动作/冒险/科幻
◎语 言 英语
◎字 幕 中英字幕
◎导 演 罗兰德·艾默里克RolandEmmerich
◎主 演
丹尼斯·奎德DennisQuaid....JackHall
杰克·吉伦希尔JakeGyllenhaal....SamHall
艾美·罗萨姆EmmyRossum....LauraChapman
达什·米霍克DashMihok....JasonEvans
杰伊·山德斯JayO.Sanders....FrankHarris
瑟拉·沃德SelaWard....Dr.LucyHall
AustinNichols....J.D.
ArjaySmith....BrianParks
TamlynTomita....JanetTokada
SashaRoiz....Parker
伊恩·霍姆IanHolm....TerryRapson
NassimSharara....SaudiDelegate
CarlAlacchi....VenezuelanDelegate
肯尼思·韦尔什KennethWelsh....VicePresidentBecker
MichaelA.Samah....SaudiTranslator
◎简 介
《末日浩劫》描绘的是以美国为代表的地球一天之内突然急剧降温,进入冰期的科幻故事。
故事中,气候学家杰克·霍尔(丹尼斯·奎德饰演)在观察史前气候研究后指出,温室效应带来的全球暖化将会引发地球空前灾难。
杰克博士曾警告ZF官员采取预防行动,但警告显然已经太晚。
杰克·霍尔博士于是急告美国副总统宣布北纬30度以南全美民众尽速向赤道方向撤离,该线以北民众要尽量保暖。
而就在此时,霍尔博士得知儿子山姆(杰克·吉伦荷饰)只身前往纽约去营救女友,于是决定冒险前进纽约在冰天雪地中展开救援行动。
这时候灾难从纽约开始,曼哈顿摩天大楼遭到强烈旋风的袭击,大部摧毁。
突然间,地铁隧道里涌出狂暴不止的汹涌洪水。
大水吞噬了纽约,淹没了美国,欧洲也在洪水之下不复存在。
此后,冰层和白雪覆盖了整个地球表面,冰期时代开始了。
当镜头再次回到美国时,那些侥幸生还的美国人都逃往墨西哥,请求进入那里的难民营。
影片末尾处美国总统不得不叹息承认道,他所奉行的气候政策是一次巨大的败笔。
2002年7月,福克斯公司打败了派拉蒙、梦工场、环球和华纳兄弟等强敌,终于抢得《末日世界》的电影拍摄权,并邀得艾默里克(《独立日》、《酷斯拉》)这位擅长科幻灾难题材的导演,同时将1亿美元的支票交到他手上。
本片原定今年夏天上映,但由于特技场面的制作难度太大,制作周期不得不延长,成为明年暑期的鸣锣大片。
奎德扮演名为霍尔的古气候学教授,而他所要解决的难题比他以往面临的问题要困难得多:
解救冰冻的地球。
后天-The.Day.After.Tomorrow.
片名:
后天
南极洲拉尔森B冰架
你看清楚怎么做了吗?
Youseehowit'sdone?
是啊,我想我找到窍门了。
Yeah,IthinkIgotthehangofit.
你最好能行,如果把冰芯搞砸了,老板会把我的脑袋拧下来。
Youbetter.Thebosswillchewmyheadoffifthesecoresgetmessedup.
别担心。
Don'tworry.
我们钻到26英尺深了。
We'reat26feet.
你让詹森一个人去操作钻探机?
YouletJasonoperatethedrill?
嗯,他能行的。
Yeah,hecanhandleit.
我什么都没做。
Ididn'tdoanything.
把你的手伸给我!
别管钻探机了!
Givemeyourhand!
Letgoofthedrill!
别管了,杰克!
太晚了!
Forgetit,Jack!
It'stoolate!
你办不到的!
You'renotgonnamakeit!
杰克!
Jack!
杰克!
把你的手给我!
Jack!
Givemeyourhand!
我抓到你了!
I'vegotyou!
你刚才在想什么呢?
Whatwereyouthinking?
这是怎么回事?
整个冰架裂开了!
What'shappening?
Thewholedamnshelfisbreakingoff!
就是这样。
That'swhat'shappening!
我们发现了10,000年前,灾难性的气候迁移的证据。
Wefoundevidenceofacataclysmicclimateshift,whichoccurred10,000yearsago.
新德里联合国全球气候变暖会议
这些温室效应气体在冰芯中的聚集...
Theconcentrationofthesenaturalgreenhousegasesintheicecores...
...显示出气候失控性的变暖把地球推向冰川时代...
...indicatesthatrunawaywarmingpushedEarthintoaniceage...
...而这一直持续了两个世纪。
...whichlastedtwocenturies.
我被你搞糊涂了。
I'mconfused.
我还以为你是在讨论全球变暖问题,而不是冰川时代。
Ithoughtyouweretalkingaboutglobalwarming,notaniceage.
是,有点自相矛盾,但是全球变暖,能够导致气候冷却的趋势。
我来解释一下。
Yes,itisaparadox,butglobalwarmingcantriggeracoolingtrend.Letmeexplain.
北大西洋暖流直接影响北半球气候。
TheNorthernHemisphereowesitsclimatetotheNorthAtlanticCurrent.
来自太阳的热量到达赤道后再由洋流传送到北方。
Heatfromthesunarrivesattheequatorandiscarriednorthbytheocean.
但是全球变暖正在融化极地的冰川而这干扰了这个洋流。
Butglobalwarmingismeltingthepolaricecapsanddisruptingthisflow.
最后它会慢慢停下来。
到那时候...
Eventuallyitwillshutdown.Andwhenthatoccurs...
...我们温暖的天气就消失了。
...theregoesourwarmclimate.
对不起,你认为这情形什么时候会发生呢?
教授?
什么时候?
Excuseme.Whendoyouthinkthiscouldhappen,professor?
When?
我不知道,也许100年,也许1000年,但是我知道...
Idon'tknow.Maybein100years,maybein1,000.ButwhatIdoknowis...
...如果我们不很快采取行动,我们的子孙后代会为此付出代价。
...thatifwedonotactsoon,ourchildrenandgrandchildrenwillhavetopaytheprice.
那谁将会为京都协定书付出代价呢?
Andwho'sgoingtopaythepriceoftheKyotoAccord?
世界经济将会为此损失亿万美圆。
Itwouldcosttheworld'seconomyhundredsofbillionsofdollars.
恕我直言,副总统先生,如果我们不采取行动的话,付出的代价会更高。
Withallduerespect,Mr.VicePresident,thecostofdoingnothingcouldbeevenhigher.
我们的气候十分脆弱。
Ourclimateisfragile.
按照我们燃烧原油和污染环境的速度...
Attheratewe'reburningfossilfuelsandpollutingtheenvironment...
...冰川将会很快消失。
...theicecapswillsoondisappear.
霍尔教授...
ProfessorHall...
...我们的经济就象环境一样脆弱。
...oureconomyiseverybitasfragileastheenvironment.
也许在做出这种耸人听闻的声明之前,你应该记住这一点。
Perhapsyoushouldkeepthatinmindbeforemakingsensationalistclaims.
喔,上次断裂的冰块...
Well,thelastchunkoficethatbrokeoff...
...差不多象罗德岛州那么大。
...wasaboutthesizeofRhodeIsland.
有些人可能会觉得这相当的耸人听闻。
Somepeoplemightcallthatprettysensational.
阻止全球变暖!
阻止全球变暖!
Stopglobalwarming!
Stopglobalwarming!
我现在正在新德里的全球变暖会议场外...
I'mattheGlobalWarmingConferenceinNewDelhi...
...这里,难以置信的是,正在下雪。
...where,ifyoucanbelieveit,it'ssnowing.
有史以来最寒冷的气候给整个城市造成了严重的混乱...
Thecoldestweatheronrecordhasthrownthecityintochaos...
...大量的无家可归者被冻死。
...withnumbersofhomelesspeoplefreezingtodeath.
出租车!
Taxi!
我非常欣赏你的报告,教授非常有感染力。
Ienjoyedyourtestimony,professor.Itwasveryspirited.
喔,谢谢,那正是我们来这里的目的不是吗?
摆出来让大家看看?
Oh,thankyou.That'swhatwe'reherefor,right?
Putonagoodshow?
很对,我在想我能不能和你谈谈有关暖流迁移中断的理论呢。
Quite.IwaswonderingifIcouldtalktoyouaboutyourtheoryonabruptclimateshift.
我叫瑞博森,特里·瑞博森。
Thename'sRapson.TerryRapson.
瑞博森教授?
海德兰中心的?
就是我。
ProfessorRapson?
OftheHedlandCenter?
That'sme.
我读过您有关洋流的论文。
I'vereadyourworkonoceancurrents.
你认为我们找个地方喝杯茶怎么样?
非常好,如果我们能打到车的话。
Whatdoyousaytoaspotoftea?
Absolutely.Ifwecanhailacab.
这里。
Overhere.
欢迎您回来收看,这里是苏格兰格拉斯哥,曼彻斯特联队...
WelcomebacktoGlasgow,Scotland,whereManchesterUnited...
...在客场以3-1领先凯尔特人队。
...Leads3-1overhometownCeltic.
赫德兰气候观测中心,苏格兰
现在比赛进行到下半时63分钟曼彻斯特联队...
Wereturn63minutesintothesecondhalfasManchesterUnited...
...看起来已经牢牢控制了场上局势我们来看看我们的评论员...
...Iookstoputthegameoutofreach.Let'sgetbacktoourcommentator...
...唐纳德·麦克法兰德怎么说?
...DonaldMacFarland.
怎么啦?
哦。
What?
Yeah.
我刚刚打了个盹,哥们。
是。
Ijustclosedmyeyesforasec,man.Yeah.
小孩折腾了我们一宿。
Thebabykeptusawakeallnight.
进球好!
Andstill.Yeah!
丹尼斯?
流浪者型浮标4311号显示温度降低了13度。
Dennis?
NOMADbuoy4311isshowingatemperaturedropof13degrees.
嗯?
4311号在哪里?
喔,在....
Yeah?
Whereis4311?
Well,it's...
乔治海岸。
那里是气候恶劣的海域。
GeorgesBank.It'sroughseasoutthere.
一定是出故障了。
Musthaveknockeditabout.
踢那该死的球,快!
Kickthatbloodyball.Comeon!
快,现在踢,踢!
Comeon,kickitnow.Kickit!
踢!
小伙子们赢球了吗?
Kickit!
Aretheladswinning?
你好,教授,在印度玩的怎么样?
Hello,professor.HowwasIndia?
喔,你们知道那种科学会议是什么样的。
Oh,youknowwhatthesescientificgatheringsare.
舞女啊,美酒还有派队。
Alldancinggirls,wineandparties.
现在发布警告!
重复一次...
东京千代田区
东京都内发布台风,暴雨警告!
请大家尽快避难!
有困难么?
是的。
不知道大家都在避难吗?
请快点去避难吧。
请走好。
谢谢。
你在回家的路上吗?
我刚出办公室。
你不是说1小时前离开公司了吗?
你还在喝酒吗?
怎么啦?
这是什么呀!
喂...怎么了,没事吧?
喂?
老公!
没事吧?
老公!
昨天,诺娜莉飓风的危害震惊了天气专家...
ThefuryofHurricaneNoelanistunnedweatherexpertsyesterday...
...以从未见过的风力横扫了群岛。
...slammingintotheislandchainwithacataclysmicforceneverbeforewitnessed.
气象学家认为这是有史以来最强大的一次飓风....
Meteorologistsalreadybelievethistobethestrongesthurricaneeverrecorded...
你就不能接一下吗?
Areyougonnagetthat?
这肯定会造成巨大的人员伤亡....
Itwillsurelyleaveawakeofdeath...
嗨?
我刚看到萨姆微积分只拿了个F。
Hello?
IjustsawthatSamgotanFincalculus.
我注意到了,杰克。
我也接到了一份他的成绩单。
I'maware,Jack.Igetacopyofhisreportcardtoo.
萨姆是全A的学生,他从来没有不及格过。
Samisastraight-Astudent.Hedoesn'tfailclasses.
现在我没空谈这些。
Idon'thavetimetotalkaboutthisnow.
喔,也许你应该抽点时间。
Well,maybeyououghttomaketime.
对不起,我可不是那位。
一会儿就一走几个月的人。
Excuseme,I'mnottheonewho'sawayformonthsandmonthsatatime.
我只是不明白。
Ijustdon'tunderstand.
我会让他解释给你听的。
你能明早送他去机场吗?
I'lllethimexplainit.Canyoutakehimtotheairportinthemorning?
萨姆要坐飞机?
他参加了学校百科知识问答队。
Sam'sgettingonaplane?
HejoinedtheScholasticDecathlonTeam.
他们在纽约比赛。
萨姆参加了问答队?
They'recompetinginNewYork.Samjoinedateam?
是,我想是因为有个女孩参加了。
喔。
Yeah,Ithinkthere'sagirlinvolved.Oh.
我说,你能不能在8:
30来接他?
Look,canyoupickhimupat8:
30?
我要走了,今晚要值班。
IgottagobecauseI'moncalltonight.
你别晚了,我不想让他再去乘出租车了。
Don'tbelate.Idon'twanthimtakingataxiagain.
好的,行,我会去的。
我会到的。
Allright.Okay.I'llbethere.Okay?
I'llbethere.
今早气象部门的会议被安排到第四层,B室。
Thismorning'sweatherstaffmeetinghasbeenmovedtolevelfour,roomB.
国家海洋及气象管理局
杰克?
Jack?
我知道你喜欢找碴...
Iknowyou'regoodatrubbingpeoplethewrongway...
...但是为什么,为什么你要激怒副总统呢?
...butwhywouldyouaggravatethevicepresident?
因为我17岁的儿子知道的科学知识都比他多。
Becausemy17-year-oldkidknowsmoresciencethanhedoes.
可能的确如此,但是你17岁的儿子不控制我们的预算。
Your17-year-oldkiddoesnotcontrolourbudget.
谁管他恨不恨你。
我儿子不恨我。
Whocaresifhehatesyou.Mysondoesn'thateme.
你没明白我的意思,我想说的是如果雷蒙德·贝克撤掉我们的预算...
Youmissthepiont,whatI'mtringtellyouisIfRaymondBeckerpullsourbudget...
喔,糟糕!
等等...你...?
杰克!
Oh,shit!
Wait...Willyou...?
Jack.
喔,天啊。
Oh,myGod.
对不起我晚了。
爸爸,出租车已经来了。
I'msorryI'mlate.Dad,thecab'salreadyhere.
没关系,我来处理。
That'sokay.I'lltakecareofit.
什么?
给你。
Whatare...?
Hereyougo.
我不生气,我感到失望。
I'mnotangry.I'mdisappointed.
你想听听我的解释吗?
这怎么可能有两个解释?
Doyouwanttohearmysideofit?
Howcantherebetwosides?
我答对了期末考试的每一道题斯蓬勒却判我不及格...
Igoteveryquestionrightonthefinal.Mr.Spenglerfailedme...
只因为我没写过程为什么不写?
...becauseIdidn'twritethesolutions.Whynot?
我心算的。
Idotheminmyhead.
你告诉他了吗?
告诉了,他不相信我。
Didyoutellhimthat?
Idid.Hedidn'tbelieveme.
他说既然他都不能心算,我肯定是在作弊。
Hesaidifhecan'tdotheminhishead,I'mcheating.
胡扯,他怎么能因为你比他聪明就判你不及格呢?
Ridiculous.Howcanhefailyouforbeingsmarterthanheis?
我就是这么说的。
That'swhatIsaid.
你这么说了?
Youdid?
他怎么说?
他判我不及格,记得吗?
How'dhetakeit?
Heflunkedme,remember?
喔,是的。
Oh,yeah.
萨姆,对不起。
我太早下结论了。
Sam,I'msorry.Ijumpedtoconclusions.
我会给他打电话,和他谈谈。
I'mgonnacallthisguyandhaveawordwithhim.
我们会把这搞清楚的。
We'llstraightenthisout.
嘿,你不能停在这里。
Hey,youcan'tparkthere.
别担心萨姆?
Don'tworryaboutit.Sam?
萨姆。
Sam.
帕克,这里是休斯顿。
Parker,thisisHouston.
卡那维拉尔角这里天气很糟糕。
We'reseeingsomebadweatherov