小升初必背古诗词75首 注释译文.docx

上传人:b****9 文档编号:25686769 上传时间:2023-06-11 格式:DOCX 页数:35 大小:695.11KB
下载 相关 举报
小升初必背古诗词75首 注释译文.docx_第1页
第1页 / 共35页
小升初必背古诗词75首 注释译文.docx_第2页
第2页 / 共35页
小升初必背古诗词75首 注释译文.docx_第3页
第3页 / 共35页
小升初必背古诗词75首 注释译文.docx_第4页
第4页 / 共35页
小升初必背古诗词75首 注释译文.docx_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小升初必背古诗词75首 注释译文.docx

《小升初必背古诗词75首 注释译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小升初必背古诗词75首 注释译文.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小升初必背古诗词75首 注释译文.docx

小升初必背古诗词75首注释译文

《语文课程标准》小学生必背古诗词75首

 

1、江南汉乐府

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

【注解】这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲叶的情景。

后四句用重复的句式,表现了鱼在莲叶间穿梭往来的轻灵的样子,传达出采莲人欢快的心情。

【译文】

江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。

在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。

一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。

 

2、长歌行汉乐府

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲。

【注解】②葵:

“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。

③朝露:

清晨的露水。

晞:

天亮,引申为阳光照耀。

④阳春:

温暖的春天。

布:

布施,给予。

德泽:

恩惠。

⑤秋节:

秋季。

⑥焜黄:

形容草木凋落枯黄的样子。

华:

同“花”。

衰:

读"cuī",古时候没有"shuaī"这个音。

⑦百川:

大河流。

少:

年轻。

老:

老年。

⑧徒:

白白地。

【译文】园中的葵菜青青郁郁,葵叶上的露水被朝阳晒干。

春天的阳光把温暖布满大地,万物都焕发出勃勃生机。

常常担心秋天一到,美丽的花叶就会枯黄、衰败。

无数条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能够重新返回西方?

3、敕勒歌北朝民歌

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。

风吹草低见牛羊。

【注解】1、川:

指平原。

敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。

2、阴山:

阴山山脉,起于河套西北。

横贯于内蒙古自治区中部偏西一带。

3、穹庐:

游牧民族所住的圆顶帐篷。

即今蒙古包。

4、野:

为了押韵,此处也可以按古音读作yǎ。

5、见:

同“现”,这里不读jiàn。

【译文】辽阔的敕勒川在阴山脚下。

天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。

苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

4、《咏鹅》骆宾王

鹅鹅鹅,曲项向天歌。

白毛浮绿水,红掌拨清波。

【注释】①曲项:

弯曲的脖子。

②拨清波:

划水。

【译文】鹅呀鹅,弯着脖子向天欢叫。

洁白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红红的脚掌拨动着清清的水波。

诗中白鹅游水时的形象和悠然自得的神态生动逼真。

相传诗人写这首诗时还只有七岁。

5、《风》唐•李峤

解落三秋叶,能开二月花。

过江千尺浪,入竹万竿斜。

【注解】解落:

散落。

三秋:

秋季三个月,即指整个秋天。

二月:

早春,农历二月。

【译文】风吹落了很多的秋叶,催开了早春二月的鲜花;吹过江,卷起千层高的大浪;吹入竹林,吹歪了万竿的竹子。

6、咏柳唐•贺知章

碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

【注释】⑴柳:

柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。

本诗描写的是垂柳。

⑵碧玉:

碧绿色的玉。

这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。

⑶妆:

装饰,打扮。

⑷一树:

满树。

一,满,全。

在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。

下一句的“万”,就是表示很多的意思。

⑸绦:

用丝编成的绳带。

丝绦:

形容一丝丝像丝带般的柳条。

⑹裁:

裁剪,用刀或剪子把片状物体分成若干部分。

⑺二月:

农历二月,正是仲春时节。

⑻似:

好像,如同。

【译文】柳树像碧玉装扮成的美女一样,千万枝柳条像她那绿色的丝带。

知道这细嫩的柳叶是谁剪裁的吗?

就是那象剪刀的二月春风啊!

7、回乡偶书唐•贺知章

少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

【注释】鬓毛衰:

老年人须发稀疏变白。

衰:

衰败、疏落。

少小离家:

贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

回乡时已年逾八十。

无改:

没什么变化。

一作“难改”。

相:

带有指代性的副词。

相见:

即看见我;不相识:

即不认识我。

【译文】青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。

8、《凉州词》唐•王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

【注释】黄河远上:

远望黄河的源头。

孤城:

孤零零的戍边的城堡,这里指玉门关。

仞:

古代的长度单位,一仞相当于七八尺。

羌:

古代的一个民族。

羌笛:

羌族的一种乐器。

杨柳:

指一种叫《折杨柳》的歌曲。

唐朝有折柳赠别的风俗。

度:

越过。

【译文】远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

9、登鹳雀楼唐•王之涣

白日依山尽,黄河入海流。

  

欲穷千里目,更上一层楼。

【注解】鹳雀楼:

在今山西省蒲县西南,传说鹳雀经常栖息于此。

【译文】夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。

若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。

【赏析】这是一首登高望远诗。

“欲穷千里目,更上一层楼”,被作为追求理想境界的座右铭,遗芳千古。

10、春晓唐•孟浩然

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少?

【注释】①晓:

天刚亮的时候,春晓:

春天的早晨。

②不觉晓:

不知不觉天就亮了。

③啼鸟:

鸟的啼叫声。

④知多少:

不知有多少。

【译文】  春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。

昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?

十分伤感。

11、凉州词唐•王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

【注释】①王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。

而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。

②夜光杯:

用白玉制成的酒杯,光可照明。

它和葡萄酒都是西北地区的特产。

这里指精美的酒杯。

③沙场:

平坦空旷的沙地,古时多指战场。

④君:

你。

⑤琵琶:

这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

⑥催:

催人出征。

⑦凉州词:

“凉州歌”的唱词,是盛唐时流行的一种曲调名。

⑧欲:

将要。

⑨征战:

打仗。

【译文】举起晶莹的夜光杯,斟满殷红的葡萄美酒。

正要开怀畅饮,忽然,铮铮纵纵的琵琶声从马上传来催人出征。

如果醉倒在沙场上,请你不要见笑啊,从古至今征战的人有几个是活着回来的呢?

 

12、出塞唐•王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

【注释】关:

边关。

度:

跨越。

飞将:

指汉武帝时,镇守边关的大将李广,因英勇善战,有着“飞将军”的美名。

【译文】边关依旧还是秦汉时的边关,明月还是那轮明月。

在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,去边防线打仗的战士也还没有回来。

要是镇守卢龙城的大将军卫青和飞将军李广今天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。

13、芙蓉楼送辛渐唐•王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【注释】1、芙蓉楼:

原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

2、辛渐:

诗人的一位朋友。

3、寒雨:

寒冷的雨。

4、连江:

满江。

5、吴:

三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。

6、平明:

清晨天刚亮。

7、客:

指辛渐。

8、楚山:

春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。

9、孤:

独自,孤单一人。

10、洛阳:

位于河南省西部、黄河南岸。

11、冰心:

比喻心的纯洁。

12、一片冰心在玉壶:

我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。

比喻人清廉正直。

【译文】透着寒意的雨洒落在大地上,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。

清晨,当我送别友人之时,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。

洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:

我的心,依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一样晶莹纯洁。

 

14、鹿柴唐•王维

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

【注释】

(1)鹿柴(zhài):

“柴”同“寨“,栅栏。

此为地名。

(2)但:

只。

闻:

听见。

(3)返景:

夕阳返照的光。

“景”古时同“影”。

(4)照:

照耀(着)。

【译文】幽静的山谷里不见人,只能听到那说话的声音。

落日的余辉映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

15、送元二使安西唐•王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

【注释】元二:

姓元,排行第二,作者的朋友。

朝雨:

早晨下的雨。

(1)使:

到某地出使。

(2)安西:

指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

(3)渭城:

故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东。

(4)浥:

(yì):

湿润,沾湿。

(5)客舍:

旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征。

(6)柳色:

即指初春嫩柳的颜色。

(7)君:

指元二。

(8)更:

再。

(9)阳关:

汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

在今甘肃省敦煌县西南。

(10)故人:

老朋友,旧友。

(11)更尽:

再喝完。

(12)朝(zhāo):

早晨、清晨

【译文】早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。

请您再喝一杯离别的酒吧,只是因为向西走出了阳关,就再也不会碰到知己的老朋友了。

16、九月九日忆山东兄弟唐•王维

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

  

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

【注释】⑴ 九月九日:

指农历九月九日重阳节。

⑵ 忆:

想念。

[2-4]⑶ 山东:

指华山以东(今山西),作者的家乡蒲州就在这一带。

⑷ 异乡:

他乡、外乡。

⑸ 为异客:

作他乡的客人。

⑹ 登高:

古有重阳节登高的风俗。

⑺ 茱萸:

一种香草。

古时重阳节人们插戴茱萸,据说可以避邪。

(8)山东兄弟[1]:

山东指华山以东。

王维是蒲州(今山西永济)人,蒲州在华山东面,而王维当时在华山西面的长安,所以称故乡的兄弟为山东兄弟。

九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。

《太平御览》卷三十二引《风土记》云:

“俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日,折茱萸房以插头,言辟热气而御初寒。

【译文】我一个人孤独地在异地他乡漫游,每到佳节就加倍地思念亲人。

我知道在那遥远的家乡,兄弟们一定在登高望远;他们都插着茱萸,就为少了我而感到遗憾伤心。

17、静夜思唐•李白

床前明月光,疑是地上霜。

  

举头望明月,低头思故乡。

【译文】明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

18、古朗月行唐•李白

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

仙人垂两足,桂树何团团。

白兔捣药成,问言与谁餐?

【注释】1、朗月行:

乐府旧题。

《乐府诗集》卷六五收录此题,列于《杂曲歌辞》。

2、呼作:

称为。

白玉盘:

白玉做的盘子。

3、疑:

怀疑。

4、瑶台:

传说中神仙居住的地方。

《穆天子传》卷三:

“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。

5、仙人:

传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。

6、何:

一作“作”。

团团:

圆圆的样子。

一作“团圆”。

7、“白兔”二句:

白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?

言外有批评长生不老药之意。

8、问言:

问。

言,语助词,无实意。

与谁:

一作“谁与”。

9、蟾蜍:

俗称癞蛤蟆。

《五经通义》:

“月中有兔与蟾蜍。

”传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。

但此诗中蟾蜍似另有所指。

圆影:

指月亮。

大明:

指月亮。

10、羿(yì):

后羿,中国古代神话中射落九个太阳的英雄。

《淮南子·本经训》记载:

尧时十日并出,草木皆枯。

尧命羿仰射十日,中其九。

下面的“乌”即日。

《五经通义》:

“日中有三足乌。

”所以日又叫阳乌。

11、天人:

天上人间。

12、阴精:

《史记·天官书》:

“月者,天地之阴,金之精也。

”阴精也指月。

沦惑:

沉沦迷惑。

13、去去:

远去,越去越远。

为决绝之辞。

14、凄怆:

伤心之意。

【译文】小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。

又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

月中的仙人是垂着双脚吗?

月中的桂树为什么长得圆圆的?

白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?

蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。

后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。

月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。

心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

19、望庐山瀑布唐•李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【注释】1、香炉:

指香炉峰。

紫烟:

指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:

“香炉初上日,瀑布喷成虹。

”“日照”二句:

一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

2、遥看:

从远处看。

挂:

悬挂。

前川:

一作“长川”。

川:

河流,这里指瀑布。

3、直:

笔直。

三千尺:

形容山高。

这里是夸张的说法,不是实指。

4、疑:

怀疑。

银河:

古人指银河系构成的带状星群。

九天:

一作“半天”。

古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

此句极言瀑布落差之大。

【译文】炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有三千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

20、赠汪伦唐•李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

【注释】①汪伦:

李白的朋友。

②踏歌:

民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。

③桃花潭:

在今安徽泾县西南一百里。

《一统志》谓其深不可测。

深千尺:

运用了夸张的修辞手法。

④不及:

不如。

【译文】李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

21、黄鹤楼送孟浩然之广陵唐•李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

【注释】⑴黄鹤楼:

中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。

原楼已毁,现存楼为1985年修葺。

孟浩然:

李白的朋友。

之:

往、到达。

广陵:

即扬州。

⑵故人:

老朋友,这里指孟浩然。

其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。

李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

辞:

辞别。

⑶烟花:

形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。

下:

顺流向下而行。

⑷碧空尽:

消失在碧蓝的天际。

尽:

尽头,消失了。

碧空:

一作“碧山”。

⑸唯见:

只看见。

天际流:

流向天边天际:

天边,天边的尽头。

[3-5]

【译文】老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。

 

22、早发白帝城唐•李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

【注释】⑴发:

启程。

还:

归;返回。

⑷猿:

猿猴。

啼:

鸣、叫。

住:

停息。

⑸万重山:

层层叠叠的山,形容有许多。

【译文】清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。

从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!

千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。

两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。

猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

23、望天门山唐•李白

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

【注释】天门山:

位于长江两岸,两山隔江对峙,形同天设的门户,所以叫“天门”。

中断:

指东西两山之间被水隔开。

楚江:

即长江。

古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。

开:

开掘;开通。

至此:

意为东流的江水在这转向北流。

回:

转变方向,改变方向。

两岸青山:

指博望山和梁山。

日边来:

指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

出:

突出,出现

【译文】译文一高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。

两岸的青山相对耸立巍峨险峻出现,一叶孤舟从天地之间慢慢飘来。

24、别董大唐•高适

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

【注释】

(1)董大:

指董庭兰,是当时有名的音乐家 。

在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

(2)黄云:

天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。

(3)曛:

昏暗。

白日曛,即太阳黯淡无光。

(4)莫愁:

请不要忧愁。

(5)知己:

知心的好朋友。

(6)谁人:

哪个人。

(7)识:

认识、(8)君:

你,这里指董庭兰。

【译文】夕阳西下,黄云千里,日色昏昏。

北风吹送着大雁,大雪纷飞。

不要发愁,以后的人生道路上没有知己。

天下的人谁不知道你才艺高超的董琴师啊。

25、绝句唐•杜甫

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

  

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

【注释】白鹭――一种水羽毛鸟,羽毛白色,腿很长,捕食鱼虾。

西岭――指岷山,在成都西面。

东吴――指现在江苏省一带地方,古代是吴国所在地。

【译文】两只黄鹂在新绿的柳枝间鸣唱,一行白鹭列队飞向青天。

从窗口望去,西岭上千年不化的积雪,似乎近在眼前;门外江上停泊着行程万里、从东吴归来的航船。

26、春夜喜雨唐•杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

【注释】

(1)乃:

就。

(2)发生:

萌发生长。

(3)潜:

暗暗地,悄悄地。

(4)润物:

使植物受到雨水的滋养。

(5)野径:

田野间的小路。

(6)晓:

天刚亮的时候。

(7)红湿处:

指有带雨水的红花的地方。

(8)花重:

花沾上雨水而变得沉重。

(9)重:

读作zhòng(重在这里的意思是:

花朵包含雨水故曰重)(10)锦官城:

成都的别称。

【译文】春雨知道适应季节,当万物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地及时降临,滋润万物又细微无声。

郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮。

待到天明,看那细雨滋润的红花,映着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满了锦官城。

27、绝句唐•杜甫

迟日江山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

【注释】迟日:

春天日渐长,所以说迟日。

泥融:

这里指泥土滋润。

鸳鸯:

一种水鸟,雌雄成对生活在水边。

【译文】山沐浴着春光多么秀丽,阵阵春风送来花草的芳香。

飞翔的燕子衔着湿泥忙筑巢,美丽的鸳鸯睡在沙上晒太阳。

【赏析】这首诗抓住阳光、江山、春风、花草及其香味、燕子和鸳鸯、泥融与沙暖等特有的春天景物,给读者描绘了一幅明丽纷繁的春景图,表达了诗人结束奔波流离生活后暂居草堂的安适心情,也表达了诗人对初春时节自然界一派生机、欣欣向荣的欢悦情怀。

28、江畔独步寻花(唐)杜甫

黄师塔前江水东,

春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,

可爱深红爱浅红?

【注释】1、江畔--指成都锦江之滨。

独步--独自散步。

2、塔--墓地。

3、一簇--一丛,无主--没有主人。

4、两句意为:

这一丛盛开的无主桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

【译文】黄师墓地前的锦江水向东流去,因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。

忽然看到一丛盛开的无主桃花美极了,却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好呢。

 

28、江畔独步寻花唐•杜甫

黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

【注释】1、独步:

一个人散步或走路。

2、蹊(xī):

小路。

3、娇:

可爱的。

4、恰恰:

恰巧碰上。

一说鸟叫声。

5、留连:

即留恋,舍不得离去。

本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。

“留连”是个“联绵词”。

构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。

【译文】黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。

嬉戏流连的彩蝶不停地飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。

 

29、枫桥夜泊唐•张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

【注释】①枫桥:

在今苏州市阊门外。

此诗题目也作《夜泊枫桥》。

*夜泊:

夜间把船停靠在岸边。

②江枫:

寒山寺旁边的两座桥“江村桥”和“枫桥”的名称。

枫桥也叫封桥。

据《大清一统志》记载,桥原本不叫枫桥,这里原来是水路交通要道,是往来船只停泊的码头,由于唐以前水匪倭寇经常进犯,故当时每到夜晚都要将桥封锁起来,以策安全,因而起名叫封桥。

③姑苏:

苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

④寒山寺:

在枫桥附近,始建于南朝梁代。

相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。

在今苏州市西枫桥镇。

本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。

⑤夜半钟声:

当时僧寺有半夜敲钟的习惯,也叫"时间钟"。

【译文】在月落村,伴着几声乌鸦的啼叫,抬头仰望天空就好像一层薄薄的秋霜朦朦胧胧,再去看江村桥和枫桥,渔火点点,只剩我独自对愁而眠。

姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。

30、滁州西涧唐•韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

【注释】①滁(chú)州:

州名,辖境相当于今安徽滁州、来安、全椒三市县地。

②西涧:

滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。

③独怜:

独爱,有偏爱之意。

④黄鹂:

黄莺,一种鸟类,叫声婉转动听。

⑤深树:

树荫深处。

⑥春潮:

春天的潮汐。

⑦野渡:

荒郊野外无人管理的渡口。

⑧横:

指随意漂浮。

【译文】我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。

因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。

 

31、游子吟唐•孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

【注解】:

1、寸草:

比喻非常微小。

2、三春晖:

三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

【译文】:

慈祥的母亲手里把着针线。

为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?

32、早春呈水部张十八员外唐•韩愈

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

【注释】①呈:

恭敬地送给。

②天街:

京城街道。

③润如酥(sū):

滋润如酥。

酥:

乳汁,这里形容春雨的滋润。

④最是:

正是。

⑤处:

时。

⑥绝胜:

远远胜过。

⑦皇都:

帝都,这里指长安。

⑧水部张十八员外:

指张籍(766—830)唐代诗人。

在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

水部此处代指工部。

【译文】春雨如丝如缕地飘洒在京城长安,雨珠像酥油一样滋润着大街小巷。

春草刚刚萌生,远望一片淡绿,近看却绿色全无。

早春是一年中春光最好的时候啊,远远胜过柳色如烟遍布京城的暮春时节。

33、渔歌子唐•张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

【注释】:

[1]西塞山:

即道士矶,在湖北大冶县长江边。

[2]鳜(音贵)鱼:

俗称“花鱼”、“桂鱼”。

[3]箬笠:

用竹篾编成的斗笠。

⑤蓑衣:

用草或棕编成的雨衣。

【译文】西塞山前白鹭在自由的飞翔,桃花盛开,水流急湍,水中的鳜鱼很肥美,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳。

江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得的垂钓,他被美丽的江南春景迷住了,久久不愿离去。

这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景。

有鲜明的山光水色,有渔翁的形象,是一幅用诗写的山水画。

34、塞下曲(其一)唐•卢纶

月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

【注释】1、塞下曲:

古时边塞的一种军歌。

2、月黑:

没有月光。

3、单于(

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1