外贸英语课程教学大纲.docx
《外贸英语课程教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语课程教学大纲.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外贸英语课程教学大纲
外贸英语课程教学大纲
《外贸英语》课程教学大纲
一、课程性质与任务
“外经贸英语”是专科国际贸易专业课程,教学对象为已具有英语高中毕业水平的学生。
通过本课程的学习,学生应掌握经贸英语交流的基本技能;熟悉和掌握当代商务理念和国际商务惯例;提高作为国际贸易工作者的基本素质,具有较强的商务交际能力和团队协作精神,以及不懈的创新意识;并且了解英语国家的社会和商业文化。
通过学习有关商务活动的真实语言材料,学生应具有较高的听、读、说、写、译的能力,能够在不同的商务活动中正确使用英语。
达到国际贸易专业专科毕业水平,成为适应社会需要的应用型涉外贸易工作者。
二.教学目的和要求:
(一)继续深化英语技能训练
“外经贸英语”虽然是专业课程,但英语综合技能是学好本课程的基础。
因此,在学习本课程的过程中要进一步加强基础英语训练,使学生能具有较高的听、读、说、写、译的能力。
(二)学习外贸专业英语,掌握外经贸专业英语的特点和用法
外经贸英语”通常是指在对外经济贸易工作中(如阅读有关资料、文献,处理英语函电,草拟商业合同、协议等文件,进行商务谈判等)所使用和接触到的英语,有其本身的特点。
比如,一些普通的英语词汇在外经贸英语中有特殊的含义。
这些专业词汇和它们的中文译名以及特殊的用法、搭配和套语都需要熟悉和掌握
(三)结合专业英语学习,扩充有关的外贸业务知识
学习过程中,应充分利用教材中的案例和真实的外贸语料,学习外贸业务知识、基本的商务交际伦理、外贸交际的基本程序和方式、商务交际中可能出现的障碍和解决办法。
结合专业英语反复进行多种形式的操练,使学生获得大量的有关国际贸易领域的知识
综合素质要求:
要求学生具有乐观、积极、向上的心理素质和勇于创新、不断更新自身知识体系的精神。
三.教学安排
本课程教学内容分为两部分,第一部分(第一单元---第七单元);第二部分(第一单元---第三单元,以外经贸英语口语为主)。
共为10个教学单元。
每周4学时。
共计144学时,38周学完。
四.教学方法
本课程的课堂教学要把内容与英语的学习有机的结合起来,不仅传授语言知识,同时要引导学生关注外经贸的相关知识,在教学中要把过去以教师为中心的教学模式改编为以学生为中心的教学模式。
多开展以任务为中心的,形式多样的教学活动,采用启发式,讨论式、发现式和研究式的教学方法,充分调动学生学习的积极性,激发学生的学习动机,最大限度地让学生参与学习的全过程。
本课程以文字为主,辅以电视电化教学材料。
五.课程教学内容
外经贸信函的翻译、电传、多项选择练习、填制合同、审证和改证、中英经贸短文互译、经贸术语、日常会话、商务谈判、外贸短文阅读
第一部分(二年二期)(72学时)
第一单元外经贸信函的翻译(20学时)
重点与要求:
●要求掌握外经贸英语信函的格式,信函的开头语及结束语的多种表达方式。
●要求能够完整、准确、符合英语用法习惯和外贸习惯、意思正确明了地翻译信函。
●要求能够运用所学语言知识,无语法错误写出符合国际商务惯例、格式规范的一般性商务报告、商务信函、会议纪要和电子邮件等。
要能够做到中心思想明确、结构合理、语言得体。
1.建立贸易关系
2.询盘
3.报盘(实盘或虚盘)
4.贸易磋商
5.有关成交
6.促销信
7.订货和执行
8.有关信用证
9.有关装运
10.续订
11.保险
12.索赔
13.其它形式(寻找代理、加工贸易、补偿贸易、建立合资企业
第二单元电传(12学时)
重点与要求:
●要求具有读认英文电传的能力。
第三单元多项选择练习:
(8学时)
重点与要求:
●要求掌握和运用所学语法知识。
●要求理解和综合运用语言知识及专业术语。
1.介词
2.从句
3.动词、动词短语、时态和语态
4.动名词、连词、状语及其它语法现象
5.术语和习惯表达
第四单元填制合同:
(12学时)
重点与要求:
●要求能根据成交凭证(如中文合同和往来函电),用简单明了、正确无误、符合外贸习惯的英语制定合同。
1.合同号码
2.买卖双方的名称和地址
3.商品名称
4.规格
5.数量
6.单价
7.总值
8.包装
9.麦头
10.保险
11.装运期
12.装卸港
13.支付条款
14.签约日期与地点
第五单元审证和改证:
(12学时)
重点与要求:
●要求根据中文合同或英文合同审核信用证,发现两者之间的条款不一致及其它问题,能用英文正确修改并写信要求对方修改。
1.信用证种类及条款是否与销售合同规定的一致。
2.信用证的两个主要当事人,即开征人(买方)和受益人(卖方)的名称是否准确无误。
3.信用证上的销售合同号是否正确。
4.信用证是否有效。
5.信用证金额是否与销售合同规定的一致。
6.信用证支付条款是否与销售合同规定的一致。
7.信用证有效期、交单期及到期地点是否可以接受。
8.信用证货物或商品的说明是否与销售合同规定的一致。
9.信用证有关运输条款是否与销售合同规定的一致
10.信用证有关保险条款是否与销售合同规定的一致。
11.信用证是否存在其它不合理的要求。
第六单元中英经贸短文互译:
(8学时)
重点与要求:
●要求有比较扎实的英语基础,并能掌握基本的翻译规则和技巧。
注意外贸英语的特殊性以及它所涉及的一定的专门知识和特有的表达方式和行业术语。
●要求能够翻译一般性商务材料。
英译汉,要求速度每小时230-280个单词;汉译英,要求速度每小时200-250个汉字。
能够承担一般性商务活动中的口译工作。
第七单元经贸术语(4学时)
重点与要求:
●要求熟悉和掌握外贸中常用的词汇和术语,并能正确互译。
第二阶段(三年一期):
(72学时)
第一单元日常会话(20学时)
重点与要求:
●要求能基本听懂正常语速(每分钟140—180个单词)的一般商务活动中的电话、对话、谈判、会议发言等,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度和意图。
●要求能够用英语接待客户并与客户进行日常交流、介绍公司状况、进行业务咨询,,做简单的商务报告等。
语音、语调正确,语流连贯顺畅,表达基本得体。
1.
2.支付(4学时)
3.保险(4学时)
4.代理(4学时)
5.成交(4学时)
第三单元外贸短文阅读(16学时)
重点与要求:
●要求能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度。
阅读速度为每分钟120—160个单词,理解准确率在75%以上。
六、测试
考试主要采用闭卷考试。
考试范围应涵盖所有讲授的内容。
综合测试学生的英语听说读写译能力、国际商贸知识以及商贸英语的口头表达能力。
测试是检查教学大纲执行情况、评估教学质量的一种有效手段,是获取教学反馈信息的主要来源和改进教学工作的重要依据。
笔试:
期末安排课程终结考试,考试形式为开卷笔试。
考试内容以所指定教材为基本依据。
总评成绩,平时作业完成率占30%,闭卷考试占70%。
口试:
口语考核分形成性考核和终结性考核.形成性考核在学习过程中进行,由任课教师自行安排.课程终结性考核安排在期末进行测试.测试主要检查学生对对外经贸业务的了解和对英语的掌握程度.测试形式为口试,由两位学生以对话的形式进行,内容为本课程所涉及的有关经贸知识.试题形式包括:
对简短的对话进行英翻中和中翻英;就所给的情景进行对话.
七、本课程与其它课程的联系与分工
《外经贸英语》的先修课是大学基础英语课程。
除与英语专业基础课密切相关外,本课程与《国际贸易实务》、《国际经济法》、《国际金融》、《国际营销》等课程关系特别密切,本课程的后续课为《对外经济理论与实务》、《对外经济贸易理论与政策》、《国际经济合作》等课程。
八.建议教材与教学参考书
[1]对外贸易经济合作部人事教育劳动司编,《外经贸英语》,
对外经济贸易大学出版社,2000年
[2]对外贸易经济合作部人事教育劳动司编编,《外经贸英语500句》,
对外经济贸易大学出版社2000年
[3]冯祥春隋思忠主编,《大学外贸英语》,中国对外经济贸易,出版社,第二版
[4]诸葛霖编著,《外贸英文书信》,对外经济贸易大学出版社2000年
[5]祝庆新马和平编《外贸英语与外贸电传常用缩略语》,东南大学出版社1988年