诗经信南山.docx
《诗经信南山.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经信南山.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
诗经信南山
诗经:
信南山
【诗经:
信南山】
信彼南山,维禹甸之。
畇畇原隰,曾孙田之。
我疆我理,南东其亩。
上天同云。
雨雪雰雰,
益之以霡霂。
既优既渥,既沾既足。
生我百谷。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。
曾孙之穑,以为酒食。
畀我尸宾,寿考万年。
中田有庐,疆埸有瓜。
是剥是菹,献之皇祖。
曾孙寿考,受天之祜。
祭以清酒,从以骍牡,
享于祖考。
执其鸾刀,以启其毛,
取其血膋。
是烝是享,苾苾芬芬。
祀事孔明,先祖是皇。
报以介福。
万寿无疆。
注释:
1、信:
即“伸”,延伸。
南山:
即终南山,在陕西西安南。
2、维:
是。
禹:
大禹。
甸:
治理。
3、畇:
平整田地。
畇畇,土地经垦辟后的平展整齐貌。
原隰:
泛指全部田地。
原,广平或高平之地;隰,低湿之地。
4、曾孙:
后代子孙。
朱熹【集传】:
“曾,重也。
自曾祖以至无穷,皆得称之也。
”相当于【楚茨】中所称“孝孙”,故又作为主祭者之代称。
田:
垦治田地。
5、疆:
田界,此处用作动词,划田界。
理:
田中的沟陇,此处亦用作动词。
疆指划定大的田界,理则细分其地亩。
6、南东:
用作动词,指将田陇开辟成南北向或东西向。
7、上天:
冬季的天空。
【尔雅-释天】:
“冬曰上天。
”同云:
天空布满陰云,浑然一色。
8、雨雪:
下雪,“雨”作动词,降落。
雰雰:
纷纷。
9、益:
加上。
霢霂:
小雨。
10、优:
充足。
渥:
湿润。
11、沾:
沾湿。
12、埸:
田界。
翼翼:
整齐貌。
13、彧彧:
同“郁郁”,茂盛貌。
14、穑:
收获庄稼。
15、畀:
给予。
16、庐:
房屋。
一说“芦”之假借,即芦菔,今称萝卜。
17、菹:
腌菜。
18、皇祖:
先祖之美称。
19、祜:
福。
20、骍:
赤黄色栗色、的马或牛。
牡:
雄性兽,此指公牛。
21、鸾刀:
带铃的刀。
22、膋:
脂膏,此指牛油。
23、苾:
浓香。
译文:
终南山山势绵延不断,这里是大禹所辟地盘。
成片的原野平展整齐,后代子孙们在此垦田。
划分地界又开掘沟渠,田陇纵横向四方伸展。
粳日的陰云密布天上,那雪花坠落纷纷扬扬。
再加上细雨溟溟蒙蒙,那水分如此丰沛足量,
滋润大地并沾溉四方,让我们庄稼蓬勃生长。
田地的疆界齐齐整整,小米高粱多茁壮茂盛。
子孙们如今获得丰收,酒食用谷物制作而成。
可奉献神尸款待宾朋,愿神灵保佑赐我长生。
大田中间有居住靠屋,田埂边长着瓜果菜蔬。
削皮切块腌渍成咸菜,去奉献给伟大的先祖。
他们的后代福寿无疆,都是依赖上天的佑护。
祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,
先祖灵前将祭品献好。
操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛,
取出它的鲜血和脂膏。
于是进行冬祭献祭品,它们散发出阵阵芳馨。
仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们欣然驾临。
愿赐以宏福万寿无疆,以此回报子孙的孝心。
赏析:
这首诗与【小雅-楚茨】同属周王室祭祖祈福的乐歌。
但二者也有不同:
【楚茨】言“以往烝尝”,乃兼写秋冬二祭;而此篇单言“是烝是享”,则仅写岁末之冬祭,而且它侧重于对农业生产的描画,表现出周代作为一个农耕社会的文化特色。
烝祭是一年的农事完毕以后的最后一次祭典,周人以农立国,奉播植百谷的农神后稷为始祖,那么在这年终的祭歌中着力歌唱农事,也就是很自然的事了。
【毛诗序】称:
“【信南山】,刺幽王也。
不能修成王之业,疆理天下,以奉禹功,故君子思古焉。
”此序与【楚茨】的诗序一样,都属牵强附会之说。
姚际恒评此诗曰:
“上篇按指【楚茨】铺叙闳整,叙事详密;此篇则稍略而加以跌荡,多闲情别致,格调又自不同。
”【诗经通论】概括颇当。
此诗对于研究古代的井田制也有参考价值。
井田之制因其年代久远,难以稽考,后世众说纷纭,莫衷一是,此诗则提供若干讯息。
诗首章言:
“信彼南山,维禹甸之。
”南山指终南山,诗人是在描述周代的京畿地区。
在诗人看来,这畿内的大片土地就是当年大禹治水时开辟出来的。
毛传训“甸”为治,而郑笺则落实为:
“禹治而丘甸之。
”“丘甸”即指田地划分中的两个等级。
【周礼-地官-小司徒】云:
“乃经土地而井牧其田野:
九夫为井,四井为邑,四邑为丘,四丘为甸,四甸为县,四县为都,以任地事而令贡赋。
”因而郑笺等于坐实井田制起源于夏代。
孔疏承郑笺之说,谓“是则三王之初而有井甸田里之法也”,“是则丘甸之法,禹之所为”。
尽管有的学者认为大禹治水“未及丘甸其田也。
且井邑丘甸出调法,虞夏之制未有闻焉”孔疏引孙毓说、,但郑、孔之说也不无参考意义。
首章末二句云:
“我疆我理,南东其亩。
”也值得注意。
疆理田土也是古代井田制的一个重要方面。
【孟子-滕文公上】云:
“夫仁政必自经界始。
经界不正,井地不均,谷禄不平,是故暴君污吏必慢其经界。
经界既正,分田制禄可坐而定也。
”可见古人对经理田界是非常重视的。
毛传释此诗云:
“疆,画经界也。
理,分地理也。
”有的学者解释得更为具体,如王安石说:
“疆者,为之大界;理者,衡从横纵、其沟涂。
”【吕氏家塾读诗记】引、吕氏又引长乐刘氏说云:
“疆谓有夫、有畛、有涂、有道、有路,以经界之也。
理谓有遂、有沟、有洫、有浍、有川,以疏导之也。
”刘氏之说当是依据【周礼-地官-遂人、“凡治野,夫间有遂,遂上有径。
十夫有沟,沟上有畛。
百夫有洫,洫上有涂。
千夫有浍,浍上有道。
万夫有川,川上有路,以达于畿”。
这里所谓“南东其亩”也与井田制有关。
此句指顺应地形、水势而治田,南指其田陇为南北向者,东则为东西向者,此即【齐风-南山】所云“衡从其亩”。
郑笺释曰:
“‘衡’即训为横。
韩诗云:
东西耕曰‘横’。
‘从’……韩诗作‘由’,云:
南北耕曰‘由’。
”【左传-成公二年】载:
晋郤克伐齐,齐顷公使上卿国佐求和于晋营,晋人要求“使齐之封内尽精其亩”,也就是使齐国的陇亩全部改为东西向,这样晋国一旦向齐国进兵,就可长驱直入。
国佐回答晋人说:
“先王疆理天下物土之宜,而布其利,故【诗】曰:
‘我疆我理,南东其亩。
’今吾子疆理诸侯,而曰尽精其亩而已,唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?
”国佐引此篇为据,说明先王当初定田土之疆界是根据不同的地势因地制宜的,既有南北向,也有东西向的田陇,如今晋国为了军事上的便利而强令齐国改变田陇的走向,是违反了先王之道。
此事又见诸其他典籍,但情节上有些出入。
如【韩非子-外储说右上】云:
“晋文公伐卫,东其亩。
”【吕氏春秋-简选、云:
“晋文公东卫之亩。
”郭沫若引成公二年事云:
“这也正好是井田的一种证明。
因为亩道系以国都为中心,故有南北纵走与东西横贯的两种大道。
南北纵走的是南亩,东西横贯的就是东亩。
【诗】上所说的‘我疆我理,南东其亩’,就是这个事实。
……这些资料好像与井田制并无直接关系,而其实它们正是绝好的证明。
”【十批判书-古代研究的自我批评】
此诗第四章中的“中田有庐”,说者也以为与井田有关。
【吕氏家塾读诗记】引邱氏说云:
“公田百亩内,除二十亩为八家治田之庐。
”又引董氏曰:
“井九百亩,其中为公田,八家每家庐舍二亩半。
”按【孟子-公孙丑上】述井田云:
“方里而井,井凡百亩,其中为公田。
八家皆私百亩,同养公田。
”【榖梁传-宣公十五年】称:
“古者三百步为一里,名曰井田。
井田者九百亩,公田居一”,“古者公田为居,井灶葱韭尽取焉”。
范宁注:
“此除公田八十亩,余八百二十亩。
故井田之法,八家共一井八百亩。
除二十亩,家合二亩半为庐舍”,“八家共居”。
【韩诗外传】载:
“古者八家而井田。
方里为一井。
……八家为邻,家得百亩。
余夫各得二十五亩。
家为公田十亩,余二十亩共为庐舍,各得二亩半。
八家相保,出入更守,疾病相忧,患难相救,有无相贷,饮食相招,嫁娶相谋,渔猎分得,仁恩施行,足以其民和亲而相好。
【诗】曰:
‘中田有庐,疆埸有瓜。
’”以上诸说大同小异,有一点是共同的,即公田中有八家共居的庐舍二十亩。
说诗者多从其说,但笺疏别有所解。
郑笺云:
“中田,田中也。
农人作庐焉以便其田事。
”孔疏云:
“古者宅在都邑,田于外野,农时则出而就田,须有庐舍,于田中种谷,于畔上种瓜,所以便地也。
”按笺疏之说,田中的庐舍成了农民在地里干活时的临时住所了。
到了郭沫若,干脆推翻旧说,以为庐与瓜为对文,庐也当为植物,故庐为芦之假借,正如“南山有台,北山有莱”,“七月食瓜,八月断壶”,台、莱、瓜、壶均为植物一样。
郭氏别出心裁,也可聊备一说【由周代农事诗论到周代社会】。