《行路难三首》原文译文注释及赏析.docx
《《行路难三首》原文译文注释及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《行路难三首》原文译文注释及赏析.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《行路难三首》原文译文注释及赏析
行路难三首
唐代:
李白
原文
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!
行路难!
多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?
李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?
上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
译文
金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。
但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。
拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
遥想当年,姜太公溪垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。
人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?
坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。
大道虽宽广如青天,唯独没有我的出路。
我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。
像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节,那不合我心意。
韩信发迹之前被淮阴市井之徒讥笑,贾谊才能超群遭汉朝公卿妒忌。
君不见古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。
剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能为君主效力。
而今燕昭王之白骨已隐于荒草之中,还有谁能像他那样重用贤士呢?
世路艰难,我只得归去啦!
不要学许由用颍水洗耳,不要学伯夷和叔齐隐居收养采薇而食。
在世上活着贵在韬光养晦,为什么要隐居清高自比云月?
我看自古以来的贤达之人,功绩告成之后不自行隐退都死于非命。
伍子胥被吴王弃于吴江之上,屈原最终抱石自沉汨罗江中。
陆机如此雄才大略也无法自保,李斯以自己悲惨的结局为苦。
陆机是否还能听见华亭别墅间的鹤唳?
李斯是否还能在上蔡东门牵鹰打猎?
你不知道吴中的张翰是个旷达之人,因见秋风起而想起江东故都。
生时有一杯酒就应尽情欢乐,何须在意身后千年的虚名?
注释
樽(zūn):
古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:
清醇的美酒。
斗十千:
一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
珍羞:
珍贵的菜肴。
羞:
同“馐”,美味的食物。
直:
通“值”,价值。
箸(zhù):
筷子。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:
这两句暗用典故:
姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。
这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。
碧:
一作“坐”。
多岐路,今安在:
岔道这么多,如今身在何处?
岐:
一作“歧”。
安:
哪里。
长风破浪:
比喻实现政治理想。
据《宋书·宗悫传》载:
宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:
“愿乘长风破万里浪”
云帆:
高高的船帆。
船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
社:
古二十五家为一社。
白狗:
一作“白雉”。
弹剑:
战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖曾屡次弹剑作歌怨己不如意。
贾生:
洛阳贾谊,曾上书汉文帝,劝其改制兴礼,受时大臣反对。
拥篲:
燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士邹衍。
折节:
一作“折腰”。
归去来:
指隐居。
语出东晋陶渊明《归去来辞》。
首阳蕨:
《史记·伯夷列传》:
“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之……遂饿死于首阳山。
”《索引》:
“薇,蕨也。
”按薇、蕨本二草,前人误以为一。
含光混世贵无名:
此句言不露锋芒,随世俯仰之意。
《高士传》:
巢父谓许由曰:
“何不隐汝形,藏汝光?
”
自古贤达人:
鲍照《拟行路难》:
“自古圣贤尽贫贱”。
《史记·蔡泽列传》:
“四时之序,成功者去。
……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。
……白起……功已成矣,而遂赐剑死于杜邮。
吴起……功已成矣,而卒枝解。
大夫种为越王深谋远计……令越成霸,功已彰而信矣,勾践终负而杀之。
此四子者,功成不去,祸至于身?
”
子胥:
伍子胥,春秋末期吴国大夫。
《吴越春秋》卷五《夫差内传》:
“吴王闻子胥之怨恨也,乃使人赐属镂之剑,子胥……遂伏剑而死。
吴王乃取子胥尸,盛以鸱夷之器,投之于江中。
”又见《国语·吴语》。
陆机雄才岂自保:
《晋书·陆机传》载:
陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终叹曰:
“华亭鹤唳,岂可复闻乎?
”
李斯税驾苦不早:
李斯,秦国统一六国的大功臣,任秦朝丞相,后被杀。
《史记·李斯列传》载:
李斯喟然叹曰:
“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,无居臣上者,可谓富贵极矣。
物极则衰,吾未知所税驾?
”《索引》:
“税驾,犹解驾,言休息也。
”
华亭鹤唳讵可闻?
上蔡苍鹰何足道:
这两句还是写李斯。
《史记·李斯列传》:
“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。
斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:
‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!
’”《太平御览》卷九二六:
《史记》曰:
“李斯临刑,思牵黄犬、臂苍鹰,出上蔡门,不可得矣。
”
秋风忽忆江东行:
这句写张翰。
《晋书·张翰传》:
“张翰,字季鹰,吴郡吴人也。
……为大司马东曹掾。
……因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:
‘人生贵得适志,何能羁官数千里,以要名爵乎?
’遂命驾而归。
……或谓之曰:
‘卿乃纵适一时,独不为身后名邪?
’答曰:
‘使我有身后名,不如即时一杯酒。
’时人贵其旷达。
”