李阳疯狂英语高级对话4550.docx

上传人:b****9 文档编号:25132554 上传时间:2023-06-05 格式:DOCX 页数:21 大小:28.36KB
下载 相关 举报
李阳疯狂英语高级对话4550.docx_第1页
第1页 / 共21页
李阳疯狂英语高级对话4550.docx_第2页
第2页 / 共21页
李阳疯狂英语高级对话4550.docx_第3页
第3页 / 共21页
李阳疯狂英语高级对话4550.docx_第4页
第4页 / 共21页
李阳疯狂英语高级对话4550.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

李阳疯狂英语高级对话4550.docx

《李阳疯狂英语高级对话4550.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李阳疯狂英语高级对话4550.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

李阳疯狂英语高级对话4550.docx

李阳疯狂英语高级对话4550

6.JennyIsAlwaysLate珍尼总是迟到

BACKGROUND背景

Agirliscomplainingaboutherfriendalwaysbeinglate.

一个女孩在抱怨她的朋友总是迟到。

 

A:

Hi,Ken.

嗨,肯。

B:

Hi,Lily.Whatareyousoupsetabout?

嗨,莉莉。

你为什么事这么生气?

A:

I’mfuriouswithJenny!

She’salwayslate.

珍尼快气死我了!

她总是迟到。

B:

Always?

Whydon’tyoutalkitoverwithher?

Encouragehertobe

ontime,ortellherhowmuchitannoysyou?

总是?

你为什么不和她好好谈一谈,鼓励她准时一点,或者告诉她你对这件事很恼火呢?

A:

Look!

I’vetalkedtillI’mblueintheface.It’soutofthequestion.

告诉你,我已经费尽口舌,却毫无成效。

要说服她真的是不可能的。

B:

Theremustbesomethingyoucando.

你一定会有办法的。

A:

Idoubtit.Lastnightwewenttoaconcert.Doyouknowwhattimewegotthere?

Justintimetogooutfortheintermission!

Wemissedhalfoftheshow!

我很怀疑这一点,昨晚我们去听音乐会。

你知道我们什么时候到的吗?

正好赶上中间的休息时间,我们误了一半!

B:

Iguessyou’rejustwastingyourbreaththen.TimemeansnothingtoJenny.

那我想你确实是徒劳了。

时间对珍尼来说是没有用的。

A:

You’reright.IguessIshouldjuststopdoingthingswithher.

是啊。

我想我以后不跟她交往了。

B:

Youdon’thavetogothatfar.Justdon’twasteyourtimewaitingforher.

你倒没必要那么过分。

只要别再浪费时间等她就行了。

A:

Iguessyou’reright.Icouldjusttellhertomeetmeattherestaurantormovie.

我想你说得对。

那我就让她在饭馆或是电影院等我。

B:

Right.Thenifshe’slate,it’sherproblemnotyours.

对。

那样的话,她若迟到就是她的问题而与你无关。

A:

Thanksforyouradvice!

Iappreciateit!

谢谢你的建议。

非常感谢!

额外成就感

talksomethingover:

discuss谈一谈;讨论☆☆☆☆

*IalwaystalkthingsoverwithmygoodfriendsbeforeImakeanyimportantdecision.

我每次做重要决定之前都要和我的好朋友商量一下。

*Ifsomethingatworkisbotheringyou,youshouldtalkitoverwithyourboss.

如果工作上有什么困扰的话,你应该跟老板好好谈一谈。

*Doyouhaveaminute?

Ineedtotalksomethingoverwithyou.

你有空吗?

我想跟你谈点事。

ontime:

atthehourdesignated;notbeforeorafterthathour准时☆☆☆

*Bill’sverypunctual;he’salwaysontimeforeverything.

比尔总是很准时,做什么事都一样。

*It’sextremelyimportantthatyoubeontimeforthemeetingtoday.

你今天准时到会非常重要。

*Isthistrainusuallyontime?

这趟火车准时吗?

tilloneisblueintheface:

untilonecansaynomoreintryingtoconvincesomeoneofsomething尽最大努力劝说,但不奏效☆☆☆☆☆

*Myfathertalkedtometillhewasblueintheface,butitdidnogood;Iquitschoolanyway.

我老爸费了老鼻子劲劝说我都没有奏效,到头来我还是退学了。

*Youcanscreamtillyouareblueintheface.I’mnotchangingmymind.

你把脸吵绿了都没有用,我不会改变主意的。

*ItriedtoconvincehimuntilIwasblueintheface.

我百般劝解他都不管用。

outofthequestion:

impossible;beyondconsideration

不可能☆☆☆☆

*Yoursuggestionthatwegoswimmingisoutofthequestion;it’stoocoldtoday.

我们不可能按你的建议去游泳,因为今天太冷了。

*Borrowingthemoneyisoutofthequestion.

借钱是不可能的。

*Quittingisoutofthequestion.It’stoohardtofindanotherjobrightnow.

辞职不可能。

现在找个工作太难了。

intimeto:

beataplaceattherighttimetodosomething

正好赶上☆☆☆

*Georgecouldn’tcomefordinner,buthearrivedintimetohavedessertandcoffeewithus.

乔治吃饭没赶上,正好赶上吃甜点和喝咖啡。

*Wearrivedattheairportjustintimetocatchourplane.

我们及时赶到机场才赶上了那趟航班。

wasteone’sbreath:

speakuselessly,tonopurpose

徒劳;白费口舌☆☆☆☆

*Don’twasteyourbreathtrytoconvincehim;he’sgoingtoleaveanyway.

不要白费口舌劝阻他了,他反正也要走的。

*Itoldhersheneededtoworkharder,butIwaswastingmybreath.

我告诫她要努力工作,但那只是白费口舌。

*Don’twasteyourbreathgivingmeanyexcuses.Idon’twanttohearthem.

别找借口了。

我不想听。

7.IGetColdFeet

畏缩不前

BACKGROUND背景

Onefriendisencouraginganothertoseeadentist.

一个人在鼓励他的朋友去看牙医。

A:

Hi,Mike.What’snew?

嗨,迈克。

你好吗?

B:

What’swrongwithyou?

Yourfaceisswollen.Youlookterrible!

你这是怎么啦?

脸都肿了。

气色很不好!

A:

Myjawaches.Idon’tknowwhy.

我下巴疼,我也不知道是怎么回事。

B:

Letmetakealook.Nowonderithurts!

Oneofyourteethlooksdecayed.You’dbetterseeadentistrightaway.

让我看一看。

难怪疼呀!

你有颗牙齿坏了。

最好马上去看牙医。

A:

DoyouthinkIhaveto?

I’vebeenputtingitoffforweeks.Totellthehonesttruth,dentistsscaremetodeath.IgetcoldfeetwhenIhavetogotoone.Eventhinkingofitmakesmeshake.

一定要去吗?

我都拖了好几个星期了。

说实话,我害怕牙医怕得要死。

每次去到那里我就紧张得不得了。

就连想到牙医我都不寒而栗。

B:

Don’tbesilly.You’dbebetteroffseeingone.I’llmakeanappointmentforyou.Onlyafoolisafraidofthedentist!

别犯傻了。

你还是要看医生的。

我来帮你预约。

只有傻子才怕见牙医呢!

A:

Okay.Imightaswellgo.Butfindmeonewhodoesn’thurt!

好。

还是去吧。

不过帮我找一个看牙不疼的牙医哦!

B:

Comeon.I’myourbestfriend.Youcancountonme.There’snothingtobeafraidof.

好啦。

我是你最好的朋友,你就放心吧。

没有什么可害怕的。

A:

Well,ifyousayso,I’lltakeyourwordforit.

好吧,既然你这么说,我就照你说的做。

额外成就感

nowonder:

itisn’tsurprising难怪;不足为奇☆☆☆

*Nowonderyou’retired!

Youstayedupthewholenight.

难怪你这么累,你一个晚上没睡觉。

*Nowonderwecouldn’tfindyou.YouwereinAmerica!

难怪我们找不到你呢。

你在美国!

*Nowonderyourhusbandismad.IwouldbetooifIwereinhisshoes.

你老公生气这不足为奇。

如果我是他的话也会生气的。

rightaway:

immediately马上;即刻☆☆☆

*I’msorryIforgottobringthebookforyou;I’lltakecareofitrightaway.

对不起,我忘了把书给你带来,我马上就去给你拿。

*AfterItookthemedicine,Ifeltbetterrightaway.

我吃完药就马上感觉好多了。

*Weneedtoleaverightawayorwe’llbelate.

我们得赶紧走,要不就迟到了。

putsomethingoff:

postpone推迟做某事☆☆☆☆

*Becauseoftheweather,wehavetoputthepicnicoffuntilnextweek.

因为天气的原因,我们不得不把野炊推迟到下个星期。

*Don’tputoffstudyinguntilthelastminute.

不要把学习的事推到最后。

*Idon’twanttoputoffourmeetinguntilnextweek.

我不想把会议推迟到下个星期。

getcoldfeet:

becomeverycautious;beafraidtodosomething

胆怯;局促不安☆☆☆☆☆

*EverytimeIwanttoaskherout,Igetcoldfeet.

每次我想约她出去,都打退堂鼓。

*Ithoughtyouweregoingtoopenyourownbusiness.Whathappened,didyougetcoldfeet?

我还以为你要着手开办自己的公司呢。

发生了什么事,你不敢了吗?

*Shewassupposedtogetmarriedlastmonthbutshegotcoldfeet.

她本应该上个月结婚的,但她又打了退堂鼓。

bebetteroff:

bebetteronalong-termbasis

(对于做某事来说)较明智☆☆☆☆☆

*DoyouthinkI’dbebetteroffquittingmyjobandgoingabroad?

你觉得我辞去工作出国是不是明智之举?

*You’dbebetteroffgoingtotheofficeinpersoninsteadoftryingtocall.

你亲自去办公室比打电话要强得多。

*IthinkI’dbebetteroffifIweresingle!

我要是单身的话会更好一些!

mightaswell:

itisagoodideatodosomething,althoughnotofmajorimportance倒不如;满可以☆☆☆☆

*Ifyou’regoingtothelibrary,Imightaswellgowithyouandreturnthesebooks.

如果你要去图书馆的话,我倒不如跟你一起去把这些书还了。

*Youmightaswellgivemeyourphonenumberifyou’regoingtobehereafewdays.

你要是来这住几天的话,倒不如把电话号码也给我。

*Aslongaswe’reherewemightaswelltrytheBeijingduck.

既然我们来了,倒不如吃北京烤鸭。

8.TheMoretheMerrier

多多益善

BACKGROUND背景

Thisisaconversationbetweenahusbandandwife.

这是一组夫妻之间的对话。

 

A:

Hi,Bill.Whendidyougetback?

嗨,比尔。

你什么时候回来的?

B:

Aboutanhourago.What’snew?

DidanyonecallformewhileIwasout?

回来有一个小时了。

怎么样?

我不在的时候有没有人打电话找我?

A:

Yeah,someonenamedJohnsoncalledthisafternoon.Heleftwordforyoutocallhim.He’sattheHolidayInnHotel.Youcangetintouchwithhimthere.

有一个叫约翰逊的下午打电话过来。

他要你给他回电话。

他住在假日酒店。

你可以打那里的电话联系到他。

B:

Oh,that’smyoldfriendfromcollege,DaveJohnson.Iknewhewascomingtotown.Ididn’texpecthimtoday,though.Imusthavegotmixeduponthedates.Whatagreatsurprise!

哦,那是我的大学同窗好友戴维•约翰逊。

我知道他要过来。

不过没想到是今天。

我一定是把日子搞混了。

真是个天大的惊喜!

A:

Shouldweaskhimtoourpartytonight?

我们要不要请他来参加今晚的聚会?

B:

I’dliketo.Butwe’vealreadyinvitedtwentypeople.Andtheapartmentisprettysmall.

我是这么想。

但是我们已经邀请了二十个人,房子又很小。

A:

Don’tworry.Wecanalwaysmakeroomforonemore.Themorethemerrieryouknow.

别担心。

多一个还是不成问题的。

人越多越开心嘛。

B:

That’strue.AndtheotherguestswilllikeDave.He’sveryfriendly,andhealwayshasfunnystoriesandjokestotell.

没错。

其他客人们也会喜欢戴维的。

他很友善,而且总是逗大家笑。

A:

Besuretotellhimnottodressup.It’sacasualparty,youknow.

告诉他不要穿得太隆重。

你知道这是个非正式的聚会。

B:

Okay.I’llgopickDaveup.Hedoesn’tknowthiscity.Hemightlosehiswaycomingalone.

好的。

我开车去接他。

他不熟悉这个城市,一个人来可能会迷路的。

A:

Okay,I’llstayhereandfinishgettingthingsreadyfortheparty.

好吧,我留在这里准备聚会的事。

B:

Soundsgreat.I’llseeyoulaterthen.

这样不错。

一会见。

A:

Okay.Bye!

好,再见!

额外成就感

leaveword:

leaveamessage留言☆☆

*Johnhadtogo,butheleftwordthatyoushouldmeethimatthehotel.

约翰走了,但他留言说你可以在酒店和他会面。

*IwanttoleavewordwithmysecretarythatI’llbeoutfortheafternoon.

我要给我的秘书留言,说我今天下午出去。

*Leavewordforalltheemployeesthattherewillbeatwodayvacationnextweekfortheholiday.

给所有的员工留言,告诉他们下星期过节放两天假。

getintouchwithsomeone:

communicatewithsomeonebyphone,telegraph,mail,etc.通过电话、信函等与某人联系☆☆☆☆

*Ican’ttalkwithyounow,butI’llgetintouchwithyoutonightbyphone.

我现在不能跟你多谈,今晚会给你打电话。

*Ihaven’tbeenabletogetintouchwithmysisterforalongtime.

我已经好久没有跟我的姐姐联系上了。

*GetintouchwithJimandsetupameetingfornextweek.

联系一下吉姆,安排下星期开会。

getmixedup:

becomeconfused搅乱;糊涂☆☆☆

*Ialwaysgetmixedupwiththetwin’snames.

我总是把那对双胞胎的名字搞混。

*IthoughtIknewwhereIwasgoingbutIgotmixedup.

我原以为知道去哪,但我弄混了。

*IspeakEnglishwell,butgetmixeduponexams.

我能说好英语,但考试却一塌糊涂。

makeroomforsomething,someone:

allowspacefor;arrangespacefor腾出、让出空间☆☆☆

*Wouldyoupleasetomakesomeroomformetositdown?

你们给我腾出些地方来坐好吗?

*Weneedtomakeroomforthenewsofa.

我们要给新沙发腾出点地方来。

*I’mtryingtomakeroomformyfamilytovisit.

我的家里人要来,我得腾出点地方来。

themorethemerrier:

largecrowofpeoplearemorefun

人越多越好☆☆☆☆☆

*Iinvitedahundredpeopletothepartytomorrow.ThemorethemerrierIalwayssay.

我为明天的聚会邀请了一百个人。

我总是觉得人越多越好。

*A:

I’msorry,Ican’tgotothepicnicthisweekend.MynephewiscomingtovisitmefromFloridathisweek.

很抱歉,这个周末的野炊我去不了了。

我侄子这星期从佛罗里达来看我。

B:

Bringhimwithusifhedoesn’tmind.Themorethemerrier.

如果他不介意的话就跟我们一起去。

人越多越好嘛。

 

dressup:

putonone’sbestclothes穿上最好的衣服;盛装☆☆☆

*Whenyoudressup,youaremorebeautifulthanamoviestar.

你穿上好看的衣服,比电影明星

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 韩语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1