中国互联网状况.docx

上传人:b****9 文档编号:25002978 上传时间:2023-06-03 格式:DOCX 页数:34 大小:47.01KB
下载 相关 举报
中国互联网状况.docx_第1页
第1页 / 共34页
中国互联网状况.docx_第2页
第2页 / 共34页
中国互联网状况.docx_第3页
第3页 / 共34页
中国互联网状况.docx_第4页
第4页 / 共34页
中国互联网状况.docx_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中国互联网状况.docx

《中国互联网状况.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国互联网状况.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国互联网状况.docx

中国互联网状况

中国互联网状况

TheInternetinChina

中华人民共和国国务院新闻办公室

InformationOfficeoftheStateCouncilofthePeople’sRepublicofChina

2010年6月

June2010,Beijing

前言

Foreword

互联网是人类智慧的结晶,20世纪的重大科技发明,当代先进生产力的重要标志。

互联网深刻影响着世界经济、政治、文化和社会的发展,促进了社会生产生活和信息传播的变革。

 Acrystallizationofhumanwisdom,theInternetisasignificanttechnologicalinventionofthe20thcenturyandamajorsymbolofcontemporaryadvancedproductiveforce.TheInternethasbroughtaboutprofoundimpactsontheworldeconomy,politics,cultureandsocialprogress,andpromotedthetransformationofsocialproduction,dailylifeandinformationdissemination.

中国政府充分认识到互联网对于加快国民经济发展、推动科学技术进步和加速社会服务信息化进程的不可替代作用,高度重视并积极促进互联网的发展与运用。

中国政府把发展互联网作为推进国家信息化建设、实现经济社会科学发展、提高科技创新能力和人们生活质量的重要手段;积极营造有利于互联网发展的政策、法规和市场环境;通过完善国家信息网络基础设施、建设国家重点信息网络工程、鼓励相关科技研发、大力培养信息技术人才、培育多元化信息通信服务市场主体等举措,不断推动中国互联网持续健康快速发展,满足人们日益增长的信息消费需求。

TheChinesegovernmentfullyunderstandstheInternet’sirreplaceableroleinacceleratingthedevelopmentofthenationaleconomy,pushingforwardscientificandtechnologicaladvancement,andexpeditingtheinformationaltransformationofsocialservices,andplacesemphasisonandactivelysupportsInternetdevelopmentandapplication.ItdeemsthedevelopmentoftheInternettobeanimportantboosterofnationwideinformationtechnology(IT)application,sounddevelopmentoftheeconomyandsociety,enhancementofscientificandtechnologicalinnovation,andlivelihoodimprovement.Ithasworkedoutpoliciesandregulations,andcreatedmarketconditionsconducivetothedevelopmentoftheInternet.Byimprovingthenationalinformationnetworkinfrastructure,launchingstatekeyinformationnetworkprojects,fuelingrelevantscientificandtechnologicalR&D,trainingITpersonnel,andfosteringamarketwithdiversifiedinformationandcommunicationservices,thegovernmentendeavorstopromotethesustained,soundandrapidgrowthoftheInternetinChinasoastomeetpeople’sincreasingdemandsforinformation.

中国政府大力倡导和积极推动互联网在中国的发展和广泛应用。

随着互联网在中国的快速发展与普及,人们的生产、工作、学习和生活方式已经开始并将继续发生深刻的变化。

目前中国已成为世界上互联网使用人口最多的国家。

TheChinesegovernmentenergeticallyadvocatesandactivelysupportsthedevelopmentandapplicationoftheInternetacrossthecountry.AlongwiththerobustgrowthandspreadoftheInternet,pro-foundchangeshavetakenplaceinandwillcontinuetoimpactthecountry’sproduction,dailywork,educationandlifestyle.ChinanowboaststhemostInternetusersintheworld.

建设好、利用好、管理好互联网,关系国家经济繁荣和发展,关系国家安全与社会和谐,关系国家主权、尊严和人民根本利益。

积极利用、科学发展、依法管理、确保安全是中国政府的基本互联网政策。

中国政府始终坚持依法管理互联网,致力于营造健康和谐的互联网环境,构建更加可信、更加有用、更加有益于经济社会发展的互联网。

Tobuild,utilizeandadministertheInternetwellisanissuethatconcernsnationaleconomicprosperityanddevelopment,statesecurityandsocialharmony,statesovereigntyanddignity,andthebasicinter-estsofthepeople.ThegovernmenthasabasicpolicyregardingtheInternet:

activeuse,scientificdevelopment,law-basedadministrationandensuredsecurity.TheChinesegovernmenthasfromtheoutsetabidedbylaw-basedadministrationoftheInternet,andendeavoredtocreateahealthyandharmoniousInternetenvironment,andbuildanInternetthatismorereliable,usefulandconducivetoeconomicandsocialdevelopment.

中国政府将不断完善互联网发展与管理政策,使其更加符合互联网发展与管理的内在规律及客观需要。

在实践中,中国政府十分注重借鉴各国发展与管理互联网的有益经验,并愿与世界各国一道共同促进世界互联网的繁荣发展。

TheChinesegovernmentwillconstantlyadjustrelevantpoliciestobettermatchtheinherentlawandtheobjectiverequirementsofthedevelopmentandadministrationoftheInternet.WhileabsorbinggoodexperiencesofothercountriesindevelopingandcontrollingtheInter-net,ChinaispreparedtoworkwiththemforthefurtherprogressoftheInternet.

发表《中国互联网状况》白皮书,旨在介绍中国互联网发展的基本情况,说明中国政府关于互联网的基本政策以及对相关问题的基本观点,帮助公众和国际社会全面了解中国互联网发展与管理的真实状况。

ThiswhitepaperintroducesthefactsoftheInternetsituationinChina,andelaboratesonChina’sbasicpoliciesontheInternetandba-sicviewsonrelevantissues,therebyprovidinganoverallpicturetotheChinesepeopleandthepeoplesoftherestoftheworldofthetruesituationoftheInternetinChina.

一、推进互联网发展与普及

I.EndeavorstoSpurtheDevelopmentandApplicationoftheInternet

中国政府和人民以积极的姿态迎接互联网时代的到来。

在20世纪80年代中后期,中国的科研人员和学者就在国外同行的帮助下,积极尝试利用互联网。

在1992年、1993年国际互联网年会等场合,中国计算机界的专家学者曾多次提出接入国际互联网的要求,并得到国际同行们的理解与支持。

1994年4月,在美国华盛顿召开中美科技合作联委会会议期间,中国代表与美国国家科学基金会最终就中国接入国际互联网达成一致意见。

1994年4月20日,北京中关村地区教育与科研示范网接入国际互联网的64K专线开通,实现了与国际互联网的全功能连接,这标志着中国正式接入国际互联网。

China’sgovernmentandpeoplewarmlygreetedtheadventoftheInternetera.Inthemid-andlate-1980s,ChineseresearchersandscholarsbegantoexploretheuseoftheInternetwiththeassistanceofoverseascolleagues.Atboththe1992andthe1993INETannualconferences,ChinesecomputerspecialistscalledforInternetaccessfortheChinesepublicasawhole,whichreceivedsupportfromtheiroverseascolleagues.DuringtheSino-USJointCommitteeofScienceandTechnologymeetingheldinWashingtoninApril1994,theChineserepresentativesreachedaconsensuswiththeUSNationalAcademyofSciencesonChina’saccesstotheInternet.OnApril20apilotnetworktoserveeducationandscientificresearchwaslinkedtotheInternetviathe64KspeciallineinBeijing’sZhongguancundistrict.Thisfull-functionconnectionmarkedChina’sformalaccesstotheInternet.

中国把发展互联网作为推进改革开放和现代化建设事业的重大机遇。

中国政府先后制定了一系列政策,规划互联网发展,明确互联网阶段性发展重点,推进社会信息化进程。

1993年,中国成立国家经济信息化联席会议,负责领导国家公用经济信息通信网建设。

1997年,制定《国家信息化“九五”规划和2010年远景目标》,将互联网列入国家信息基础设施建设,提出通过大力发展互联网产业,推进国民经济信息化进程。

2002年,颁布《国民经济和社会发展第十个五年计划信息化专项规划》,确定中国信息化发展的重点包括推行电子政务、振兴软件产业、加强信息资源开发利用、加快发展电子商务等。

2002年11月,中国共产党第十六次全国代表大会提出,以信息化带动工业化,以工业化促进信息化,走出一条新型工业化路子。

2005年11月,制定了《国家信息化发展战略(2006-2020年)》,进一步明确了互联网发展的重点,提出围绕调整经济结构和转变经济增长方式,推进国民经济信息化;围绕提高治国理政能力,推行电子政务;围绕构建和谐社会,推进社会信息化等。

2006年3月,全国人民代表大会审议通过《国民经济和社会发展第十一个五年规划纲要》,提出推进电信网、广播电视网和互联网三网融合,构建下一代互联网,加快商业化应用。

2007年4月,中国共产党中央政治局会议提出大力发展网络文化产业,发展网络文化信息装备制造业。

2007年10月,中国共产党第十七次全国代表大会确立“发展现代产业体系,大力推进信息化与工业化融合,促进工业由大变强”的发展战略。

2010年1月,国务院决定加快推进电信网、广播电视网和互联网三网融合,促进信息和文化产业发展。

在中国政府的积极推动及明确的政策引导下,中国互联网逐步走上全面、持续、快速发展之路。

ChinatakesInternetdevelopmentasasignificantopportunitytoboostitsreformandopening-uppoliciesandmodernizationdrive.ThegovernmenthasworkedoutaseriesofpoliciesforInternetdevelopment,definingthephasedprioritiestoboostITapplicationacrossthecountry.

In1993theStateEconomicInformationizationJointMeetingwasinitiatedtoleadtheconstructionofanationalnetworkofpubliceconomicinformation.In1997theNinthFive-YearPlanforStateInformationizationandtheLong-rangeObjectiveoftheYear2010wasformulated,whichlistedtheInternetaspartofthestateinformationinfrastructure,andsetthegoalofpushingforwardnationaleconomicinformationizationbyvigorousdevelopmentoftheInternetindustry.In2002theSpecializedPlanforInformationizationintheTenthFive-YearPlanforNationalEconomicandSocialDevelopmentwaspromulgated,whichdefinedChina’sprioritiesinthisregard,includingpromotionofe-government,vigorousdevelopmentofsoftwareindustry,strengtheningofdevelopmentandutilizationofinformationresources,andaccelerationofthedevelopmentofe-commerce.InNovember2002the16thNationalCongressoftheCommunistPartyofChina(CPC)setthegoalof“usingITtopropelindustrialization,whichwillinturnstimulateITapplication,blazinganewtrailtoindustrialization.”InNovember2005theStateInformationizationStrategy(2006-2020)wasformulated,whichfurtherclarifiedtheprioritiesofInternetdevelopmentaspromotingnationaleconomicinformationizationwhileadjustingtheeconomicstructureandtransformingthepat-ternsofeconomicgrowth;buildinge-governmentwhileenhancingthecapabilityofgovernance;andspurringtheinformationizationofsocialserviceswhilebuildingaharmonioussociety.

InMarch2006theNationalPeople’sCongress(NPC)reviewedandadoptedtheOutlineofthe11thFive-YearPlanforNationalEco-nomicandSocialDevelopment,whichenvisagedthespeedingupoftheintegrationofthenetworksoftelecommunication,radio,televisionandtheInternet,tobuildthenext-generationInternetandaccelerateitscommercialapplication.InApril2007thePolitburooftheCPCCen-tralCommitteedecidedtobuildupacybercultureindustryandtheproductionofrelevantfacilities.InOctober2007the17thNationalCongressoftheCPCdevelopedthestrategyof“developingamodernindustrialsystem,integratingITapplicationwithindustrialization,andturningscale-orientedindustriesintostrength-orientedindustries.”InJanuary2010theStateCouncildecidedtoacceleratetheintegrationofthenetworksoftelecommunication,radio,televisionandtheInternet,soastopromotethedevelopmentoftheinformationandculturein-dustries.Thankstogovernmentsupportanddefinitepolicyguidance,theInternethasbeenledontoatrackofcomprehensive,sustainedandrapiddevelopmentinChina.

中国投入大量资金建设互联网基础设施。

1997年至2009年,全国共完成互联网基础设施建设投资4.3万亿元人民币,建成辐射全国的通信光缆网络,总长度达826.7万公里,其中长途光缆线路84万公里。

到2009年底,中国基础电信企业互联网宽带接入端口已达1.36亿个,互联网国际出口带宽达866,367Gbps,拥有7条登陆海缆、20条陆缆,总容量超过1,600Gb。

中国99.3%的乡镇和91.5%的行政村接通了互联网,96.0%的乡镇接通了宽带。

2009年1月,中国政府开始发放第三代移动通信(3G)牌照,目前3G网络已基本覆盖全国。

移动互联网正快速发展,互联网将惠及更广泛的人群。

ChinahasinjectedenormoussumsofmoneyintoInternetinfra-structureconstruction.From1997to2009atotalof4.3trillionyuanwasinvestedinthisregard,buildinganationwideopticalcommunicationnetworkwithatotallengthof8.267millionkm.Ofthat,840,000kmwaslong-distanceopticalcables.Bytheendof2009Chinesebasictelecommunicationscompanieshad136millionbroadbandInternetaccessports,andinternationaloutletbandwidthwas866,367Gbps,withsevenland-submarinecablesand20landcables,thathadacombinedcapacityexceeding1,600Gb.ThatensuredInternetacce

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 初中作文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1