白色圣诞节什么意思.docx

上传人:b****3 文档编号:24778845 上传时间:2023-06-01 格式:DOCX 页数:15 大小:31.67KB
下载 相关 举报
白色圣诞节什么意思.docx_第1页
第1页 / 共15页
白色圣诞节什么意思.docx_第2页
第2页 / 共15页
白色圣诞节什么意思.docx_第3页
第3页 / 共15页
白色圣诞节什么意思.docx_第4页
第4页 / 共15页
白色圣诞节什么意思.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

白色圣诞节什么意思.docx

《白色圣诞节什么意思.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《白色圣诞节什么意思.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

白色圣诞节什么意思.docx

白色圣诞节什么意思

竭诚为您提供优质文档/双击可除

白色圣诞节什么意思

  篇一:

圣诞节的由来

  圣诞节的由来

  圣诞节(christmas),这个名称是“基督弥撒”的缩写。

弥撒是教会的一种礼拜仪式。

圣诞节是一个宗教节。

因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。

这一天,世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。

每年12月25日,是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日,在圣诞节,大部分的天主教教堂都会先在12月24日的耶诞夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;而基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆祝则在每年的1月7日。

  中文名:

圣诞节时间:

12月25日

  外文名:

christmas起源:

基督教

  圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:

在亚洲的香港、马来西亚和新加坡。

世界上的非基督徒只是把圣诞节当作一个世俗的文化节日看待。

  为了尊重其它信仰的人士,以淡化圣诞节的宗教色彩。

荷兰语名称类似英语,称作Kerstroeten。

圣诞节西班牙语称为navidad(或pascuas),葡萄牙语称为Festas,波兰语称为narodzenie,法语称为noel,意大利语称为natale,加泰罗尼亚语称为nadal,意思是“诞生”,更清晰地反映圣诞节的意思。

与此相对,德语称为weihnachten,意思为“神圣的夜晚”。

  圣诞节的风俗和那些可以代表圣诞特色的事物

  西方人以红、绿、白三色为圣诞色,圣诞节来临时家家户户都要用圣诞色来装饰。

红色的有圣诞花和圣诞蜡烛。

绿色的是圣诞树。

它是圣诞节的主要装饰品,用砍伐来的杉、柏一类呈塔形的常青树装饰而成。

上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物和纸花,还点燃着圣诞蜡烛。

  红色与白色相映成趣的是圣诞老人,他是圣诞节活动中最受欢迎的人物。

西方儿童在圣诞夜临睡之前,要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。

在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。

  圣诞习俗数量众多,包括世俗,宗教,国家,圣诞相关,国与国之间差别很大。

大部分人熟悉的圣诞符号及活动,如圣诞树,圣诞火腿,圣诞柴,冬青,槲寄生以及互赠礼物,圣诞树被认为最早出现在德国。

  自从圣诞庆祝习俗在北欧流行后,结合着北半球冬季的圣诞装饰和圣诞老人神话出现了。

  圣诞树

  圣诞树

  圣诞树(christmastree)是圣诞节庆祝中最有名的传统之一。

通常人们在圣诞前后把一棵常绿植物如松树弄进屋里或者在户外,并用圣诞灯和彩色的装饰物装饰。

并把一个天使或星星放在树的顶上。

  用灯烛和装饰品把枞树或洋松装点起来的常青树,作为圣诞节庆祝活动的一部分。

近代圣诞树起源于德国。

德国人于每年12月24日,即亚当和夏娃节,在家里布置一株枞树(伊甸园之树),将薄饼乾挂在上面,象徵圣饼(基督徒赎罪的标记)。

近代改用各式小甜饼代替圣饼,还常加上象徵基督的蜡烛。

此外,室内还设有圣诞塔,是一木质的三角形结构,上有许多小架格放置基督雕像,塔身饰以常青树枝叶、蜡烛和一颗星。

到16世纪,圣诞塔和伊甸园树合并为圣诞树。

  在西方国家里,圣诞节也是一个家庭团聚和喜庆的节日,通常会在家里陈设一棵圣诞树。

在西方,不论是否基督徒,过圣诞节时都要准备一棵圣诞树,以增加节日的欢乐气氛。

圣诞树一般是用杉柏之类的常绿树做成,象征生命长存。

树上装饰着各种灯烛、彩花、玩具、星星,挂上各种圣诞礼物。

圣诞之夜,人们围着圣诞树唱歌跳舞,尽情欢乐。

  圣诞卡

  圣诞卡(圣诞卡片)在美国和欧洲很流行,也是为维持远方亲朋好友关系的方式之一。

许多家庭随贺卡带上年度家庭合照或家庭新闻,新闻一般包括家庭成员在过去一年的优点特长等内容。

  圣诞袜

  姜饼屋

  圣诞帽最早以前是一对红色的大袜子,大小不拘。

因为圣诞袜是要用来装礼物的,所以是小朋友最喜欢的东西,晚上他们会将自己的袜子挂在床边,等待第二天早上收礼。

  圣诞帽

  那是一顶红色帽子,据说晚上戴上睡觉除了睡得安稳和有点暖外,第二天你还会发现在帽子里多了点心爱的人送的礼物。

在狂欢夜它更是全场的主角,无论你去到哪个角落,都会看到各式各样的圣诞帽。

  西欧

  为了庆祝圣诞节所装饰的房子(英国西南部)在英国,圣诞拉炮(christmas

  cracker)是一种庆祝圣诞节不可或缺的形式,而圣诞童话闹剧(pantomime)更是风行于年轻的家庭中。

节日nineLessonsandcarols在剑桥是一个很流行的宗教活动。

自从西元1947年开始每年挪威首都奥斯陆都会赠送一

  北美洲及中美洲

  除了在加拿大魁北克省出现法国式的圣诞老人perenoel之外,在美国和加拿大,圣诞老人的习俗基本上是相同的。

纽约洛克菲勒中心的摆放圣诞树和滑冰场的盛大溜冰活动、华盛顿的给白宫上圣诞装饰的的活动,是美国圣诞节中最亮丽的风景线。

北美防空联合司令部在每年都会跟踪圣诞老人在全球的行程,这引起了众多媒体的关注和报道。

  圣诞老人

  圣诞老人原来的名字叫做尼古拉,在第四世纪的时候,出生在小亚细亚巴大拉城,家庭富有,父母亲是非常热心的天主教友,不幸他的父母早逝。

尼古拉长大以后,便把丰富的财产,全部捐送给贫苦可怜的人,自己则出家修道,献身教会,终生为社会服务。

尼古拉后来作了神父,而且还升为主教。

他一生当中,做了很多慈善的工作,他最喜欢在暗中帮助穷人,圣诞老人是他后来的别号,这个名字是出自他暗中送钱,帮助三个女孩子的故事。

  据说在尼古拉不远的地方,住着三个美丽的少女,他们分别是二十、十八、十六岁。

父亲是一位清寒的学者,经常靠借贷来过日子。

有一次,因为没有能力还债,只好狠心把美丽健康的三女儿,卖给债主带到非洲去做女仆人。

三个女儿知道了这件事情,便拥抱在一起伤心的痛哭着,家中悲伤的情形,是可以想象得到的。

尼古拉知道了这件事,跑到她们家中,安慰了一番。

到了夜里,尼古拉就装了三长袜子的金子,偷偷地挂在三个少女的窗前。

他们有了金子,还了父亲的债,三女儿也就脱免了作女仆的命运。

第二天正是圣诞节,她们知道是尼古拉作的好事,便请他来一面庆祝一面感谢。

以后每到圣诞节,这三个少女就讲这个故事。

孩子们听了,非常的羡慕,也希望圣诞老人,来送给他们一袜子礼物。

  圣诞老人的来源要追溯到上世纪,正如我们所知,他是不同传说和神秘人型的结合体。

圣诞老人的前身是土耳其西部港口城市伊兹密尔的主教尼古拉斯,他生活在公元4世纪,是善良、慷慨、对孩子们非常好的有钱人。

东正教尊重尼古拉斯,视其为创造奇迹的人。

在德国中部和北部地区,尼古拉斯被称为“圣诞老人”,在英国被称为“圣诞父亲”,被美国的荷兰移民称为后来的“santaclaus”。

孩子们都想知道圣诞老人住在何处,他们何时会收到礼物?

答案通常是圣诞老人住在北极,他的作坊生产圣诞礼物。

1927年被孩子们称做“markus叔叔”的儿童节目主持人markusRautio第一次透露:

圣诞老人生活在拉普兰的Korvatunturi。

  正像中国人过春节吃年饭一样,欧美人过圣诞节也很注重全家人围坐在圣诞树下,共进节日美餐。

  圣诞大餐吃火鸡的习俗始于1620年。

这种风俗盛于美国。

英国人的

  圣诞晚宴

  圣诞大餐是烤鹅,而非火鸡。

澳大利亚人爱在平安夜里,全家老小约上亲友成群结队地到餐馆去吃一顿圣诞大餐,其中,火鸡、腊鸡、烧牛仔肉和猪腿必不可少,同时伴以名酒,吃得大家欢天喜地。

  在传统的圣诞餐桌上,烤火鸡是不可缺少的菜式。

在一些亚洲国家,或许每年只有圣诞节这一天才吃火鸡,以庆祝佳节;但在欧美,尤其是美洲大陆,火鸡却是很普通的一种肉食,而且在感恩节和圣诞节这两个大日子,火鸡更是传统的食品。

  火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。

火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。

因为欧洲人觉得它的样子像土耳其的服装:

身黑头红。

欧洲人很喜欢吃烤鹅。

在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。

而且北美洲有很多火鸡。

于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。

这种风俗已有三百多年的历史了。

据说在一六二零年的圣诞节,大批来自英国的移民抵达美洲大陆的朴里茅斯山。

当时,那儿物产贫乏,只有遍布山野的火鸡,于是他们便捉火鸡,作为过节的主

  因此圣诞大餐里,除了火腿、甘薯、蔬菜、葡萄干布丁、水果饼、鸡尾酒之外,当然少不了火鸡这位“仁兄”了!

菜。

  特别的冬青和槲寄生是传统采用的材料。

在南北美洲和少数欧洲地区,传统上户外以灯光装饰,包括用灯火装饰的雪橇、雪人和其他圣诞形象。

冬青和槲寄生是传统采用的材料.在南北美洲和少数欧洲地区,传统上户外以灯光装饰,包括用灯火装饰的雪橇,雪人和其他圣诞形象。

  传统的圣诞花是猩猩木(别名一品红、圣诞红,花色有猩红、粉红、乳白等).圣诞植物还包括冬青,红孤挺花,圣诞仙人掌。

  普遍市政当局也会对圣诞装饰加以支持,在街道悬挂圣诞标语或者是在广场放置圣诞树。

在美国,装饰还曾经因为包括了宗教主题而被多次起诉,控方认为这是政府认可某种特定宗教行为,违反了宗教自由。

  圣诞节环

  圣诞长青环

  西方国家圣诞节其间挂在家门口用的装饰品,通常用绿色的枝叶或藤条(松毛、松针等)和银色的金属及金色的铃铛配以红色的缎带组成。

主色调绿、白、黄、红代表欢乐喜庆,上面写着meRRYchRIsTmAs,或者简写为xmas。

  圣诞节的陈设配饰设计与橱窗设计

  欢乐的圣诞节即将到来,各服饰、家居品牌都开始为节日的橱窗陈列做准备工作,策划主题、搜集设计元素、选择物料……,力求让自己的品牌在这场销售大战中强占市场份额。

连日的雪花飞舞,为这个圣诞节披上了节日的盛装,来自南方的陈列设计师们在中赫时尚第一次感受真正的白色圣诞节,感受到冬日的寒冷,但更多的是被久违的雪花吸引,被雪花铺就的晶莹世界吸引,被白雪映衬下的艳丽色彩、肌理、构图所吸引。

他们说:

这回再做冬装的卖场陈列和天寒地冻的橱窗设计知道从哪里下手了!

我们太幸运了!

茫茫的白雪让他们欣喜、灵感迸发,热情高涨。

  篇二:

颜色内涵

  语言作为文化的载体,它浸透了各个民族的不同文化。

民族文化的特征,经过历史的积淀而结晶在词汇层面上。

本文通过汉英不同的颜色词及其文化内涵,如实地反映英语国家的社会现实。

英语颜色词的引申意义、比喻用法、惯用法,与汉语颜色词的表达方式存有异同。

把英汉颜色词的异同之处加以细心研究.分析对比.并对颜色词所包台的文化内涵加以深人地理解,对于扩大英语词汇量、更准确地表达思想、更深一层地了解英语国家相关的文化知识将起到积极的促进作用。

  以下本人列举了八种英汉颜色词互不相等形式的例子,及其相关的不同文化内涵,以便读者在阅读理解和翻译时,加以细心观察,认真对比,并最终能够正确使用。

  

(一)红色

  1.汉语-英语

  红茶blacktea红白事weddingsandfunerals红榜honorroll红薯sweetpotato开门红makeagoodbeginning红心loyalheart红得发紫extremelypopular红宝石ruby走红运tohaveagoodluck红利bonus大红人afavoritewithsb.inpower红外线infraredrays红绿灯trafficlight看破红尘seethroughthevanityoftheworld

  2.英语-汉语

  redalert(台风,空袭)紧急警报theredcarpet隆重的欢迎redbattle一场血战redruin火灾redherring天关紧要的题外话red-eye廉价的威士忌酒redball特快列车redbox英国大臣用的文件匣

  3.与红色有关的社会内涵

  

(1)国际上一个专门负责监督各国履行“救死扶伤”和协助受灾国家和地区的组织叫国际红十字会”(InternationalRedcross或IRc);各国及各地区的“红十字会”也叫“Redcross”,如中国红十字会(chineseRedcross),香港红十字会(hongKongRedcross)。

  

(2)某些资本主义国家,一些充满色情的地方.在英语里把这种风化区一概称为red-lightdistrict(红灯区),非常形象地向人们发出危险的信号。

这是因为红灯是危险,停止前进的信号。

  (3)redtape字面的意思“红带子”,若是这样来译,那就错了。

这个词组源于三个世纪以前,官方使用红带子捆文件.它的词意逐渐演变成为“繁文缛节,官样文章”,烦杂费事的手续,官僚的形式主义等。

  

(二)白色

  1.汉语一英语

  白班dayshift白鹭egret白喉diphtheria白金platinum白内障cataract白痴idiot白开水plainboiledwater白铁galvanizediron白血病leukemia白眼superciliouslook白粉病powderymildew

  白手起家tostartfromscratch

  2.英语一汉语

  whitealeat解除警报whitecollarworkers白领工作者awhitenight不眠之夜toseethewhite见世面,长世故awhiteday吉祥之日toshowthewhitefeather显示懦弱whitebooks政府公文(白皮书)tostandinawhitesheet公开忏悔thewhiteterror白色恐怖tobleedwhite被榨尽血汗thewhitearmy白军toleechsb.white吸干某人的血

  3.与白色有关的社会内涵

  

(1)whiteelephant指的是“贵而无用之物,因为whiteelephant被尊为神,谁要得到了这么个礼物,注定是要被害惨的.试想谁有能力来供奉一尊活神呢?

我国曾有某一品牌为“白象”的产品,投放国际市场后,始终打不开销路,究其原因,恰是whiteelephant译名作怪。

  

(2)中国人有句话叫“美丽的谎言”。

当朋友想请你吃饭,而你又不想让他破费,便骗他说你已经吃过了。

美国人把这种不台恶意,有时带有善意的谎言称为whitelie。

  (3)美国有一首非常流行的歌《whitechristmas》“白色圣诞节”。

为什么christmas是白色的呢?

这是指当时大雪纷飞或是雪花满地。

其实,white含有“多雪的”(snowy)意思。

比如awhitewinter就是指大雪纷飞的冬日。

这和中国的“瑞雪兆丰年”的意思相似。

  (三)黑色

  1.汉语

  黑眼镜sunglasses黑货smuggledgoods黑心肠evilmind黑话cant黑体字boldfacetype黑咕隆咚pitch-dark黑死病theplague黑更半夜inthedeadofnight黑手党mafia黑不溜秋swarthy

  2.英语一汉语

  blacktie正式社交场合tobeinblackmood情绪低落intheblack赢利ablackletterday倒霉的日子blackmarket非法市场blackmaria囚车,巡警车blackandblue遍体鳞伤blackdiamonds煤blackcoffee咖啡,纯咖啡blackingratitude忘恩负义blacktea红茶blackdraught泻药

  3.与黑色有关的社喜内涵

  

(1)一些带有迷信观念的外国人最忌“黑色星期五。

blackFriday一般指星期五又逢l3号的耶一天,迷信者会尽量减少外出以免灾祸临头blackart是不可思议的妖术,在中古时

  代的欧洲,如被怀疑具有blackart的人是要被判处死刑的。

  

(2)blacksheep字面上的意思是“黑羊”,实际是指集体中的败类、败家子。

它源于英国古代的迷信传说过去英国人认为黑色羊毛的羊羔是魔鬼的化身,因此牧羊人总觉得一只黑羊挤在一群白羊中很不吉利。

黑色的羊毛也值不了多少钱,被当成无用的东西。

这样blacksheep就转义为“无用之人,败家子”.相当于汉语的“害群之马”。

  (3)历史上还有两个blackThursday,一是指1851年2月6日的星期四,当时澳大利亚发生了一场特大森林火灾,火到之处,一片焦黑;一是指1943年10月14日,也是个星期四美德空军在德国史温盗佛镇上空发生激战,战火激烈,两败俱伤,史称该日为blackThursday。

  (四)黄色

  1.汉语一英语

  黄瓜cucumber黄鳝finlesseel黄土高原loessplateau黄蜂wasp黄花闺女avirgin黄道吉日luckyday黄豆soybean黄毛丫头asillylittlegirl黄牛ox黄昏dusk黄鹂鸟oriole

  2.英语一汉语

  yellowdog卑鄙的人Youareyellow!

你是胆小鬼!

yellowbelly可鄙的胆小鬼yellowlooks尖酸多疑的神情yellowalert预备警备yellowsteak胆怯,懦怯ayellow-dogcontract以受雇工人不加入工会为条件的雇用契约

  3.与黄色有关的社会内涵

  

(1)在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。

19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。

这种书籍便yellowback。

  

(2)yellowbook(Yellowpages)并不是指汉语中的黄色书刊,而是指常见于美国商店或家庭用的黄色纸印刷的商业分类电话簿。

汉语中的黄色书刊,其“黄色”意为下流的”.在英语中可译为filthybooks

  (3)yellowjournalism都是指通过不择手段地夸张、渲染来招揽读者的一种新闻编辑作风,也就是黄色编辑作风。

  (五)蓝色

  1.汉语一英语

  蓝靛indigo蓝宝石sapphire蓝晶石kyanite蓝铜矿azurite蓝本originalversion,blueprint

  2.英语一汉语

  bluefilm黄色电影bluemusic忧伤的音乐bluejokes下流笑话bluemilk掺水的牛奶bluesoftware黄色软件bluechip绩优股bluecollarworkers体力劳动者bluejeans牛仔服blueman穿制服的警察abluebook社会名人录aboltfromtheblue晴天霹雳drinktillallisblue喝得酩酊大醉outoftheblue始料不及地toblueone’smoney把钱挥霍掉

  3.与蓝色有关的社台内涵

  

(1)前面已经介绍了yellowbook“黄皮书”这里也有bluebook(蓝皮书),是指英国国会的出版物因书皮为蓝色而得名。

blueprint本来是指复制建筑物图样的蓝图,现可引伸来指任何周祥的计划。

  

(2)在英语中.blue的社会内涵意义较多。

blue可用来表示社会地位高有权势或出身名门的贵族等。

bluestocking(女学者或女才子),则是来自18世纪的一种现象。

当时英国文学社的女成员们,常穿蓝色袜子,因此用bluestocking来借指有学问,有才华的妇女。

blueribbon更是荣誉的象征,源自英国最高荣誉carter嘉德勋章的蓝色授带,因而它代表的是“荣誉,实力”。

  (3)世上还没有入见过蓝色的月亮,因而英语中有onceinabluemoon一说,意思和汉语中的“铁树开花”差不多,即千载难逢之事。

bluepencil作动词用时.意为“删过”源于美国编缉通常用蓝色铅笔来删改稿件的习惯。

  (六)绿色

  1.汉语一英语

  绿化山区afforestthemountaindistrict绿篱hedgerow绿宝石beryl绿头鸭mallard绿洲oasis

  2.英语一汉语

  inthegreen在青春期tolookgreen脸色苍白inthegreentree处于佳境togivesb.thegreenlight纵容某人greenhouse温室greenhand没有经验的人生手greenapple未熟的苹果greencorn嫩玉米agreenoldage老当益壮

  3.与绿色有关的社台内涵

  

(1)英语中表示嫉妒用begreenwithenvy,和汉语中的“嫉妒得眼晴发红”恰恰相反,这大概是由于人种不同.眼珠颜色有别的缘故吧。

  

(2)greenrevolution汉语意思是“绿色革命”,指以推广高产小麦为开端的农业革命。

  (:

白色圣诞节什么意思)(3)InAmericangeneralelectionsthecandidatesthatwinareususllytheoneswhohavegreen

  powerbackingthem.在美国大选中,得胜的一方往往都是那些背后有大财团支持的侯选人。

  (七)灰色

  1.汉语一英语

  灰墙plasteredwall灰心丧气toloseheart灰暗gloomy灰雀bullfinch灰溜溜dejected灰色人生观apessimisticoutlookonlife

  2.英语一汉语

  agrayday阴天grayrecord古书thegraymarket半黑市graycode反射码grayprospects暗淡的前景graycloth本布色graycollar服务性的行业graymare比丈夫强的妻子

  3.与灰色有关的社会内涵

  

(1)grayhairs或grayheads特指老年人,源于人老之后,须发变成灰白之故。

  

(2)因为gray是在黑色和白色之间.常常有“中立”的意思。

比如:

whenevertheymademischief,betriedtostandinthegray.每当他们搬弄是非时,他总是恪守中立。

  (3)英语短语thegrayofthedawn或thegrayofthemorning意为“黎明时分”,这跟天膝膝亮时的灰蒙蒙一片不无关系。

  (八)棕色

  1.汉语一英语

  棕树palm棕毛palmfiber棕绳coirrope棕竹avarietyofblackbamboo

  2.英语一汉语

  brownbread黑面包brownpolish黑白混血儿brownrice糙米brownsugar红糖brownpaper牛皮纸todosb.brown使某人上当thebrown黑压压的一群飞鸟todoitupbrown把什么彻底搞好

  abrownstonedistrict富人居住区

  3.与棕色有关的社会内涵

  

(1)英语动词短语tobebrownedoff不满意,生气的意思。

比如:

hewasbrownedoffathisbossbecausehedidn’tgetarise.他因没有加薪而对老板生气。

  

(2)Ilefthiminabrownstudythinkingoverthequestion.这里的inabrownstudy意为“沉思冥想。

这句话的意思是:

我让他沉思,好好的考虑一下这个问题。

  篇三:

浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译

  浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译

  中文摘要:

色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。

色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。

在英汉语言中,表示色彩的词语很丰富,由于各个民族在政治经济制度、历史变迁、思维习惯以及表达方式、文化传统、风俗习惯、自然环境、生活条件和感情色彩等方面存在着差异,颜色词则体现各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。

若没弄清楚这种差异往往很容易导致人们理解的错误。

本文旨在探析“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译,力图更好的促进英汉民族之间的文化交流。

全文采用总-分-总的方式进行讨论。

首先总括这一课题的理论依据和实践意义;接着分析“白色”在英汉民族中的文化内涵;然

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 可爱清新

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1