生活类英语俚语.docx
《生活类英语俚语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活类英语俚语.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
生活类英语俚语
生活类英语俚语
篇一:
生活中常用的俚语表达
生活中常用的俚语表达
学习英语语法及词汇已经不容易,要试着理解英语俚语更有点不可思议。
一些俚语很难理解,一些更似乎不知所云。
以下就有五条有趣的英语俚语你可以在日常生活中使用。
"I'mhappyasaclam."
想一想蛤蛎。
这和其他事物没任何关系啊。
它们只是躺在沙滩或在海滩无所事事。
它们可不需要工作。
当然听起来很高兴,不是吗?
如果有人问,“你今天怎么样?
”你就可以这么回答他们,告诉他们你的心情有多舒畅。
"Iwouldn'touchthat(orhim/her)withaten-footpole."
喜欢某物吗?
可能是垃圾或是发臭的食物那样恶心的东西。
又或是你不想交朋友甚至不想多聊的某个人呢?
呣,你非常的不喜欢某事物或某人,不想接触甚至不想靠近他们-就算是十英尺以外也不行!
"IthinkIwentoverboard."
如果你做事做过火了或是不够负责任的话,你就可以这么说。
“Goingoverboard”字面上的意思从船上掉下来,但是,作为俚语的话,这是一种承认自己做了不该做的事的表达方式。
除此之外,类似的还有,“I’vesteppedoveraline”和“I’vegonetoofar.”你还可以使用它来表示某人犯了个错误。
"Youdon'thavealegtostandon."
不不,这可不是告诉你某人没有腿。
意思是他们争论的意见不对。
他们没有站立的腿是因为他们没有支持他们论点的事实。
这个俚语是告诉某人他们不对的好方法。
"Breakaleg!
"
真正的意思正好和字面上的相反。
如果你对某人说此话时,意思是在祝福他们好运!
这个俚语来自于一个迷信之说,无论你大声说出什么,真实的结果都会和说的相反。
因为出处于剧院,这一说法通常用来祝福某些表现出色。
因此如果有人要作商务演示或是面试的话,你这么说别人听了就一定很开心。
篇二:
常用英语俚语小汇总
常用英语俚语小汇总
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是一些常用的俚语。
abirdinthehandisworthtwointhebush一鸟在手,胜似二鸟在林
ablankslate干净的黑板(新的一页,新的开始)abonetopick可挑剔的骨头(争端,不满)acatnap打个盹儿
aouchpotato躺椅上的马铃薯(懒鬼)aheadache头痛(麻烦事)aknockout击倒(美得让人倾倒)aloadoffmymind心头大石落地apainintheneck脖子疼(苦事)
apieceofcake一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)ashotinthedark盲目射击(瞎猜)asinkingship正在下沉的船
aslapintheface脸上挨了一耳光(公然受辱)asocialbutterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
athorninsomeone''sside腰上的荆棘(芒刺在背)
aturncoat反穿皮袄的人(叛徒)aweightoffmyshoulders放下肩头重担anaceupmysleeve袖里的王牌
antsinone''spants裤裆里有蚂蚁(坐立不安)backinthesaddle重上马鞍(重整旗鼓)backontrack重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ballandchain铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beatadeadhorse鞭打死马令其奔驰(徒劳)beatenbytheuglystick被丑杖打过(生得难看)
betyourlife把命赌上(绝对错了)betterhalf我的另一半
bigheaded大脑袋(傲慢,自大)
biggerfishtofry有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
1
bitethebullet咬子弹(强忍痛苦)
birdsofafeatherflocktogether羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blowupinyouface在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
breakalet折断一条腿(表演真实,演出成功)breaktheice破冰(打破僵局)brownnose讨好,谄媚
bullinachinashop瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
burstyourbubble扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
buryone'sheadinthesand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterfliesinmystomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buythefarm买下农场(归道山,死了)cashinmychips兑换筹码(睡觉,就寝)circlethewagons把篷车围成一圈(严阵以待)cleanupone'sact自我检点,自我改进comedowninsheets整片整片地下(倾盆大雨)
crosstheline跨过线(做得太过分了)crossthatbridgewhenwecometoit到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cuttothechase抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
dailygrind例行苦事,每天得干的苦工daysarenumbered来日无多deadcenter正当中
dead-endstreet死路,死巷子dominoeffect骨牌效应downtothewire最后关头
downunder南边(常指面半球的澳洲)downhillfromhere从此都是下坡路(自此每况愈下)
droptheball掉了球(失职)emptynest空巢(儿女长大离家)gethitched拴起来(结婚)
getoffonthewrongfoot起步便错(第一印象
不佳)
gettheballrolling让球滚起来(动起手来)goosebumps鸡皮疙瘩hittheroad上路
holdyourhorses勒住你的马(慢来)hangsomebodyouttodry把……晾起来了(把……坑苦了)
inone''sbackpocket在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
inthedark在黑暗中(茫然,什么也不知道)inthespotlight站在聚光灯圈里(出风头)it''sGreektome希腊文(天书)
joinedatthehip连体婴(死党,从不分开的两个人)
jumpthegun枪未响先偷跑(抢先)kickthebucket踢水桶(翘辫子)
killtwobirdswithonestone一箭双雕,一举两得
laststraw最后一根稻草
leftabittertasteinone''smouth留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
lightafireunderyourbutt在屁股下点一把火(促其行动)
lightattheendofthetunnel隧道末端的光(一线希望)
likeshootingfishinabarrel桶里射鱼(瓮中捉鳖)
lingwinded长舌,碎嘴
Mondaymorningquarterback星期一早晨的四分卫(马后炮)
myoldman我的老头(我父亲)
outofthepanandintothefire跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
plentyofotherfishinthesea海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
pokerface扑克面孔(喜怒不形于色)popthequestion提出大问题(求婚)来自各行各业的英语谚语
2
potcallingthekettleblack锅嫌壶黑(五十步笑百步)
punchyourlightsout揍得你两眼发黑putallofone''seggsinonebasket鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
putone''sfootinone''smouth把脚丫放进嘴里(说错话了)
robthecradle劫摇篮(老牛吃嫩草)skateonthinice在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeletoninone''scloset壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skinandbones皮包骨
sleeponit睡在上面(考虑一晚上)smalltalk寒喧,闲聊smoothsailing一帆风顺
stabintheback背后插刀(遭人暗算)stallion千里驹(貌美体健的男人)stud种马(貌美体健的男人)swingforthefence打全垒打takeahike走路(滚蛋)
untilyouareblueintheface干到脸发青(也是白干)
unwind放松发条(轻松下来)upforgrabs大家有份
upintheair挂在空中(悬而未决)
whenhellfreezesover地狱结冰(绝不可能的事)
weedout除去杂草(淘汰)wellrounded全能,全才
whenpigsfly猪飞的时候(绝不可能)notliftafinger连手指都不动一动(袖手旁观)wrappedaroundhis/herlittlefinger化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
铁匠们说:
“agoodanvildoesnotfearthehammer”(好钻石不怕锤打)
鞋匠们说:
“thecobbler'swifeistheworstshod.”(鞋匠的老婆没鞋穿)
木匠们说“suchcarpenters,such
chips.”(什么木匠出什么活)
裁缝们说:
“cutthecoataccordingtothecloth”(看布裁衣)
农夫们说:
“asamansows,soshallhereap”(种什么,收什么)
渔民们说:
“thebestfishswimnearthebottom.”(好鱼居水底)
猎人们说“abirdinhandisworthtwointhebush”(双鸟在林不如一鸟在手)
磨房主说“allisgristthatcomestohismill”(到他磨里都成粉)
淘金主说:
“allisnotgoldthatglitters”(发光的未必都是金子)
驯马人说:
“aboisteroushorsemusthavearoughbridle.”(烈马要套粗笼头)
牧马人说:
“makehaywhilethesunshine.”(晒草要趁太阳好)
主妇们说:
“astichintimesavesnine”(一针及时省九针)
3
篇三:
最常用英语俚语、俗语
(一)
1.It?
sahit。
这件事很受人欢迎。
8.Dropdead。
走开点。
9.What?
seatingyou?
2.Youhitthenailonthehead。
你真是一言中的。
3.It?
sallgreaktome。
我全不懂。
4.He?
salwaysonthego。
他永远是前进的。
5.That?
sagoodgimmick。
那是一个好办法。
6.Heisafasttalker。
他老是说得天花乱坠。
7.What?
sthegag?
这里面有什么奥妙?
你有什么烦恼?
10.Hedouble-crossedme。
他出卖了我。
11.It?
smycupoftea。
这很合我胃口。
12.Oh,myachingback!
啊呀,天啊,真糟!
13.I?
mbeat。
我累死了。
14.I?
llbackyouupalltheway。
我完全支持你。
15.It?
salotofchickenfeed。
20.Nodice。
不行。
21.Healwaysgoofsoff。
这是小意思,不算什么。
16.Cutitout.=Goon.=Knockitoff。
不要这个样子啦~17.Dotohell。
滚蛋!
18.Stoppullingmyleg。
不要开我玩笑了。
19.Don?
tjumponme。
不要跟我发火。
他总是糊里糊涂。
22.So,youfinallybroketheice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!
胡说!
24.Heisanut。
他有点神经病。
25.It?
sonthehouse。
这是免费的。
26.Don?
tpanic。
不要慌啊!
27.Heisaphoney。
他是一个骗子。
28.Hewasputonthespot。
他已经给人打死了。
别跟我摆架子。
3.Don?
tdreamawayyourtime。
不要虚度光阴。
29.He?
sdownandout。
他已经完了。
30.Thatwillbetheday。
要有这么一天就好了。
(二)
1.Don?
tpushme。
别逼我。
2.Don?
tgivemeyourattitude。
4.Don?
tyoudarecomebackagain?
你敢再回来!
(三)
1.Aflashinthepan。
昙花一现。
2.Healwayslikestoplayalonehand。
他喜欢单枪匹马地去干。
3.Thatboyneversaysuncle。
那个孩子的嘴特别硬。
4.Yourosetothebait。
你中圈套了。
5.Playtothescore。
(四)
见机行事。
6.I?
mfromMissouri。
你骗不了我。
7.He?
sabrain。
他可是个有头脑的人。
8.Thisdraughtoccursonceinabluemoon。
这场旱灾是百年不遇的。
9.Howdareyou!
你敢!
10.Indoingwelearn。
经一事,长一智。
1.Getoffmyback。
少跟我罗嗦。
2.Keepyourtemperundercontrol。
不要发脾气。
3.That?
senoughofyourbacktalk。
不许你回嘴。
4.Heistryingtocashinonme。
他想占我便宜。
5.Don?
tchickenout.Beaman。
不要退缩了。
6.I?
mhardup。
我经济很困难。
7.It?
sfullofhotair。
这是雷声大雨点小。
8.Hetoldmetogetlost。
他叫我走开。
9.What?
sinitforme?
=What?
smycut?
=What?
smyshare?
我有什么好处?
10.Igotabigkickoutofit。
这件事真令我开心。
(五)
1.Hekickedthebucket。
他已经归天。
2.Oh!
Youarekillingme!
笑死人了。
3.Heisanoperator。
(hereitmeansathief,aswindler,)
他是一个老滑头。
4.Hepassedout。
他已经昏倒了!
5.Don?
tbethatway!
别那样!
6.Youarecastingpearlsbeforeswine。
你这是对牛弹琴。
7.Exampleisbetterthanprecept。
身教胜于言传。
8.Thereisnoonebuthopestoberich。
没有人不想发财。