关张马黄赵传作文.docx
《关张马黄赵传作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关张马黄赵传作文.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
关张马黄赵传作文
关张马黄赵传
陈寿原文关羽字云长,本字长生,河东解人也。
亡命奔涿郡。
先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。
先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。
先主与二人寝则同床,恩若兄弟。
而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。
先主之袭杀徐州剌史车胄,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。
建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。
曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。
绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。
羽望见良麾盖,策马剌良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。
曹公即表封羽为汉寿亭侯。
初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:
卿试以情问之。
既而辽以问羽,羽叹曰:
吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。
吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去。
辽以羽言报曹公,曹公义之。
乃羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。
羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。
左右欲追之,曹公曰:
彼各为其主,勿追也。
从先主就刘表。
表卒,曹公定荆州,先主自樊将南渡江,别遣羽乘船数百艘会江陵。
曹公追至当阳长阪,先主斜趣汉津,适与羽船相值,共至夏口。
孙权遣兵佐先主拒曹公,曹公引军退归。
先主收江南诸郡,乃封拜元勋,以羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。
先主西定益州,拜羽董督荆州事。
羽闻马超来降,旧非故人,羽书与诸葛亮,问超人才可比谁类?
亮知羽护前,乃答之曰:
孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯之绝伦逸群也。
羽美须髯,故亮谓之髯。
羽省书大悦,以示宾客。
羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:
矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。
羽便伸臂令医劈之。
时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。
二十四年,先主为汉中王,拜羽为前将军,假节钺。
是岁,羽率众攻曹仁于樊。
曹公遣于禁助仁。
秋,大霖雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。
禁降羽,羽又斩将军庞德。
梁、郏、陆浑群盗或遥受羽印号,为之支党,羽威震华夏。
曹公议徙许都以避其锐,司马宣王、蒋济以为关羽得志,孙权必不愿也。
可遣人劝权蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。
曹公从之。
先是权遣使为子索羽女,羽骂辱其使,不许婚,权大怒。
又南郡太守糜芳在江陵,将军傅士仁屯公安,素皆嫌羽轻自己。
羽之出军,芳、仁供给军资,不悉相救,羽言还当治之,芳、仁咸怀惧不安。
于是权阴诱芳、仁,芳、仁使人迎权。
而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引军退还。
权已据江陵,尽虏羽士众妻子,羽军遂散。
权遣将逆击羽,斩羽及子平于临沮。
追谥羽曰壮缪侯。
子兴嗣。
兴字安国,少有令问,丞相诸葛亮深器异之。
弱冠为侍中、中监军,数岁卒。
子统嗣,尚公主,官至虎贲中郎将。
卒,无子,以兴庶子彝续封。
张飞字翼德,涿郡人也,少与羽俱事先主。
羽年长数岁,飞兄事之。
先主从曹公破吕布,随还许,曹公拜飞为中郎将。
先主背曹公依袁绍、刘表。
表卒,曹公入荆州,先主奔江南。
曹公追之,一日一夜,及于当阳长阪。
先主闻曹公卒至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后。
飞据水断桥,瞋目横矛曰:
身是张益德也,可来共决死!
敌皆无敢近者,故遂得免。
先主既定江南,以飞为宜都太守、征虏将军,封新亭侯,后转在南郡。
先主入益州,还攻刘璋,飞与诸葛亮等溯流而上,分定郡县。
至江州,破璋将巴郡太守严颜,生获颜。
飞呵颜曰:
大军至,何以不降而敢拒战?
颜答曰:
卿等无状,侵夺我州,我州但有断头将军,无有降将军也。
飞怒,令左右牵去斫头,颜色不变,曰:
斫头便斫头,何为怒邪!
飞壮而释之,引为宾客。
飞所过战克,与先主会于成都。
益州既平,赐诸葛亮、法正、飞及关羽各五百斤,银千斤,钱五千万,锦千匹,其余颁赐各有差,以飞领巴西太守。
曹公破张鲁,留夏侯渊、张合守汉川。
合别督诸军下巴西,欲徙其民于汉中,近军宕渠、蒙头、荡石,与飞相拒五十余日。
飞率精卒万余人,从他道邀合军交战,山道迮狭,前后不得相救,飞遂破合合弃马缘山,独与麾下十余人从间道退,引军还南郑,巴土获安。
先主为汉中王,拜飞为右将军,假节。
章武元年,迁车骑将军,领司隶校尉,进封西乡侯,策曰:
朕承天序,嗣奉洪业,除残靖乱,未烛厥理。
今寇虏作害,民被荼毒,思汉之士,延颈鹤望。
朕用怛然,坐不安席,食不甘味,整军诰誓,将行天罚。
以君忠毅,侔踪召虎,名宣遐迩,故特显命,高墉进爵,兼司于京。
其诞将天威,柔服以德,伐叛以刑,称朕意焉。
《诗》不云乎,‘匪疚匪棘,王国来极。
肇敏戎功,用锡尔祉’。
可不勉欤!
初,飞雄壮威猛,亚于关羽,魏谋臣程昱等咸称羽、飞万人之敌也。
羽善待卒伍而骄于士大夫,飞爱敬君子而不恤小人。
先主常戒之曰:
卿刑杀既过差,又日鞭挝健儿,而令在左右,此取祸之道也。
飞犹不悛。
先主伐吴,飞当率兵万人,自阆中会江州。
临发,其帐下将张达、范强杀之,持其首,顺流而奔孙权。
飞营都督表报先主,先主闻飞都督之有表也,曰:
噫!
飞死矣。
追谥飞曰桓侯。
长子苞,早夭。
次子绍嗣,官至侍中、尚书仆射。
苞子遵为尚书,随诸葛瞻于绵竹,与邓艾战,死。
马超字孟起,右扶风茂陵人也。
父腾,灵帝末与边章、韩遂等俱起事于西州。
初平三年,遂、腾率众诣长安。
汉朝以遂为镇西将军,遣还金城,腾为征西将军,遣屯郿后腾袭长安,败走,退还凉州。
司隶校尉钟繇镇关中,移书遂、腾,为陈祸福。
腾遣超随繇讨郭援、高干于平阳,超将庞德亲斩援首。
后腾与韩遂不和,求还京畿。
于是征为卫尉,以超为偏将军,封都亭侯,领腾部曲。
超既统众,遂与韩遂合从,及杨秋、李堪、成宜等相结,进军至潼关。
曹公与遂、超单马会语,超负其多力,阴欲突前捉曹公,曹公左右将许褚瞋目盼之,超乃不敢动。
曹公用贾诩谋,离间超、遂,更相猜疑,军以大败。
超走保诸戎,曹公追至安定,会北方有事,引军东还。
杨阜说曹公曰:
超有信、布之勇,甚得羌、胡心。
若大军还,不严为其备,陇上诸郡非国家之有也。
超果率诸戎发击陇上郡县,陇上郡县皆应之,杀凉州剌史韦康,据冀城,有其众。
超自称征西将军,领并州牧,督凉州军事。
康故吏民杨阜、姜叙、梁宽、赵衢等,合谋击超。
阜、叙起于卤城,超出攻之,不能下;宽、衢闭冀城门,超不得入。
进退狼狈,乃奔汉中依张鲁。
鲁不足与计事,内怀于邑,闻先主围刘璋于成都,密书请降。
先主遣人迎超,超将兵径到城下。
城中震怖,璋即稽首,以超为平西将军,督临沮,因为前都亭侯。
先主为汉中王,拜超为左将军,假节。
章武元年,迁骠骑将军,领凉州牧,进封犁乡侯,策曰:
朕以不德,获继至尊,奉承宗庙。
曹操父子,世载其罪,朕用惨怛,疢如疾首。
海内怨愤,归正反本,暨于氐、羌率服,獯鬻慕义。
以君信着北土,威武并昭,是以委任授君,抗飏虓虎,鉴董万里,求民之瘼。
其明宣朝化,怀保远迩,肃慎赏罚,以笃汉祜,以对于天下。
二年卒,时年四十七。
临没上疏曰:
臣门宗二百馀口,为孟德所诛略尽,惟有从弟岱,当为微宗血食之继,深托陛下,余无复言。
追谥超曰威侯,子承嗣。
岱位至平北将军,进爵陈仓侯。
超女配安平王理。
黄忠字汉升,南阳人也。
荆州牧刘表以为作中郎将,与表从子磐共守长沙攸县。
及曹公克荆州,假行裨将军,仍就故任,统属长沙太守韩玄。
先主南定诸郡,忠遂委质,随从入蜀。
自葭萌受任,还攻刘璋,忠常先登陷阵,勇毅冠三军。
益州既定,拜为讨虏将军。
建安二十四年,于汉中定军山击夏侯渊。
渊众基精,忠推锋必进,劝率士卒,金鼓振天,欢声动谷,一战斩渊,渊军大败。
迁征西将军。
是岁,先主为汉中王,欲用忠为后将军,诸葛亮说先主曰:
忠之名望,素非关、马之伦也,而今便令同列。
马、张在近,亲见其功,尚可喻指;关遥闻之,恐必不悦,得无不可乎!
先主曰:
吾自当解之。
遂与羽等齐位,赐爵关内侯。
明年卒,追谥刚侯。
子叙,早没,无后。
赵云字子龙,常山真定人也。
本属公孙瓒,瓒遣先主为田楷拒袁绍,云遂随从,为先主主骑。
及先主为曹公所追于当阳长阪,弃妻子南走,云身抱弱子,即后主也,保护甘夫人,即后主母也,皆得免难。
迁为牙门将军。
先主入蜀,云留荆州。
先主自葭萌还攻刘璋,召诸葛亮。
亮率云与张飞等俱溯江西上,平定郡县。
至江州,分遣云从外水上江阳,与亮会于成都。
成都既定,以云为翊军将军。
建兴元年,为中护军、征南将军,封永昌亭侯,迁镇东将军。
五年,诸葛亮驻汉中。
明年,亮出军,扬声由斜谷道,曹真遣大众当之。
亮令云与邓芝往拒,而身攻祁山。
云、芝兵弱敌强,失利于箕谷,然敛众固守,不至大败。
军退,贬为镇军将军。
七年卒,追谥顺平侯。
初,先主时,惟法正见谥。
后主时,诸葛亮功德盖世,蒋琬、费祎荷国之重,亦见谥;陈祗宠待,特加殊奖,夏侯霸远来归国,故复得谥;于是关羽、张飞、马超、庞统、黄忠及云乃追谥,时论以为荣。
云子统嗣,官至虎贲中郎,督行领军。
次子广,牙门将,随姜维沓中,临阵战死。
评曰:
关羽、张飞皆称万人之敌,为世虎臣。
羽报效曹公,飞义释严颜,并有国士之风。
然羽刚而自矜,飞暴而无恩,以短取败,理数之常也。
马超阻戎负勇,以覆其族,惜哉!
能因穷致泰,不犹愈乎!
黄忠、赵云强挚壮猛,并作爪牙,其灌、腾之徒欤?
译文(关羽传、张飞传、马超传、黄忠传、赵云传)关羽传,关羽,字云长,原字长生,河东郡解县人。
因战乱逃亡到涿郡。
刘备在家乡招集兵马,关羽和张飞担任他的护卫。
刘备任平原国国相后,任关羽、张飞为别部司马,分管所辖军队。
刘备与关、张二人连睡觉都同一张床,亲如同胞兄弟。
关、张二人在大庭广众之中,整日侍立在刘备身旁,跟随刘备对敌作战,从不惧避艰险。
刘备袭击徐州杀死刺史车胄后,即让关羽镇守下邳城,代行太守职务,自己则率军回驻小沛。
汉献帝建安五年(),曹操东征徐州,刘备投奔袁绍。
曹操擒获关羽后返回,任关羽为偏将军,对他以礼相待,赏赐优厚。
袁绍派大将颜良在白马进攻东郡太守刘延,曹操派遣张辽和关羽为先锋进击颜良。
关羽远远望见颜良的帅旗车盖,策马上前刺杀颜良于万马军中,将其首级割下返回,袁绍军中的将领们没人敢出阵阻挡,于是解除白马之围。
曹操当即上奏朝廷封关羽为汉寿亭侯。
起初,曹操钦佩关羽的勇猛气概,后来察言观色,发现关羽并无久留曹营之意,于是对张辽说:
你利用与关羽的交情设法去探探他。
不久,张辽借机向关羽问起此事,关羽感慨地说:
我深知曹公对我情深意厚,但我深受刘将军的厚恩,发誓与他同生共死,我决不会背叛他。
我最终不会留在此地,我一定要立下大功报答曹公的恩情后再离去。
张辽把关羽这番话回报给曹操,曹操为他的义气深受感动。
待关羽斩杀颜良后,曹操知道关羽一定要离开自己,对其赏赐更为厚重。
关羽将曹操赏赐的钱物全部封裹好,留下书信告辞曹操而去,径直赶往袁绍军营投奔刘备。
曹操手下人想将他追回来,曹操说:
大家各为其主,不必追了。
关羽跟随刘备依附刘表。
刘表死后,曹操平定荆州,刘备自樊城准备南渡长江,另派关羽统率数百艘船只走水路,约定在江陵会师。
曹操追击刘备至当阳长阪,刘备抄小路逃往汉津,正碰上关羽的船队,于是一起赶到夏口。
孙权派兵协助刘备打败曹操,曹操退归北方。
刘备乘胜占有江南数郡,然后封拜各有功将士,任命关羽为襄阳太守、荡寇将军,派他驻军江北。
后来刘备西进平定益州,授权关羽督掌荆州大政。
关羽听说马超归降刘备,他过去与马超毫不相识,于是便写信给诸葛亮,询问马超武艺才干与谁人可以相比。
诸葛亮知道关羽气傲心高,于是回信答道:
马孟起文武兼备,勇猛超群,不愧一代人杰,是英布、彭越一类的人物,可与张飞并驾齐驱,但不及美髯公超凡出众、卓尔不群。
关羽蓄着一副漂亮的长须,所以诸葛亮称他美髯公。
看了诸葛亮的回信,关羽十分高兴,把它交给宾客幕僚们传阅。
关羽曾被流矢射中,箭头穿透左臂,后来伤口虽然愈合,但一遇阴雨天气,臂骨便常疼痛。
医生说:
箭头有毒,其毒已渗入骨中,需要在臂上重新开刀,刮去臂骨上的毒素,才能彻底除掉这一病患。
关羽当即伸出手臂让医生为他开刀治病。
当时关羽正请众将饮酒进餐,臂上刀口鲜血淋漓,流满了接在下面的盘子,而关羽却在割肉把酒,与大家谈笑自若。
建安二十四年(),刘备自立为汉中王,官封关羽为前将军,并授予符节和斧钺。
同年,关羽率军在樊城攻打曹仁。
曹操派于禁领兵救援曹仁。
当年秋天,大雨连绵,汉水泛滥,于禁督率的七军全被淹没。
于禁投降关羽,关羽又斩杀魏国将军庞德。
梁、郏、陆浑一带的豪强武装,有的遥受关羽的印信号令,成为关羽指挥的地方武装,关羽声威震动中原。
面对如此形势,曹操建议迁离许都以避开关羽的威胁,司马懿、蒋济则认为关羽得志取胜,孙权是不会高兴的,应该派人前去劝说孙权,让他派兵从后面袭击关羽,并答应事成之后割让东南诸郡封给孙权,这样樊城之围自然而解。
曹操采纳了这一意见。
起先,孙权曾派人为自己的儿子向关羽的女儿求婚,关羽辱骂来使,拒绝结亲,孙权十分恼恨。
另外南郡太守糜芳驻守江陵,将军士仁驻扎公安,两人一向怨恨关羽轻视他们。
当关羽领兵出征,由糜芳、士仁两处负责供应粮草军需,两人不愿全力救援关羽。
关羽放出话说:
回去后就惩处他们。
糜、士二人都恐惧不安。
于是孙权暗中派人去诱降糜、士二人,二人即派人迎接孙权。
而曹操又派来徐晃率军救援曹仁,关羽攻不下樊城,只好领兵退还。
这时孙权已占据江陵,将关羽及其将士的妻儿老小全部俘获,关羽军队于是全部溃散。
孙权派部将堵击关羽,在临沮斩杀关羽及其子关平。
关羽死后被追谥为壮缪侯。
他的儿子关兴继承了爵位。
关兴字安国,年少时就有声名,丞相诸葛亮对他十分器重,且认为他不同常人。
关兴二十岁即担任侍中、中监军,几年后去世。
儿子关统继承爵位,娶公主为妻,官至虎贲中郎将。
关统没有儿子,死后就由关兴的庶子关彝续封爵位。
张飞传,张飞,字益德,涿郡人,年轻时与关羽一道侍奉刘备。
关羽比张飞年长几岁,故张飞把关羽当作兄长侍奉。
刘备跟从曹操击败吕布后,随曹操返回许都,曹操任命张飞为中郎将。
刘备脱离曹操先后投靠袁绍、刘表。
刘表死后,曹操进军荆州,刘备逃往江南。
曹操率兵追击,急行一日一夜,在当阳县长阪追上刘备。
刘备闻知曹操突然赶到,抛下妻子儿女自己前逃,并令张飞率领二十名骑兵断后。
张飞守住河岸、拆毁河桥,怒目圆睁,手执长矛大叫:
我是张益德,谁敢前来与我决一死战!
曹军无人敢近,故刘备等得以逃脱。
刘备平定江南各郡,任张飞为宜都太守、征虏将军,封爵新亭侯,后又调守南郡。
刘备西进益州,后还攻刘璋,张飞与诸葛亮等溯江而上,分兵平定沿江各郡、县。
张飞到江州,击败刘璋的部将巴郡太守严颜,并活捉了严颜。
张飞怒斥严颜:
我大军已到,你为何不及早投降而斗胆抗拒?
严颜回说:
你等兴兵无名,侵夺我益州,我们益州只有断头将军,没有投降将军。
张飞大怒,喝令手下兵卒将严颜推出去砍头,严颜面色不变,对张飞说:
砍头就砍头,发什么火呢!
张飞对严颜的勇气甚为敬佩,当即下令释放,并把他作为客人礼待。
张飞一路势如破竹,与刘备会师成都。
刘备平定益州后,赏赐诸葛亮、法正、张飞和关羽每人五百斤黄金、一千斤白银、五千万铜钱、一千匹蜀锦,对其他将士也给以数量不等的奖赏,任命张飞兼巴西太守。
曹操打败张鲁后,留夏侯渊、张郃镇守汉川。
张郃单独率领几支兵马南下巴西,打算将那里的百姓迁往汉中,张郃进兵宕渠、蒙头、荡石,与张飞军队抗拒五十多天。
张飞率领精兵一万多人,从另外的道路将张郃军队截断后再与之交战,山路狭窄,前队后队无法呼应救援,张郃遂被张飞打败。
张郃舍马攀越山崖,只带着十多名部下从小路逃走,于是退兵南郑,巴西地方得以安宁。
刘备自立为汉中王后,任命张飞为右将军,并赐予假以符节的权力。
章武元年(),张飞被晋升为车骑将军兼司隶校尉,晋封爵位西乡侯,册封说:
朕承应天命,续嗣汉室大业,扫残敌平祸乱,但仍未大治天下。
现在贼寇作乱,百姓蒙受苦难,思念汉室的志士仁人,都在引颈翘首盼望国家复兴。
朕忧愁万分,坐不安席,食不甘味,整顿各军,宣布誓辞,准备替天行道,惩罚乱臣贼子。
由于您忠诚果毅,有如周宣王名臣召伯虎,声震远近,故此特地宣布为您晋升官、爵,授权您兼掌京都护卫。
您应该协助君王弘扬恩威,以仁德安抚百姓,用威刑讨伐叛逆,满足朕的心愿。
《诗经》说得好,‘不能侵扰百姓,不能过急冒进,一切都要以王朝的礼法为准’。
‘努力成就伟大的功业,我赏赐福祉给你’。
不可不努力啊!
当初,张飞雄武威猛,仅次于关羽,魏国谋臣程昱等都夸赞关羽、张飞有万夫不挡之气概。
关羽待下级士卒很和善,对上层士大夫很傲慢;而张飞则敬重社会上层人物,对士卒百姓不加爱抚。
刘备常常告诫张飞:
你过度运用刑法,又随意鞭打将士,还把这些被打的人安排在身边办事,你这样做会自招祸害的!
张飞听后仍不悔改。
刘备征伐东吴,张飞遵令准备率领一万人马,从阆中出兵赶赴江州与刘备会合。
临发兵前,张飞的帐下部将张达、范强杀害了张飞,并割下他的首级,顺江而下投奔孙权。
张飞军营都督上表飞报刘备,刘备一听到张飞都督有表上奏,即说:
唉!
张飞死了。
于是追谥张飞为桓侯。
张飞的长子张苞少年早丧。
次子张绍继承张飞的爵位,官至侍中、尚书仆射。
张苞之子张遵担任尚书,随诸葛瞻驻守绵竹,在与邓艾的军队作战时战死。
马超传,马超,字孟起,扶风郡茂陵县人。
马超的父亲马腾,汉灵帝末年在西州与边章、韩遂等一同举兵起事。
灵帝初平三年(),韩遂、马腾率兵前往长安。
汉朝廷任命韩遂为镇西将军,让他领兵返回金城,任命马腾为征西将军,派他领兵驻扎郿县。
后来马腾带兵袭击长安,兵败逃走,撤回凉州。
司隶校尉钟繇镇守关中,他派人送信给韩遂、马腾,向他们陈说利害关系。
马腾派遣马超跟随钟繇前往平阳讨伐郭援、高干,马超部将庞德亲手斩杀郭援并割取首级。
后来马腾与韩遂有了矛盾,马腾请求调还京城附近。
于是朝廷召回马腾,让他担任卫尉,又任命马超为偏将军,封爵都亭侯,接领马腾的兵马。
马超既得到统军大权,于是与韩遂联合,又与杨秋、李堪、成宜等结盟,共同进兵抵达潼关。
曹操与韩遂、马超各率少量护卫离阵会谈,马超自负身强力壮,心中打算突然冲上前活捉曹操,曹操身边护卫猛将许褚瞪眼怒视马超,马超才不敢妄动。
曹操听从贾诩的计谋,用离间计使马超、韩遂互相猜疑,终于将他们的联军打得大败。
马超逃奔西戎少数民族部落,曹操追击到安定,正赶上北方又有战事,领兵东还。
杨阜劝曹操说:
马超有韩信、季布之勇,甚得西北羌、胡少数民族的拥戴;如果大军退还,不对他严加防守,陇上诸郡将不会为我们所有了。
后来马超果然率领西戎诸部袭击陇上郡县,陇上郡县纷纷响应马超,马超杀死凉州刺史韦康,占据冀城,收编韦康的兵马。
马超自称征西将军,兼任并州牧,督掌凉州军事大权。
韦康的老部下杨阜、姜叙、梁宽、赵衢等,共同密谋袭击马超。
杨阜、姜叙先在卤城发难,马超出兵攻打而不能攻下;梁宽、赵衢乘马超出兵之机紧闭冀城城门,马超无法进城,进退两难,于是逃往汉中依附张鲁。
张鲁其人不值得马超与其共谋大事,马超因此心中抑郁不乐,当他打听到刘备在成都围攻刘璋时,即暗中派人送信给刘备请求归降。
刘备派人迎接马超,马超领兵径直抵达成都城下。
城中震恐不安,刘璋随即投降,刘备任命马超为平西将军,督管临沮,保持原都亭侯爵号不变。
刘备做了汉中王后,任命马超为左将军,并授予他假以符节的权力。
章武元年(),马超被晋升为骠骑将军,兼凉州牧,晋爵为阨乡侯,册封说:
朕以薄德,继承皇位,接掌汉室社稷。
曹操父子,罪行布满天下,朕忧愤伤悲,痛心疾首。
天下怨恨曹氏,盼望复兴汉室,以至氐、羌、獯鬻等少数民族都慕义归服。
由于您信义闻名北部边地,威望、武力都极为显赫,故将凉州托付于您,鹰扬虎踞,兼守北方万里之域,消除所辖百姓的疾苦。
希望您明宣朝廷教化,招抚安定四方,慎重施行赏罚,以深固汉朝所赐福祉,酬报天下百姓黎民。
马超去世于章武二年(),享年四十七岁。
临去世前他上奏说:
臣家门亲族二百余人,几乎全被曹操诛杀,只有堂弟马岱,应让他执掌臣业已衰败的宗庙祭祀,此事深托陛下,无复他言。
刘备追谥马超为威侯,其子马承继承他的爵位。
马岱官至平北将军,晋爵陈仓侯。
马超的女儿许配安平王刘理。
黄忠传,黄忠,字汉升,南阳郡人。
荆州牧刘表任命他为中郎将,黄忠与刘表的侄子刘磐共同镇守长沙郡攸县。
曹操攻占荆州后,黄忠受命代行裨将军之职,仍留在原来任所,统属于长沙太守韩玄。
刘备平定南方各郡,黄忠归顺刘备,后又随刘备进军蜀地。
黄忠在葭萌接受任命,回攻刘璋,黄忠常常身先士卒冲锋陷阵,勇猛果毅为三军之首。
平定益州后,被任命为讨虏将军。
建安二十四年(),黄忠在汉中定军山攻战夏侯渊。
夏侯渊所率乃曹军精锐之旅,黄忠率所部奋力向前推进,他激励士卒,金鼓震天,呐喊声响彻山谷,一战即杀夏侯渊,夏侯渊军被打得大败。
黄忠被晋升为征西将军。
当年,刘备为汉中王,打算起用黄忠为后将军,诸葛亮劝刘备说:
黄忠的名望一向未能与关羽、马超等人相提并论,如今让他与关、马等平起平坐,马超、张飞现在附近,都亲闻目睹黄忠的战功,还可以对他们加以解释,而关羽远在荆州,知道这件事一定不会高兴,能否取消这种任命?
刘备说:
我自会给关羽解释的!
于是黄忠取得了与关羽等人相等的职位,被封爵为关内侯。
第二年黄忠去世,被追谥为刚侯。
儿子黄叙早死,故无后人。
赵云传,赵云,字子龙,常山真定县人。
他本是公孙瓒的部下,公孙瓒派刘备与田楷共同抗击袁绍,赵云随同前往,为刘备掌管骑兵。
当刘备被曹操追逼至当阳长阪时,刘备舍弃妻儿向南逃走,赵云身裹刘备的幼子,即后主刘禅,保护甘夫人,即刘禅的母亲,舍命拼杀使他们母子幸免遇难。
后赵云被升迁为牙门将军。
刘备率军入蜀,留赵云镇守荆州。
刘备从葭萌回攻刘璋,召诸葛亮前往。
诸葛亮率领赵云、张飞等沿长江逆流而上,平定沿途郡、县。
至江州后,诸葛亮分派赵云率领一支军队从岷江直上江阳,与诸葛亮会师成都。
成都平定以后,刘备任赵云为翊军将军。
建兴元年(),赵云被升任为中护军、征南将军,封爵为永昌亭侯