英语诗歌欣赏入门.docx
《英语诗歌欣赏入门.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语诗歌欣赏入门.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语诗歌欣赏入门
英语诗歌欣赏入门
英语诗歌欣赏入门
——从06年湖南高考英语作文谈起
导引
首先请看以下这道题:
请根据下面的英文短诗,展开适当的想象,写一篇短文。
标题为:
MyTeacherMr.Moore
There'sateacherMr.Moore,
Whoislovelyandthirty-four.
Alwaysencouragingustotry,
Heleadsustoaworldof"why”.
Wealladmirehimmoreandmore.
注意:
1.不得照抄短诗原文。
2.必须结合短诗的内容,发挥想象,适当展开。
3.必须突出短诗的主题,结构完整,语意连贯。
4.短文不能写成诗歌形式。
5.词数:
120左右。
这是2006年高考英语试卷(湖南)中的写作题。
我今天在这里给大家谈谈英语诗歌欣赏的入门知识。
诗歌是一种精美的艺术,趣味高雅一点的人一般都喜欢诗歌。
受过良好教育的中国人都会背诵若干首古诗。
现在人们很重视学习英文,学习英文,视野也应宽阔一些,也应当对英文诗歌多少有些领略才好。
中国文学中诗歌成就极大,英语文学中,诗歌也极其丰富多彩。
语言艺术的最高表现形式在诗歌。
如果只是知道实用性的英文,对英语文学毫无修养,对英文诗歌一无所知,那将是一个不小的遗憾,将会影响到审美能力的发展和提高。
英美文学传统中此种文学形式十分繁荣,在这方面甚至可与被称为“诗的国度”的中国相提并论。
正如学习汉语不明诗词歌赋为何物,就难入佳境一样,学习英文而不解诗味,也堪称憾事。
但由于用词典雅、句法精炼、形式别致以及意象丰富等等缘故,英文诗号称难读。
然而,学英文而不懂英文诗歌,不仅从审美角度看是一个遗憾,而且从英语学习这一角度看,不学一些英文诗歌,其英语水平也达不到很高的层次。
诗歌语言最精炼,语汇最丰富,表达形式最精美,语言的色调最细腻。
如果对诗歌有一定修养,其语言表达能力会大大提高。
试想一个学汉语的人,如果对唐诗宋词一无所知,其汉语水平不会很高。
学英语者也是如此。
如果他对莎士比亚、弥尔顿、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈等人的著名诗篇一窍不通,其英文水平也不会很高。
总之,有一定英语基础的人不能不更上一层楼,读一点英文诗。
这不仅有助于提高我们的文学素养,丰富我们的审美能力,也有助于提高我们的英语水平。
英诗基础知识
读英文诗歌相当不容易。
其中的主要原因是诗歌有其独特的语言特点和表达方式,与散文有明显区别。
为更好地欣赏英文诗歌,很有必要了解一些相关的基本知识。
这方面的知识极其细致,以下只介绍一些最基本的。
一节奏
诗歌是具有音乐性的语言。
音乐作品的最大特点之一是音符的流动是有节奏的。
所谓节奏就是强拍和弱拍按一定的形式配合起来,有规律地反复出现。
正如音乐中的节奏,音乐中基本的节奏有两种,即强——弱(2/4拍)和强——弱——弱(3/4拍)。
举两个简单的例子:
《东方红》的节奏就是强——弱:
556│2—│116│2—│55│6i65│116│2—│
《新年好》(HAPPYNEWYEAR)这首儿歌的节奏是强——弱——弱:
1115│3331│1355│432—│2344│3231│1325│721—│
中国古诗有节奏。
其节奏主要是通过汉字特有的声调表现出来的。
传统汉语中的声调有四:
平、上、去、入。
平声称“平声”,上、去、入三声统称仄声。
平声与仄声结合起来反复出现,就是中国诗歌的节奏。
如一首五言绝句,其最常见的节奏是:
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
王之涣《登鹳雀楼》:
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
即是这样的节奏。
其中“欲”字是仄声,与格式不合。
但根据格律要求,诗行中的第一字可平可仄。
英文诗歌也有节奏。
英文没有平声、仄声之分,但有重读轻读音节之分,其节奏是通过重读音节与轻读音节表现出来的。
一个重读音节与一个或两个轻读音节按一定的模式搭配起来,有规律地反复出现就是英文诗歌的节奏。
我们知道凡是有两个以上音节的英文单词,都有重读音节与轻读音节之分,在一句话中,根据语法、语调、语意的要求,有些词也要重读,有些要轻读。
如hewenttotowntobuyabook..I’mgladtohearthenews.英文中有重读和轻读之分,重读的音节和轻读的音节,按一定模式配合起来,反复再现,组成诗句,听起来起伏跌宕,抑扬顿挫,就形成了诗歌的节奏。
多音节单词有重音和次重音,次重音根据节奏既可视为重读,也可视为轻读。
读下面这两句诗:
There'sa│teacher│Mr.│Moore,
Whois│lovelyand│thirty-│four.
这两行诗的重读与轻读的模式是:
重—轻—。
在每行中再现四次,这样就形成了这两行诗的节奏。
某种固定的轻重搭配叫“音步”(foot),相当与乐谱中的“小节”。
一重一轻,就是这两行诗的音步。
一行诗中轻重搭配出现的次数叫音步数,这两行诗的音步数都是四,所以就称其为四音步诗,但诗行中的轻读有时可多出音步中的正常音节。
如以上第二行,也就象乐曲中某小节多了个音符,但节奏不变,增加的音节应加快语速。
二常见的音步类型
音步是英语诗歌重要元素,音步是轻读与重读构成的。
根据重读与轻读搭配的方式的不同,可以划分出不同的音步类型。
音步类型不同,节奏自然也不同。
最常见的音步类型有以下四种:
(一)抑扬格
如果一个音步中有两个音节,前者为轻,后者为重,则这种音步叫抑扬格音步,其专业术语是(iamb,iambic.)。
轻读是“抑”,重读是“扬”,一轻一重,故称抑扬格。
英语中有大量的单词,其发音都是一轻一重,如excite,above,around,appear,besides,attack,supply,believe,return等,所以用英语写诗,用抑扬格就很便利。
也就是说,抑扬格很符合英语的发音规律。
因此,在英文诗歌中用得最多的便是抑扬格,百分之九十的英文诗都是用抑扬格写成的。
请看诗句:
Asfair│artthou│mybon│nielass,Sodeep│inluve│amI:
AndI│willluve│theestill,│mydear,Tilla`│theseas│gangdry:
(*注:
art=arethou=youluve=lovethee[thou的宾格]bonnie=beautifla`=allgang=go)上例中为四音步与三音步交叉。
(二)扬抑格
如果一个音步中有两个音节,前者为重,后者为轻,则这种音步叫扬抑格音步,其专业术语是(trochee,trochaic.)。
重读是“扬”,轻读是“抑”,一重一轻,故称扬抑格。
与抑扬格恰好相反。
英语中也有一批其读音为一重一轻的单词,如Happy,many,holy,yonder,headlong,flaming,upper,grandeur,failing等。
写扬抑格的诗,此类词正好合适。
但这类词在英语中其数量不及前面的那些多,与英文的语言规律不十分吻合,所以扬抑格诗不多。
举两句诗例:
Present│mirthhas│present│laughter
Shakespeare
Shakeyour│chainsto│earthlike│dew
Shelley
(三)抑抑扬格
抑抑扬格含三个音节,即轻——轻——重,专门术语是:
Anapaest,anapaestic
例词:
cavalier,intercede,disbelieve,reappear,disapprove,indistinct,onthehill.
例句:
拜伦的以下四行诗是抑抑扬格:
TheAssyr│iancamedown│likethewolf│onthefold,
Andhiscoh│ortswereglea│minginpurp│leandgold;
Andthesheen│oftheirspears│waslikestars│onthesea,
Whentheblue│wavesrollsnight│lyondeep│Galilee.
——DestructionofSennacherib
这是拜伦写的描述古代亚述人围攻耶路撒冷,被瘟疫所袭的诗的一节。
第四行第二音步中的waves一词可轻可重。
诗题中的Sennacherib是亚述国王。
fold指羊群,purpleandgold描写亚述军队的服饰,Galilee,巴勒斯坦北部的加利利湖。
cohorts军团,sheen,光芒。
(四)扬抑抑格
重——轻——轻是扬抑抑格,专门术语是:
dactyl,dactylic.
例词:
happily,merciful,eloquent,messenger,merrily,properly,accident,quantity.
例句:
Draggingthe│cornbyher│goldenhair.
Davies:
thevillain.
英文诗歌中的音步类型有十几种之多,常见者即此四种,第一种则最常见。
此外诗句中也常有抑抑格(pyrrhic[/peirik]和扬扬格(spondee[/sp:
ndi])出现。
需要说明的是,这些音步类型只是理论上的分析,实际上,一首诗仅用一种音步类型写,这种情况极少见,大多是以某一种为主,同时穿插其他类型。
如果一首诗只含有一种音步,就会显得非常单调机械。
一首诗只要是以某种类型为主的,尽管有其他类型穿插其中,也称此诗为某某格。
如,以抑扬格为主要节奏写成的,就称此诗为抑扬格诗。
现代兴起的一些自由诗(FREEVERSE),不受这些格律的限制。
三英语诗歌的押韵
在传统英文诗歌中,押韵的规则是:
相互押韵的两个词的重读音节的元音读音相同,重读音节之后的所有音都相同。
比如:
hollowing,following就是严格符合押韵规则的两个词。
到了浪漫主义时期押韵规则略为放宽,有的时候甚至只要两个词的最后一个音节相同就算押韵,像power,flower,但是这种情况到了二十世纪才真正普及起来。
英语诗歌的押韵可以根据单词的音素重复的部位不同而分成不同种类,最常见的有头韵(Alliteration)和尾韵(Rhyme)。
头韵指词首重复,如great和grew;尾韵则指词尾音素重复,如great和bait。
但一行诗中可能同时存在多种押韵形式:
Thelightthatliesinwomen'seyes.--ThomasMoore
这行诗中既有头韵light和lies,谐元韵light、lies、eyes,又有且有尾韵(这种押韵方式称行中韵middlerhyme)lies和eyes。
英语诗歌的行与行之间的押韵格式称韵法(rhymingscheme)。
常见有两行转韵(AABB)、隔行押韵(ABCB)、隔行交互押韵(ABAB)和交错押韵(ABBA)。
英语诗歌中五行一节的比较普遍,故AABBA式较流行。
要特别说一下的是英语的十四行诗,它类似于中国的格律诗。
十四行诗起源于意大利,被引入英国后形式上发生了一些变化,主要分为3大类型:
①意大利十四行诗,又称彼特拉克体十四行诗;韵脚用abba,abba,cdcdcd(cdecde)。
前八行提问,后六行回答。
②英国十四行诗,又称莎士比亚体十四行诗;押韵方式为abab,cdcd,efef,gg,或者abab,bcbc,cdcd,ee。
③斯宾塞体十四行诗,用韵脚abab,