研究生英语学位课统考真题答案.docx

上传人:b****2 文档编号:2462730 上传时间:2022-10-29 格式:DOCX 页数:20 大小:32.55KB
下载 相关 举报
研究生英语学位课统考真题答案.docx_第1页
第1页 / 共20页
研究生英语学位课统考真题答案.docx_第2页
第2页 / 共20页
研究生英语学位课统考真题答案.docx_第3页
第3页 / 共20页
研究生英语学位课统考真题答案.docx_第4页
第4页 / 共20页
研究生英语学位课统考真题答案.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

研究生英语学位课统考真题答案.docx

《研究生英语学位课统考真题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生英语学位课统考真题答案.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

研究生英语学位课统考真题答案.docx

研究生英语学位课统考真题答案

研究生英语学位课统考真题答案

研究生英语学位课统考真题答案:

1999.1

1-10ADCAC,BBCDB11-20CDBDC,DDDAA21-30AACCB,

CACDA

31-40BCBBD,ADADB41-50DCDAC,CABCD51-60BACAC,

DBADC

61-70CDCCC,DBDDB71-80ACCAD,CCABB

技术进步再次突发部分地是由于不同领域多年研究而达到蓄势终

发的结果。

因特网是在90年代中期才渐显商业价值。

第一例基因叠

接试验早在1973年做成,但基因技术直至现在才形成一触即发之势。

此外,由于快速计算机极大地提高了科学家对基因的了解和操作水

平,创新浪潮借势发展,彼此促进。

反之,生物技术看起来是明天新

一代计算机的最佳基础,两者将更是相得益彰。

Basically,thevalueofknowledgeeconomyliesinthefactthatitischangingtheseparationamongeconomy,societyandtheenvironment,solvingthecrisisbroughtaboutbythetraditionalcivilization,oftherelationbetweenhumanbeingsandnatureandthatbetweenhumanbeingsandsociety,andpropellingthedevelopmentofhumansocietyfromthelow-sustainedcivilizationtothehigh-sustainedone.1999.6

1-10BDCAB,BACDA11-20CBBCA,BCDBD21-30DABCB,

DABAC31-40DAAAD,ABBCD

41-50CABCA,CBCDA51-60ABDCB,DDBAD61-70DACBA,

CBCDC71-80AADAD,CCBAC

在一个讲究人际往来的社会,人与人之间的亲密关系至关重要。

们相互协调纷繁交错的友情网络,淡化差别,努力达成一致,避免

有人占上风而突出彼此间的差异。

而在一个讲究身份地位的社会,独

立则是关键。

因为树立社会地位的主要途径就是发号试令,而受命于

他人则是地位低下的标志。

尽管所有的人都既需要亲密又需要自主,

女人往往注重前者而男人则注重后者,仿佛他们的血液朝着不同的

方向流淌。

NobodyiswillingtoseeanyfinancialcrisisemergeinChinaliketheonespreadintheSoutheastAsia,thereforeeffectivepreventionandsteadfastadjustmentarestrikinglyimportantintoday’sopening-up

economicalenvironment.Toourdelight,thegovernmenthasnotonlylongbeenawareofthepotentialharmsoffinancialcrisesbutalsotakenaseriesoftimelyandrigidmeasuresforregulationanddirection.2000.1

1-10CADDD,BBACB11-20BDCAC,BDCBA21-30ACDBA,

BDCAA

31-40CBAAB,AACBD41-50DBDAA,CDCBC51-60BACDC,

ACBBB

61-70ADBCB,DDBAC71-80DDACB,DDDAA

捕捉、处理、传送和使用数字信息已经在我们的经济并有可能在我

们的整个文明中具有举足轻重的作用。

多年来,数字计算和网络技

术的欣欣向荣已经在并将继续会改写我们的商务世界。

随着这些技术

的突飞猛进,信息革命一定会深入并在某些情况下会极大地改变我们

生活的方方面面,如工作、闲暇、科学技术的方式等。

实际上,它

将会整个地改变记录和传播知识的所有方式,涉及到书籍、报纸、杂

志、电影、电视、电话、音乐录音和建筑制图等。

“Tolearnfromhistory”isnotonlywhatambitiousstatesmenagreeonbutalsowhatsociallyresponsiblescholarsalwayspursue.Lookingback

onhistory,theycanlearntangiblelessonsfromthepastpolitical

upheavalsandsocialfluctuationsinordertoreformthesocietyandavoid

failuresoftheoldtimes.

2000.6

1-10CABBD,CABCD11-20CBDDA,ACBCA21-30BADBB,DCCAD31-40AADDC,BCAAB

41-50ADCAB,DADDC51-60BBACC,BBADD61-70ADBAD,BCCCB71-80CBCAD,BABAD

成年人对青少年行为所做出的反应并不完全取决于他们的行为本

身;成年人的反应往往从自身需要出发。

成年人恪守社会规范,反

对青年人怀疑现状、挺身走险、崇尚自由以致威胁到现有的格局。

年人害怕青少年摆脱他们的束缚,担心失去控制会变得一发不可收

拾,因此他们通过家庭和社会两方面的章法去约束青年人。

当青年人

追求并且得到了父母曾经渴望过,继而又放弃了的东西,他们便触及

了成年人格中最薄弱之处---易受伤害的自尊。

难怪父母亲非但不会做

到努力用爱心去理解他们,反而会对其行为横加阻拦。

Asthehighestformofanimalandthesupremecreature,man,ormankind,isdistinctfromanyloweranimalsmostlyinthathehasthought.Heiscapableofrationalthinking,ofgettinghisthoughtsacrossthroughlanguageandofputtingtheminpracticethroughaction.Amongsuchrationalthoughts,themostadvantageousonthepartofhumanbeingsarethoseoforiginality,orwithintenttomakebreakthroughsandinnever-endingprogression.

2001.1

1-10CADCB,BCDAA11-20CDCDB,DBACD21-30CDBAC,

CCBCA

31-40AACCA,CDBAA41-50DCBBA,CDCAD51-60DDBCC,

DADAC

61-70ACDDD,CBAAD71-80DBADA,DBCBC

如果我还是一个孩子的话,当今花哨的电视科学节目一定会让我兴

趣索然。

这样的节目也可能会使现在的孩子们兴趣全无。

因为,像我

当年一样,他们对神秘着迷,更喜欢黑白图表,而不是内容空洞、徒

具华丽外表的全色和亮丽的相片图像。

作为一个孩子,甚至早在能做

最简单的代数题之前,我就朦胧地感觉到它既神奇又崇高,还感觉到

数学公式把藏匿在最深处的那些现实本质挖掘了出来。

正是这种力

量和敬畏感激发了我学数学的兴趣。

TheawardingoftheNobelPrizestoscientiststhisyearrevealsthatresearchersinindividualdisciplinesaresohighlyadvancedthatitisextremelydifficulttomakeasignificantbreakthroughwhichcross-disciplines,ontheotherhand,havelimitlesspotentialsforfurtherdevelopment,whichdemandscooperationamongscientistsfromdifferentdisciplinaryareas.

2001.6

1-10CDBAB,BDCAC11-20CDCBD,DBDBB21-30DABBA,

DBACC31-40DBDBC,DCCAB

41-50DBBAC,BDCDA51-60CDDAC,CCDCB61-70AABDC,

BADAC71-80CDBCB,DDABB

“独自一人”与“依靠自己”有着微妙的区别。

前者意为一人独处,不

与同伴来往,而后者则是个人主义的最高表现形式。

它意味着一个人

在一个整体中完全独立,并发挥作用,而且有能力调整自己的需求与

欲望使之与别人的需求与欲望达到平衡从而形成某种共同的关系。

“独自一人”则意味着你还未完全确立自身的地位,无法与依靠自我者

同类。

“独自一人”和“依靠自我”的区别是决定我们性格的基本机制,

说明我们为什么要如此行事。

Weareexperiencingauniqueandexcitingmomentinhumanhistory.Forthefirsttimethedevelopmentofscienceandtechnologyenablesustohavethepotentialtodefeatthetwogreatestenemiesofhumanprogress:

warandpoverty,tomeetthebasicneedsofthepeopleineverycornerof

theglobe,andtobuildanewworldofpeaceandprosperity.Weshouldcherishallofthis.

2002.1

1-10CDABC,BDACD11-20ACBAB,CDABD21-30ADACA,

BBDAB31-40DBCDA,BACBD

41-50CADBD,DCACB51-60CDABA,DADBC61-70AADBB,

CBDDD

71-80BADBD,DBBCC

对于一个公司产品的准确预测取决于该公司产品的知名度。

对于许

多硅谷人来说,这一点令人感到无可奈何。

成长呈急剧上升趋势的新

兴产业对其产品在最初几年的出色表现几乎总是惊讶不已,随后,当

产品需求下降时他们又会感到手足无策。

斯坦福大学的一位商业策略

教授说;“在一个商业活力和变数的市

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1