大英一各单元summary与英汉互译.docx

上传人:b****2 文档编号:24592696 上传时间:2023-05-29 格式:DOCX 页数:11 大小:117.02KB
下载 相关 举报
大英一各单元summary与英汉互译.docx_第1页
第1页 / 共11页
大英一各单元summary与英汉互译.docx_第2页
第2页 / 共11页
大英一各单元summary与英汉互译.docx_第3页
第3页 / 共11页
大英一各单元summary与英汉互译.docx_第4页
第4页 / 共11页
大英一各单元summary与英汉互译.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大英一各单元summary与英汉互译.docx

《大英一各单元summary与英汉互译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大英一各单元summary与英汉互译.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大英一各单元summary与英汉互译.docx

大英一各单元summary与英汉互译

大英一各单元summary与英汉互译

第一单元

Thewriterdescribesthefirstfewdaysofuniversitylifeinthediarywithacasual,informalstylefullofhumorandexaggeration.Asafresher,thewriterhasmanyproblems:

feelinglonelyandlost,nothavingagoodappetiteforthefoodinthedininghall,feelingnotasintelligentandknowledgeableasothers;notknowinghowtotakenotesandhowtowashclothes.Besides,herdormitorylooksverysmall.Thetutorseemsunfriendlyanduncaring.Thelibraryrulesaretoostrict.Thewritertriestosolvetheproblems:

joiningmanyclubsandsocietiestomakemorefriends,talkingtoMumonthephonetogetsomecomfortandadvice.

ThewriterofthetextnewlyarrivedinNewYorkasanimmigrant.Heworkedfulltimewithavarietyofmanualjobswhiletakingcoursesattheuniversity.Hewasfacedwithmanyproblems.Hefeltinferior(自卑)tohis

wasonceforcedbymyadvancedalgebramentortowritedownthesumofanumberthatdoesnotexist.Eventhoughscaredbysuchahumiliatingexperience,Igraduallyexaminedandvaluedtheconceptofdevelopingourownthinkingwhichhasatleastbeenintroducedintomyacademiclife.Thinkingforoneselfisassociatedwiththepositivevaluesofbeingindependent,creativeandoriginal.

Activistlearnersgeneratenewideasandtrythingsout;Reflectorsformtheirownjudgmentsfromlistening,observingandreflecting;Theoristsresorttologicalreasoningandassimilatingnewinformationintoarationalscheme.Pragmatistsprefertestingideaswithpracticalvaluestoopen-endeddiscussions.Thispassagetellsushowtoimprovestudyskillsamongtheseways,suchaslecturesandnote-taking,earningstyles,activist,reflector,theorist,pragmatist,doingresearch,writingessays.

Tipsfordoingresearch

1.Donotgetboggeddownintheresearch

2.Breakuptheprocessintostages

3.Applyastep-by-stepapproachtoreading

4.Decideareadingrateandstyleinaccordancewiththetypeofreadingmaterialandyourpurposeinreading

Tipsforwritingessays

1.Haveaplan

2.Workoutthetitle

3.Finishthefirstdraft

4.Makemodificationsforthesakeofreaders

第四单元

AsfarbackasIcanremember,thelargepicklejarsatonthefloorbesidethedresserinmyparents’bedroom.WhenDadgotreadyforbed,hewouldemptypocketsandtosshiscoinsintothejar.Whenthejarwasfull,themoneywereformycollegefund.TheyearpassedandIfinishedcollegeandthejarwasgone.Alumproseinmythreat,becausethepicklehadtaughtmethevaluesofdetermination,perseverance,andfaith.ThefirstChristmasaftermydaughterborn,Ireturnedwithmyfamily.Tomyamazement,onthefloorbesidethedresserstoodthepicklejaragain.Irealizedmyfatherwassavingformydaughter’seducation.Thejarshowsacontinuityoffamily.

VenusandSerenaWilliamsaretwoofthemostfamoustennisplayersintheworld.Theyhavedifferencesthewayanysiblingsdo.Forinstance,SerenaisalittlebitmoreoutgoingthanVenus,alittlebitemorepreparedtotakerisks.Butontheotherhand,sheismorepreparedtotakerisks.Butontheotherhand,sheismoreoutspoken,morelikelytogetthingsoffherchest.What’smore,SerenaisnotashumorousasVenus.

Inspiteofsomanydifferencesintheircharacters,theyhavealotincommon.Bothofthemstartedplayingtennisatanagewhenkidsseldomplayed.Whileplayingtennis,theyhadnodistractions.Sincetheyweren’tbornwithsliverspoonsintheirmouth,theyareclearthattheyhavetoearnanythingthatcometheirway.Mostofimportanceofallisthatbothofthemareverydeterminedtodowell,tosucceed,todothebesttheypossiblycan.Allthesesimilaritiesintheircharactersplaysignificantparts.

第五单元

AllovertheEnglish-speakingworld,newspapercirculationhasbeenconfrontedwithalong-termtrendofdecline.ThedeclinecomesmuchfromthechallengeofInternetandthenegativeenvironmentalimpactofnewspaperindustry.Thechallengeofinternetmainlyfocusesonitsattractiontoreadersandminute-by-minuteadsmonitoringsystem.Butmaybethenewspaperwon’tdiewithoutstruggle.Besidesitsconvenienceoverlaptop,thedemandforlocalnewsandtheexploitationoflifestylejournalismwillcreatenewrevenuestreams.Andmoreinterestingly,theritualofreadingthenewspaperhasbecomeahardhabittobreak.

Whatexactlyisnews?

Theobjectiveimportanceandthehistorical,internationalsignificanceofaneventisnotenough.Itistheodd,unexpectedandhumannaturethatmadenewslike9/11memorableandnewsworthy.Soisimmediacywhichreferstothenearnessoftheeventintime.

Whenitcomestoimmediacy,thosemedialikeTV,radioandInternethaveanenormousadvantageoverthepress.However,nomatterwhatformitmaytake,allthemediamoreorlesscovertly,influencethepublic.Thatistheso-calledpowerofthemedia.

Inthenewmillennium,maybethepressorTVarenotgoingtodisappearovernight,butthepowerofthemediamaybeeroded.

第六单元

GeorgelivedonhisowninaflatinsouthLondon.Hefeltoverwhelmedbythestupidityofpeopleanduglinessofhissurroundings,sohespenthisdaysinanoldandcomfortablearmchairreadinggreatworksofliterature,esptheclassicworksoftravelwriting,sothatfromthedeepwarmthofhisarmchair,hecouldtravelinhismindtothefarreachesoftheworld.Onemorning,hewasbrowsingthroughabookbyMarcelPagnol,whosevisionsofProvencearousedhiskeeninteresttoseeProvenceforhimself.Unabletocontainhiscuriosity,hewenttothestationanddeparturetimeapproached,hegraduallyfeltthatitwouldbetiringanduncomfortabletotravel.Hewassuddenlystuckbytherealizationthatasastranger,hewouldneverexperiencethewarmthandcolorsofhismind,sohewentbackhomeandresolvednevertoleavehomeagain.

OnawarmJulynight,wearrivedlateinDruskininkaiforaLithuanianconferenceforEnglishteachers.Weweretiredanddecidedtorest,butthecardoorsbangingandslammingonthehoteldooratapproximatelytwo-minuteintervalspreventusfromsleeping.Althoughthemayorwasasgoodashiswordthehotelwasclosedthenextnight,butthenoisewasworsethanthenightbefore.Atthefarewellparty,twosong-and-dancegroupswereinvitedtoperformtraditionalLithuanianfolksinginganddancing.Butunfortunately,theywerenotonlyrivalsbutdeadlyenemies,andneitherwantedtoyieldto,theother.Sotheconcertwastwiceaslongashadbeenintended.Somepeopletriedtoleavequietlybyasidedoor.Howevertheycametoadeadendandweresquashedintoacupboard.Suddenly,thedoorburstopenandpeoplefelloutandranaway,withhandkerchiefsstuffedintheirmouthstostopthemselveslaughing.

第一单元

Today,agapyearrefersmostlytoayeartakenbeforestartinguniversityorcollege.Duringtheirgapyear,Americanstudentseitherengageinadvancedacademiccoursesordosomevolunteerworktoimprovetheirknowledge,maturity,decision-making,leadership,independence,self-sufficiencyandmore,thusimprovingtheirrésumésbeforegoingtocollege.BritishandEuropeanstudents,however,takeamuchmoreholiday-styleapproachtothegapyearbygenerallyworkingfor3–6monthsandthentravellingaroundtheworldbeforecollegebegins.Thisisintendedtoexpandtheirminds,personalconfidence,experiencesandinterestspriortocollege.ItisamuchlessstructuredapproachthantakenintheUnitedStates,andisgenerallyviewedbyparentsasaformativeyearforyoungadultstobecomeindependentandlearnagreatdealofresponsibilitypriortoengaginginuniversitylife.

如今,间隔年最为普遍的含义是指上大学前的一年。

在这一年中,美国学生或是学习高级学术类课程,或是做一些志愿服务,以此来提高自己的知识水平、成熟度、决策力、领导力、独立性、自给自足以及多方面的能力,力求在上大学之前让自己的简历变得更加完善。

然而,英国和欧洲的学生更倾向于把间隔年当作假期来看待。

他们通常用3—6个月的时间打打工,然后利用剩余的时间在大学开学前环球旅行。

这样,在上大学前,他们可以增长见识,提升自信,丰富阅历,培养兴趣。

与美国的间隔年不同,英国和欧洲的做法没有那么周密的安排。

家长们通常把间隔年看作是年轻人成长起来的一年,他们在开始大学生活之前变得独立,并学会承担很多责任。

Today,manyChineseuniversitiesattachgreatimportancetocultivatinginnovationawarenessandentrepreneurship.Manyprestigiousuniversitiesestablishlong-termrelationshipswithalotofcompanies.Thesecompaniesrecruitqualifiedgraduatesfromtheuniversitiesonaregularbasis.What'smore,somealumnievencreatestart-upfundstosupportstudentsinstartingtheirownbusiness.Thepresidentsofsomeuniversitiessaythatdoingbusinessandstudyingarenotinconflictandthatencouragingstudentstosetupbusinessescanhelpthemputtheirspecializedknowledgeintopracticeandraisetheircompetitiveness.

今天,很多中国的大学非常重视培养学生的创新意识和创业精神(entrepreneurship)。

很多知名大学与多家公司建立长期的合作关系。

这些公司会定期从大学中录用合格的毕业生。

此外,有些校友还创建启动资金,支持学生创办自己的企业。

一些大学的校长表示,创业与学习并不矛盾,鼓励学生创业可以帮助他们将专业知识应用于实践,提升自身的竞争力(competitiveness)。

第二单元

Tablemannersaretherulesofetiquettethatshouldbeobservedbydiners.IntheUK,thehostorhostesstakesthefirstbiteafterallfoodisservedandeveryoneisseated.Foodshouldalwaysbetastedbeforesaltandpepperareadded.Itisacceptabletotakesomebutterfromthebutterdishwithabutterknifeandputitontoasideplate.Thispreventsthebutterinthedishfromgatheringbreadcrumbsasitispassedaround.Itisimpolitetoreachoversomeonetopickupfoodorotheritems.Dinersshouldalwaysaskforitemstobepassedalongthetabletothem.Foodshouldalwaysbechewedwiththemouthclosed.Itisrudetoeatnoisily.Talkingwithfoodinone'smouthisalsoseenasveryimpolite.Whensomeonehasfinishedeating,theyshouldplacetheknifeandforktogetherontheplateandplacethenapkinunfoldedonthetable.

餐桌礼仪是就餐者必须遵守的礼仪规范。

在英国,要等到所有的饭菜端上桌、所有的就餐者都就座后,男主人或女主人才带头开始吃。

应该在尝过饭菜之后再加盐和胡椒。

可以用黄油刀从黄油盘中取一些黄油放在小寸盘中,这样可以防止黄油在盘子传递的过程中粘上面包屑。

不要探起身子隔着人去拿食物或其他东西,这样做不礼貌。

就餐者

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1