英语热点词汇素材干饭人的梗到底是怎么来的等5则.docx
《英语热点词汇素材干饭人的梗到底是怎么来的等5则.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语热点词汇素材干饭人的梗到底是怎么来的等5则.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语热点词汇素材干饭人的梗到底是怎么来的等5则
英语热点词汇素材:
“干饭人”的梗到底是怎么来的?
等5则
1干饭人,干饭魂,干饭都是人上人,“干饭人”的梗到底是怎么来的?
最近,四级翻译考场秒变干饭现场,大米饭、淡水鱼、海鲜、肉类,团圆饭!
上个周末的考生,忽然感觉自己都是干饭人!
“干饭人,干饭魂,干饭都是人上人”最近你是不是也被这句话洗脑了呢?
干饭人经常出现在各大干饭现场,不仅朋友圈刷屏,还火上了好几个热搜↓
那么,干饭人到底是什么意思?
这个梗又是从哪里来的呢?
其实,干饭人就是“干啥啥不行,吃饭第一名”的意思。
这个梗本来是出自抖音博主“诗书达礼之山人”吃饭时的口头禅。
通常,他都会手捧一碗饭菜说,“干饭了,干饭了”,而话音刚落,他家的鸡就仿佛能听懂似的,飞奔而来叼走他碗里的菜。
从此就有了“横扫鸡饿,坐回自己”的名场面。
人是铁饭是钢,吃饭就要干才香,你是个吃饭积极的人吗?
英文形容吃饭狂野都能怎么说呢?
1.Shovelsthintoyourmouth
Shovel表示“用铲子挖”,“把……胡乱塞入”,Shovelsthintoyourmouth则是大口大口往嘴里塞吃的。
Stopshovelingfoodintoyourmouth.
别使劲塞了。
2.Stuffyourface
Stuff可以指“塞满”,把脸都塞得鼓鼓囊囊的,说明吃太多。
Theystuffedthemselveswithpizza.
他们吃了太多披萨。
3.Tuckin/into
Tuck本来表示“收拢”“藏起”,短语tuckin/into则意指“大吃”。
Wealltuckedinassoonasthefoodwasserved.
食物一端上来,我们所有人都大吃起来。
4.Feedsb'sface
表示吃很多也可以用上这个短语,“往脸上喂”,是不是有种脸贴食物的即视感?
Hesatthereforanhour,justfeedinghisface.
他坐在那儿一个小时,一个劲儿地吃。
2“买菜”英文怎么说?
说成“Buyvegetabls”老外要笑死!
周末不想点外卖,
又不想出去外面吃,
那就自己做顿好吃的!
自己下厨去买菜
当然是必不可少的。
那么问题来了,
你知道“买菜”
用英语怎么说吗?
今天,我们就一起学习一些
“最常用”却“总是说不出”
的英文表达吧。
“买菜”英语怎么说?
提到“买菜”,很多同学脑子里第一反应可能就是Buyvegetables。
但这其实只是单纯表达了买蔬菜的意思,肉类水果之类的难道都不买吗?
所以,我们常说的“买菜”的英文表达是:
Buygroceries。
出门“买菜”可以说:
Gogroceryshopping.
I'llbuysomegroceriesontheinternet.
我要在网上买点菜。
Ifyougoout,don'tforgettogogroceryshopping!
如果你要出门,别忘了买菜!
“菜市场”英语怎么说?
菜市场的英文可不是:
Vegetablemarket,正确的英文表达是:
Wetmarket.字面意思就是湿湿的市场,是不是很形象。
Iliketoshopformeatandvegetablesatawetmarket,ratherthanatasupermarket.
比起超市,我更喜欢去菜市场买肉和菜。
“摆地摊”英语怎么说?
摆地摊其实就是在街边售卖,所以正确的表达是:
Streetvending.
Isstreetvendinglegal?
街边摆摊合法吗?
“商场”英语怎么说?
商场的英文表达是:
Shoppingmall.繁华的商业街区可以表达为:
Thehighstreet(英国),美国叫Themainstreet。
YoushouldshowyourhealthQRcode,thenyoucanentertheshoppingmall.
你要出示你的绿码,然后你才可以进入商场。
3“打开车窗”原来不是"openthewindow"!
那是什么呢?
rolldownthewindow摇下车窗
如果是打开家里的窗户,openthewindow这个说法绝对没问题,但打开车窗不能这么翻译。
因为车窗需要我们手动摇下来,车上有相应的按钮或把手,不像家里门窗可以直接用手拉开。
所以开关车窗不应该说open和close,而要用roll。
rollsthup(转动把手)关闭
rollupthewindow摇上车窗;关上车窗
rollsthdown摇开;旋开
rolldownthewindow(转动把手)摇下车窗;打开车窗
Couldyourolldownthewindow?
Ifeelalittledizzy.
你能开下车窗吗?
我现在有点头晕。
透透气用英语怎么说?
开窗是为了透气,促进空气流通,我想出去透气是Iwanttobreathefreshair吗?
这样翻译就太啰嗦了。
其实,透气的英文表达非常简单,常用的有下面几种。
needsomeair/getsomeair透透气
想去透气直接用needsomeair和getsomeair就可以了,这也是最常见的表达。
breathable[ˈbriːðəbl]透气的
多形容可以透气的衣服布料。
ventilate[ˈventɪleɪt]通风;通气
表示让房间等建筑物通风,well-ventilatedroom就是通风良好的房间。
letinsomeair透透气
letin是允许进入的意思,letinsomeair就是让空气进来,也就是透气。
Theboringtaskmakesmedrowsy,maybeIneedsomeair.
无聊的工作任务让我昏昏欲睡,也许我得去透透气了。
flyoutofthewindow≠从窗户飞出去
fly/gooutofthewindow完全消失
这个表达不要简单理解为从窗户里飞出去,而是说某件东西已经飞远了,真正的意思是完全消失,用英语解释就是disappearcompletely。
Pimplesonhisfacewentoutofthewindow.
他脸上的痘痘完全消失了。
开支票不是openacheque
writeacheck/cheque开支票
writeareceipt开收据
writeaninvoice开发票
发票是cheque,开支票的英文不是openacheque。
出票人签发是开发票的重要环节,签字一般用write表示,所以开支票就是writeacheck/cheque。
开收据和开发票的英文分别是writeareceipt和writeaninvoice。
Iwillwriteacheckfor2000dollarsrightaway.
我马上给你开一张2000美元的支票。
各种车的英文表达
policecar警察巡逻车
schoolbus校车
truck卡车
taxi出租车
automobile汽车
crane[kreɪn]吊车
off-roadvehicle越野车
sportscar跑车
ambulance救护车
fireengine消防车;救火车
convertible[kənˈvɜːrtəbl]敞篷车
tractor[ˈtræktər]拖拉机
scooter[ˈskuːtər]小型摩托车;(儿童)滑板车
motorcycle摩托车
van[væn]货车
4"rightandleft"不是“右边和左边”,真正意思你想不到!
在英语中,我们经常能看到两个意思完全相反的单词组成一个新的短语,但我们不能每次都直译哦。
rightandleft就不是右边和左边那么简单,快和老师一起来学习地道口语吧。
rightandleft≠右边和左边
rightandleft到处;遍地是
dayandnight一直
rightandleft不是右边和左边,真正的意思是到处,和everywhere是一个含义。
试想一下,如果有一个东西,你在左边能看到它,在右边还能看到它,那这个东西肯定到处都有。
我们也可以说成left,rightandcentre和right,leftandcentre.
dayandnight的表面含义是白天和黑夜,真正的意思是一直,我们要理解为allthetime.
Bobcomplainedthathisneighborswereverynoisyrightandleft.
鲍勃到处和人抱怨邻居太吵闹了。
right-hand得力的
right-hand[ˈraɪthænd]
右手的;右边的
得力的
righthand是右手,right-hand自然也有右手边的意思,但right-hand不止这一个意思。
right-handman得力助手
someonewhohelpsandsupportsyouthemost,especiallyatwork
很多人的右手都比左手灵活,右手做事比左手做事更可靠,故此right-hand有得力可靠的意思。
得力助手可以说right-handassistant,也可以说right-handman.
Theinternismyright-handman,heisquitequalifiedforthisjob.
这个实习医生是我的得力助手,他完全胜任这份工作。
manFriday得力的男助手
girlFriday得力的女助手
《鲁滨逊漂流记》里的男主角鲁滨逊有个得力助手叫星期五,后来人们就用manFriday表示得力的男助手,girlFriday也就是得力的女帮手了。
左撇子的英语是什么?
left-hander[ˌleftˈhændər]
惯用左手的人;左撇子
left-handed[ˌleftˈhændɪd]
惯用左手的
大部分人都是右手力气比左手大,但也有小部分人左手的力气比右手大,他们更习惯用左手写字和拿筷子,这类人被称为撇子。
InternationalLeft-HandersDay国际左撇子日
left-handed表示习惯用左手的,其名词形式left-hander也就是我们常说的左撇子。
每年的8月13日是国际左撇子日,英文就是InternationalLeft-HandersDay.
Alanandhisfatherarebothleft-handers,itseemstoruninthefamily.
艾伦和父亲都是左撇子,似乎他们家族遗传左撇子。
right-hander[ˌraɪtˈhændər]
n.惯用右手的人
学外语必须学会举一反三,既然已经知道左撇子的英文是left-hander,那么右撇子当然是right-hander.
五根手指的英文
thumb大拇指
forefinger/indexfinger食指
middlefinger中指
ringfinger无名指
littlefinger小拇指
giveyourrightarm不是给右手臂
giveyourrightarm
付出很大的代价;不惜任何代价
如果一个人为了实现某个目标,甚至愿意自断右手,那他必然愿意为这件事情付出很大的代价。
这个短语表示付出极大的代价,多形容一个人对某件东西是志在必得。
Shewouldgiveherrightarmtoexposethetruth.
为了揭开真相,她愿意付出很大的代价。
costanarmandaleg花了一大笔钱
对一个健全的人来说,断手断脚是极其严重的打击,所以老外喜欢用arm和leg来表示代价惨重。
costanarmandaleg不是真的花了一只手臂和一条腿,而是说花了很多钱。
Thecarcostanarmandaleg,soIamskintnow.
买这辆汽车花了一大笔钱,所以我现在手头很紧。
5“口误”可不是“mouthwrong”,说错就闹笑话啦!
今天看到了一则关于口误的笑话。
事情是这样的:
“这两天阴天,身上旧伤隐隐作痛,但我还是在家努力进行着大扫除,然后我姐看到说去歇着吧别干了,我非常豪迈地说了一句:
没关系!
姐身坚智残!
”
其实,由于紧张等原因,我们每个人或多或少都在生活中出现过口误这一问题。
那么,口误用英语怎么说呢?
可千万别想当然地把它直译成“mouthwrong”,这是活脱脱的中式英语,让老外听到会闹大笑话。
在英语中,“口误”和slip这个词有关,有没有想起来什么呢?
今天,普特君就围绕这个单词讲讲“口误”的地道英文表达和其他相关表达。
aslipofthetongue
在说aslipofthetongue这个短语之前,我们先说下slip这个词。
大家都不陌生,slip作为动词和名词都有“滑动,滑到;犯错,错误”的意思。
所以,你就可以这样子理解,aslipofthetongue就是“舌头打滑”,从而造成口误。
该短语看起来还是挺形象的。
AtonestagehereferredtoAnnaasJohn'sfiancée,butlatersaidthatwasaslipofthetongue.
他曾经在一个舞台上把安娜认成了约翰的未婚妻,不过后来他称那是一次口误。
aslipofthelip
然后,“口误”还有第二种说法,即aslipofthelip,也是很地道的表达。
众所周知,lip是嘴唇,aslipofthelip的意思就是我们常说的“说溜了嘴,说漏了嘴”,也就是口误啦。
Thenewsanchor'sslipoftheliphasgoneviral,ofcourse.
那位新闻主播的口误当然在网上“走红”了。
aslipofthepen
在学习了“口误”用英文如何说之后,你能举一反三说说“笔误”怎么说吗?
笔误每个人都会有,要么是拼写错误,要么是选词错误,要么是意义错误。
当然啦,我们还是要用到slip这个词,我们只需要把thepen/lip换成thepen就行。
所以,aslipofthepen的意思就是“笔误”。
Whoops,ImeanttotellmymotherthatshewaswelcometocallovernextMonday,butIactuallywrote"nextmonth"instead.Ohwell,she'llunderstandthatitwasjustaslipofthepen.
唉,我本来想告诉妈妈她下周一可以过来,但我却把时间写成了下个月。
好吧,她会明白那只是笔误罢了。
Nowtakeyourtimewhilewritingthesetestessays—youdon'twantafewslipsofthepentobethereasonyougetalowergrade!
要是不想因为笔误而得低分,那就抓紧时间写这些测验论文!
aslipofthethumb
我们常常会看到这样的娱乐新闻,某明星点赞了哪条微博,然而网友们纷纷猜测该明星在某一事件中的立场。
不过,万年不变的剧情是该明星之后会澄清,表示自己只是一时的手滑。
所以,问题来了,这种“手滑”用英文怎么说呢?
这时候,我们就有了aslipofthethumb这一表达。
当然,它真正的意思是“(发短信)手滑”,发给了错误的人或是编辑短信时手滑选错了词。
想想也正常,因为如今的手机收入法都带有联想的功能...
Aslipofthethumbmayoftenleadpeopleinembarrassment.
手滑往往会让人们陷入尴尬的境地。
aslipofthemouse
大家肯定有过这样的经历,即电脑打开了很多网页,有时候会因为手滑而关闭或者点到广告,导致所有网页都关闭了。
更糟糕的情况是,有的网友编辑的信息没保存上....
这种“手滑”可以用aslipofthemouse来表示,mouse是鼠标,因此该短语的真正意思就是“(操作电脑时)手滑”,从而造成一系列不利后果...
I'mreallysorryformakingyourcomputerrestartduetoaslipofthemouse.
由于我的手滑导致你的电脑重启了,对此我真的很抱歉。
aslipofboy/girl
slip作名词来讲还有“片,张”的意思,我们常说的aslipofpaper的意思就是“一片纸;一张纸”。
在中文里,我们形容人身材瘦的时候会说“你瘦的就像一片纸”。
所以,就有了aslipofboy/girl这两个表达。
该短语的真正意思是指“身材消瘦的,身材娇小的年轻男孩或女孩“。
Youwouldn'tthinkittolookatmenow,butIwasjustaslipofaboygrowinup.
你现在虽然不能用那种眼光看我了,但我依然只是一个正在长大的身材消瘦的男孩。
Noonesuspectedthatthetinyslipofagirlroamingthesquarewaspickpocketingeverytouristshepassed.
从来没人怀疑过这个在广场溜达着的身材娇小的年轻女孩竟然是个扒手,她偷了每一个经过她身边的游客。
6"改天吧"用英语怎么说?
难道要说changeanotherday?
春儿考拉翻译2020-10-23
闺蜜约你逛街,可你加了几天班,只想躺
同事约你聚餐,不过你已经答应爸妈回家吃饭了
刚认识的男生想和你约会,但你对他并不感冒
……
怎么办?
“改天吧”
这个中文里用来婉拒他人的万能句
不要太好用
那英文里应该怎么说?
01
"改天吧"英文怎么说?
可以直接翻译
Howaboutanotherday?
Maybesomeothertime.
虽然这样说没问题
只是有些死板,显得好没意思…...
用一句英文俚语来说就活泼多了
takearaincheck
“takearaincheck”字面意思是“拿一张雨票”。
短语起源来自美国的棒球文化,如果比赛时因恶劣天气而不得不终止,官方将发给观众交换券(check),凭借此券可以观看下一次的比赛。
由此衍生出了takearaincheck,使用在将约定改期的情况下。
I'msorry.I'mjusttooexhaustedtogoouttonight.CouldItakearaincheck?
对不起,我今天太累了,不想出去。
改天可以吗?
生活里有些事总是不得不拒绝的
今天就跟大家分享一下
面对邀请或请求时,如何用英文礼貌地拒绝
02
如何用英文礼貌地拒绝
①
如何拒绝邀请
1、Thankyousomuchfortheinvitation,butI'mafraidIhaveapriorengagement.
非常感谢您的邀请,但我已经有约了。
2、I'mverysorry,butIwon'tbeabletomakeit.Anothertimewouldbegreat,though!
很抱歉,我无法去。
要是换个时间就太好了!
3、It'salovelyidea,butIwon'tbeabletojoinyouthistime.
好主意,但我这次无法参加了。
4.That'sverykindofyou,but…
您太好了,不过...
5、CouldIjoinyoulater?
Ijusthavetofinishsomething.
我可以稍后加入你们吗?
我必须先完成一些事情。
6、Today'snotsogood-howabouttomorrow?
今天不太合适,明天如何?
②
如何拒绝请求
1、I'dliketohelpyoubutIcan'ttakeonanynewcommitmentsatthemoment,I'mafraid.
我很想帮助你,但现在恐怕无法再增加任何新任务了。
2、Actually,Ithinkthisissomethingyoucoulddoreallywellyourself!
事实上,我觉得您完全可以自己做好!
3、Whynothaveagoyourself,andgivemeashoutifyouneedhelp?
要不您先自己做着,在需要帮助时喊我?
4、Sorry,butthat'snotreallysomethingIcando.MaybeEmmacanhelpyou.
抱歉,我实在做不来这事。
也许艾玛可帮你。
I'mterribleatthatsortofthing!
WhataboutgettingTomtohavealookatit?
我最不擅长做这种事情了!
让汤姆来看一下怎么样?