高中英语 北师大新教材选择性必修第三册参考译文.docx
《高中英语 北师大新教材选择性必修第三册参考译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语 北师大新教材选择性必修第三册参考译文.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高中英语北师大新教材选择性必修第三册参考译文
Unit7CAREERS
第七单元职业
Lesson1EQ:
IQ
第一课EQ:
IQ
SuccessComeswithaHighEQ
MoststudentsdoanIQ(IntelligenceQuotient)testearlyintheirschoollife.Eveniftheyneverseetheirresults,theyfeelthattheirIQiswhatdetermineshowwelltheyaregoingtodoinlife.Whentheyseeotherstudentsdoingbetterthanthem,theyusuallybelievethatthosestudentshaveahigherIQandthatthereisnothingtheycandotochangetheirsituation.However,newresearchintoEQ(EmotionalQuotient)suggeststhatsuccessisnotsimplytheresultofahighIQ.
大多数学生会在学生生涯早期做智商测试。
即使从未看到过测试结果,他们也认为是智商决定了自己日后生活中的表现。
当看到其他学生比自己优秀,他们通常会认为那些学生智商更高,无论做什么也改变不了自身这一劣势。
然而,最新的情商研究表明,成功并不仅仅是高智商的结果。
WhileyourIQtellsyouhowintelligentyouare,yourEQtellsyouhowwellyouuseyourintelligence.ProfessorSalovey,whoinventedthetermEQ,givesthefollowingdescription:
atwork,itisIQthatgetsyouemployed,butitisEQthatgetsyoupromoted.Supportedbyhisresearch,ProfessorSaloveysuggeststhatwhenpredictingsomeone’sfuturesuccess,theircharacter,asmeasuredbyEQtests,mightactuallymattermorethantheirIQ.
智商表明你到底有多聪明,而情商表明你如何善用智慧。
最先使用情商一词的沙洛维教授这样描述:
帮你找到工作的是智商,但让你升职的是情商。
在其研究的基础上,沙洛维教授建议,在预测某人未来的成功时,由情商测定的性格实际上可能比智商更重要。
ProfessorSaloveymaybecorrect.Forexample,haveyoueverwonderedwhysomeofthesmarteststudentsinyourclass,whoyouthinkdeservegoodgrades,sometimesendupfailingexams?
PerhapstheirfailureisbecauseoftheirlowerEQ.PeopleareoftenmistakeninthinkingthatthosewithhighIQsalwayshavehighEQsaswell.Thisassociationcanexist,butitisjustaspossibleforsomeonewithalowIQtohaveahighEQorsomeonewithahighIQtohavealowEQ.
沙洛维教授或许是对的。
举个例子,你有没有想过,为什么班里那些最聪明的学生,那些你认为本应取得好成绩的学生,有时却考试不及格?
也许他们的失败是因为情商较低。
人们常误以为高智商的人也同样拥有高情商。
这种关联可能存在,但同样也有可能低智商拥有高情商,或者高智商的人拥有低情商。
ItisgenerallybelievedthatpeoplewithhighEQsareopentonewideasandhavepositiveattitudestowardslife.Theyarealsolesslikelytobetroubledbyinternalproblems.Ontheotherhand,thereislittledoubtthatpeoplewithlowEQsoftenhaveproblemsgettingonwithotherpeopleanddealingwithdifficultsituations;hencetheyhaveahardertimeadjustinginlifeandintheircareers.
人们普遍认为,情商高的人容易接纳新思想,对待生活积极乐观,很少为自身问题所困扰。
另一方面,情商低的人毫无疑问往往在与人相处、解决困难方面存在问题。
因此,他们适应生活和职业生涯中的变化也就更困难。
Peoplegenerallybelievethataperson’sIQisdeterminedbybirth.However,mostsocialscientistsagreethatEQhasalottodowitheducation.Somearetryingtostudythepossibilityofimprovingaperson’sEQ,especiallyintermsof“peoplekills”,suchasunderstandingandcommunication.
人们普遍认为人的智商是一出生就决定了的。
然而,大多数社会学家认为,情商与教育有很大关系。
一些科学家正试图研究提升情商的可能性,特别是“人际技能”方面,例如:
理解和沟通。
ProfessorMayer,recognisedbymanyasaleadingexpertinthestudyofchangestopeople’sEQs,recentlyannouncedtheresultsofastudyonseniorsecondaryschoolstudents.Whenstudentswereintroducedtothosewhohaddisabilities,theyfoundthat,afterwards,thenon-disabledstudentsweremorewillingtohelppeoplewithdifficulties.Comparedtostudentswhohadnotbeeninvolvedinthestudy,theyalsoshowedabetterunderstandingofthedisabledstudents’feelings.Therewasalsoanobviouschangeinthedisabledstudents’attitudes.Theybecamemorepositiveaboutlifeandmorewillingtotrynewthings.
梅尔教授是公认的人类情商变化研究领域的顶级专家,他最近公布了一项针对高中生的研究结果。
他们发现,介绍学生认识有残障的学生之后,这些身体健全的学生会更愿意帮助残障人士。
与未参与这一研究的学生相比,他们能更好地理解残障学生的感受。
同时,残障学生的态度也发生了明显的变化,他们对待生活更加积极,更愿意尝试新事物。
Altogether,theresultsofstudiesshowthatEQisasimportant,ifnotmoreimportantthanIQ.Togetaheadintheworldandleadahappysuccessfulliferequiresgettingonwellwithotherpeopleandbeingabletounderstandandreacttosituationsinthebestwaypossible.AhighEQisnecessaryforthis—thehigherthebetter.AndthefactthatitmightbepossibletoraiseEQsmeansthatschoolsneedtomakesurethattheirstudentsarereceivinganeducationtheyreallyneed,notsolelybasedonIQbutondevelopingtheentirecharacter.
总之,一系列研究表明情商即使不比智商更重要,至少也是同等重要。
要在这个世界上出人头地,过上快乐又成功的生活,必须要与他人融洽相处,并能够以最好的方式理解和应对各种状况。
要做到这些高情商必不可少,而且是越高越好。
此外,情商是可以后天提高的,这就意味着学校需要确保学生接受真正所需的教育,是全人发展的教育,而不仅仅是基于智商的教育。
Lesson3MeettheNewBoss:
You
第三课遇见新老板:
你
Upuntilthe1980s,peopleinmanycountriesregularlyfollowedintheirparents’footstepsbyworkinginthefamilybusinessorjoiningthesameprofessionasthem.You’dfollowyourfathertosea,ontothefarmorintotheworkshop.You’dfollowyourmotherintothekitchenorsewingroom.Inyourgrandparents’time,therewastheprospectofdoingthesamejobfromgraduationuntilretirement.Howtimeshavechanged!
Mostpeoplenowhavenointentionoffollowingintheirparents’footstepsorevenstayingatonejobforverylong.
一直到20世纪80年代,在很多国家人们往往子承父业,参与家族生意,或选择与父母从事同一职业。
你可能会像父亲一样出海、去农场、进车间,也可能会像妈妈一样进厨房、去缝纫室。
在你祖父母的时代,人们的预期是从毕业到退休都做同样的工作。
现在时代变了!
如今大多数人不再想子承父业,甚至不愿长时间做同一份工作。
Infact,planningtoworkinthesamefieldorindustryforyourentireworkinglifejustisn’tpracticalanymore.Onereasonforthisistechnology.Theskillsyouhavenowareunlikelytoremainrelevantandbeenoughtohelpyouthroughyourentirecareer.Infact,theywillprobablybeoutofdateverysoon.Andthenwhatwillyoudo?
Workhard?
Winthelottery?
Hopeforthebest?
Youmightbelucky.Thesestrategiesmightbringyouanice,comfortablelife:
workingatajobyoulike,earningadecentsalaryandretiringwhileyou’restillyoungandhealthy.Butmostofustodayhavetolookbeyondthelittleboxcalled“career”.
事实上,在同一个领域、同一行业工作一辈子的想法已经不现实了。
其中一个原因是技术进步。
你现在拥有的工作技能不可能一直有用,也不足以支撑你的整个职业生涯。
事实上,这些技能可能很快就会过时,然后你会怎么做?
努力地工作?
中彩票?
尽量往好处想?
你可能会运气不错。
这些做法可能会带来美好舒适的生活:
从事一项自己喜欢的工作,挣着一份体面的薪水,退休时还年富力强。
但是,今天我们大多数人都必须跳出“职业生涯”这个小框来看待问题。
Ifyouthinkyoucanworkeighthoursadayandbuildacareer,thinkagain.Youmightbeabletokeepyourjobifyoufinishwhatyouareaskedtodo,butthisishardlyarecipeforgreatcareersuccess.Instead,you’dbetterkeeplookingforsmarterwaystodoyourwork.You’llneedtobearisktaker,aninnovator,aproblemsolver,andahardworker.Keepdoingthis,andyoucanbecomeanexpertoraspecialistinsomethingoneday.Youhaveachancetochoosetobuildacareer,ratherthanbeingtoldtostayortogo.
如果以为一天工作8个小时就可以成就一番事业,那么你得重新想想了。
完成别人安排的任务,也许可以保住你的工作,但绝不是取得巨大职业成就的方法。
相反,最好要不断寻找更巧妙的工作方法,要成为一个冒险者、一个创新者、一个问题解决者,以及一个努力工作的人。
持之以恒,这样有一天你才会成为某个行业的专家或专业人士。
你有机会去选择成就一番事业,而不是让别人决定自己的去留。
Jobsandoccupationscomeandgoatanamazingpacethesedays.Ifyouthinkyoucan’tbereplacedbysoftware,oryourjobcan’tbeoutsourcedtosomerobotsonthemoon,youarewrong.Whatifyourjobdisappearsafterworkingfor10yearsinthefield?
Youmayhavetogobacktotheclassroomandberetrainedinordertoqualifytoworkinanotherfield.Infact,inalllikelihood,youwillhavetodothismultipletimes.Butyoucanbepreparedfordevelopmentsandchangesbeforeyouarethrownoutofacareer.Itisentirelyyourchoicetolearn,ortobeforcedtolearn.
如今,工作更换、职业更替的速度惊人。
如果认为自己不会被软件所取代,或者自己的工作不可能外包给月球上的机器人,那就大错特错了。
假如自己辛辛苦苦工作了十年的岗位消失了怎么办?
你可能不得不重新回到教室,接受再培训,才能取得在其他领域工作的资格。
事实上,你非常有可能要这样重复很多次。
但是在被职业抛弃之前,你可以为未来的发展变化做好准备。
选择主动学习还是被迫学习,完全取决于你自己。
Inshort,ifyouwanttosucceedina21stcenturycareer,youwillhavetodevelopnewessentialskills.Lifetimesecurityfromoneemployerisnolongercertainorevenlikely.Thetruthisthatyouarethebossofyourcareer,anditisuptoyoutodecidewhatyoucandoandhowwellyoucandoit.Areyoureadyforthis?
简言之,如果你想在21世纪的职业生涯中取得成功,就必须培养新的必备技能。
从同一个雇主那里获得终身职业保障已不再可能也不再可行。
实际上,你才是自己职业生涯的老板,也只有你才能决定自己能做什么、能做多好。
你准备好了吗?
Unit8LITERATURE
第八单元文学
Lesson1TheLastLeaf
第一课最后一片叶子
GreenwichVillageisaplacewheretheartpeoplecametogether,huntingforapartmentswithnorth-facingwindowsandlowrents.Atthetopofathree-storybuilding,SueandJohnsyhadtheirstudio.
格林威治村是个艺术人士聚集的地方,他们在那里寻找窗户朝北且租金低廉的公寓。
苏和约翰西的画室就在一座三层楼的顶楼。
InNovember,acold,unseenstranger,whomthedoctorscalledPneumonia,arrivedinGreenwichVillage.MrPneumoniaplacedhisicyfingeronJohnsy;andshelay,barelymoving,inherbedstaringatablankwallunderherblanket.
十一月的时候,一个冷酷无情、肉眼看不见、医生称之为“肺炎”的不速之客,来到了格林威治村。
“肺炎先生”把他冰冷的手指放在约翰西身上,于是她躺在床上,几乎不动,盖着毯子,眼睛盯着一堵空墙。
ThedoctortookSueasideandclaimed,“Shehasonechancein—letussay,ten.Andthatchanceisforhertowanttolive.Trytoencouragehertothinkmorehopefulthoughts,aboutthefuture,aboutliving.”
医生把苏拉到一边,说:
“她的病只有,这么说吧,只有一成希望,这一成希望在于她自己要不要活下去。
试着鼓励她多想想有希望的事情、想想未来、想想活下去。
”
SuetooksomepaperandapenintoJohnsy’sroomandbeganapendrawing,inanattempttoraiseJohnsy’sspirits.Johnsy’seyeswereopen,buttheyweren’twatchingher.Instead,shestaredoutthewindowandcountedbackwards:
“Ten,nine,eight,seven...”
苏拿了几张纸和一支钢笔来到约翰西的房间,开始画钢笔画,试着让约翰西打起精神。
约翰西的眼睛是睁着的,但并没有看苏。
相反,她望向窗外,倒数着:
“十,九,八,七……”
“Whatareyoucounting,dear?
”askedSue.“They’refallingfasternow,”repliedJohnsy.“Threedaysagotherewerealmostahundred.Butnowit’seasy.Thereareonlyfiveleftnow.Fiveleavesontheivyvine.Whenthelastonefalls,Imustgo,too.Didn’tthedoctortellyou?
”
“你在数什么啊,亲爱的?
”苏问道。
“它们现在掉得更快了,三天前差不多还有一百来片。
现在数起来容易了,只剩下五片了。
常春藤上有五片叶子。
当最后一片掉下来的时候,我就要离开人世了,难道医生没有说吗?
”约翰西回答说。
“Oh,Ineverheardofsuchnonsense,”quicklyrepliedSue.ButJohnsy’smindwasmadeup.“Iwanttoseethelastonefall.I’mtiredofwaiting.Iwanttogosailingdown,down,justlikeoneof
thosepoor,tiredleaves.”
“哦,我从未听过这么荒谬的话。
”苏立刻答到。
但是约翰西决心已定。
“我想看着最后一片叶子掉下来,我已经等腻了。
我想随风而逝,就像一片可怜的、疲倦的藤叶一样。
”
“Trytosleep,”saidSue.Thenshewenttofetchherneighbour,MrBehrman,tobeamodelforherdrawing.Hewasafailedpainter.In40yearshehadneverproducedthemasterpiecehelongedtopaint.SuetoldhimaboutJohnsy’s