新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx

上传人:b****2 文档编号:24202390 上传时间:2023-05-25 格式:DOCX 页数:8 大小:18.42KB
下载 相关 举报
新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx_第1页
第1页 / 共8页
新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx_第2页
第2页 / 共8页
新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx_第3页
第3页 / 共8页
新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx_第4页
第4页 / 共8页
新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx

《新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新大学法语1参考译文与课后答案第七单元.docx

新大学法语1参考译文与课后答案第七单元

Unite7

TEXTE A

一个乡村小学生

  埃马纽埃尔是个乡村小学生。

他住在一个远离城市的小村庄里。

小村庄非常美丽、宁静。

上学校,他得用一个小时。

他每天早晨起得很早。

那个时候,他还很困,但是为了学习,他每天晚上提醒妈妈第二天早上六点整叫醒他。

(妈妈一直叫他)他很快就起床,妈妈自己起的更早。

无论冬夏,四点钟就起。

那时,天还没亮。

80岁的奶奶还在睡觉。

他就开始认真地学习,熟记课文。

时间过得很快,六点半,奶奶起床,热咖啡,总是她负责全家的早餐。

他每天早上七点钟,在同一时间,用同样的速度洗漱、穿衣。

喝满满一杯牛奶咖啡,吃一大块面包涂黄油。

这一切仅用几分钟时间快速完成。

吃完饭,他将书本、铅笔、钢笔放进书包。

和妈妈拥抱一下。

他的朋友梅道尔小狗已经在门口一棵树下等他了。

他们互相道别,他就去上学了。

在路上,他走的很快,因为他不愿意迟到。

他是个好学生。

他热爱他的老师和同学。

他们也很喜欢他。

在上学的路上,他总是唱歌,比如:

雅克兄弟,

雅克兄弟,

你睡了吗?

你睡了吗?

请敲响晨祷钟声,

请敲响晨祷钟声,

叮当咚,叮当咚。

EXERCICESSURLAGRAMMAIRE

I.Mettezlesverbesentreparenthèsesautempsetaumodeconvenables:

  Jemelèvetoujorsdebonneheure,hivercommeété,parcequemonbureauestloin.Jemeréveilleàcinqheuresetdemieetjemelèvevite.

  Jemelaveetjemerase.Dansmapetitecuisine,jeprendsdescroissantsetducaféaulait.Etpuis,jeprendslemétropouralleràmonbureau.

II.Répondezauxquestionsavecdespronomsconvenables:

  1.Oui,illessaitbien.

  2.Elleleréveilleàsixheures.

  3.Oui,ilnousaidesouivent.

  4.Lechienl'attendàlaporte.

  5.Oui,illesaimebeaucoup.

III.Complétezavecunpronomquiconvient:

  

  lui,me,me,te,lui,lui,lui,lui,l',l',l',lui,me

IV.Mettezlesverbesàlaformeconvenable:

  1.Noussavonsbiennotreleçon.

  2.Ellem'attendaucinéma.

  3.Est-cequevoussavezlenomdecetenfant?

 

  4.Alagare,nousattendonsnosamis.

  5.Nousnousessuyonsavecuneserviette. 

V.Choisissezlareformulationquialesensleplusprochedelaphraseoriginale:

  1.A 2.D

VI.Cochezvotremeilleurchoix:

 

  1.D2.B3.D4.B

EXERCICESSURLETEXTE

I.略

II.Complétezlesphrasessuivantesavecunmotconvenableentreparenthèses:

  1.élève   2.beau  3.lelendemain 

me 5.institutrice 6.s'occupe

  7.sérieusement 8.sedisent

III.

1.Oui,illarencontre.Non,ilnelarencontre.

2.Oui,ill’inviteàmangerchezlui.Non,ilnel’invitepasàmangerchezlui.

3.Oui,ellelesconnaît.Non,ellenelesconnaîtpas.

4.Oui,ellelepréparebien.Non,ellenelepréparepasbien.

5.Oui,ellel’aime.Non,ellenel’aimepas.

6.Oui,ill’attendàlaporte.Non,ilnel’attendpasàlaporte.

7.Oui,ellelesaime.Non,ellenelesaimepas.

8.Oui,ellelesréveille.Non,ellenelesréveillepas.

IV.略

V.Complétezlesphrasessuivantsavecundecesmotsdonnés:

  1.aenviede   2.savez   3.debonneheure  4.connâitre

  5.toujours    6.même    7.juste       8.seulement

VI.Reliezlesdeuxpartiesdelaphrase:

  1.d  2.e  3.a  4.b  5.f 6.h 7.c  8.g

VII.Traduisezlesphrasessuivantesenfrançais:

  1.Emmanuelselèvetrèstôt,hivercommeété.

  2.Acemoment-là,ilaencoreenviededormir.

  3.Mais,ils'habille,selaveetsebrosselesdentstrèsvite.

  4.Aprèslepetitdéjeuner,ilditaurevoiràsamère,etpartpourlescours.

  5.Ilmarchetrèsviteenroute,parcequ'ilneveutpasêtreenretard.

TEXTEB

杜伯伊先生和太太的梳洗

杜伯伊先生在巴黎上班,但住在Louveciennes.(每天)他首先得乘区域快速铁路网C线到奥兹特里火车站在转乘地铁6号线。

需要整整一个小时!

他六点钟醒来,很快起床。

然后进卫生间洗浴,很快梳洗一番。

他用毛巾擦洗,用电剃须刀剃须。

然后,漱口,梳一下头,完事。

在房间里,他快速穿衣,戴领带,照了照镜子,于是很满意地说:

“行,很不错!

他拥抱了他的母亲和太太,直奔火车站。

在火车站的小餐馆里用早餐:

一小块面包和一杯咖啡。

而那个时候,他太太还在梳洗。

她可需要足足一个小时:

涂点口红,拍点香粉。

杜伯伊先生和孩子们都不愿意和她一起出门。

他们总是说:

“哎呀,你可能一整天梳洗打扮呀,我们要晚了。

”可是这无济于事,她一边打扮,一边说:

“女人嘛,就是女人!

早晨,孩子们总是还想睡觉,起得很慢,但洗得很快,尤其不喜欢洗手。

他们在餐厅用餐。

八点整,他们都骑着自行车去上学。

Comprehensiondutexte

I.1.faux2.faux3.vrai4.faux5.faux

II1.B2.D3.C4.A5.B

Exercicesd’ecoute

I.

1.

J’entends[p]

J’entends[b]

1.

×

2.

×

3.

×

4.

×

5.

×

6.

×

2.

J’entends[]

J’entends[a]

1.

×

2.

×

3.

×

4.

×

5.

×

6.

×

 

II

Onpropose.

Ondécide.

1.

×

2.

×

3.

×

4.

×

5.

×

6.

×

III.

1.A2.B3.D4.C5.A

Transcriptiondesenergistrements

I.Découvrezlessons :

Ecoutezetdistinguez.

Exemples :

1./p/sourd :

Vousparlez ?

/b/sonore :

Vousbavardez ?

1)Quandpartezvous ?

2)Onboitdelabière.

3)Jen’aimepaslepain.

4)Lepoêlerougeronfledéjà.

5)Ilsebrosselesdents.

6)Lechienl’attendàlaporte.

2.// :

C’estbon.

/a/ :

C’estlent.

1)Ilhabitedansunpetitvillage.

2)Ildéjeuned’unbonmorceaudepain.

3)Ilveutdescrayons.

4)Ilmangeaussidubeurre.

5)Pierrechantebien.

6)C’esttononcle ?

II

1.Onpropose. Letonmonte :

Onsort ?

2.Ondécide.Letondescend :

Onvaaurestaurant.

1)Nousprenonsdupain ?

2)Nousprenonsduriz ?

3)Nousnousmettonsautravail ?

4)Nousnousmettonsautravailàsixheures.

5)Onprenduncafé ?

6)Onneprendpasdethé ?

III.

Fabienne :

Eric,qu’est-cequ’onfaitcesoir ?

Onsort ?

Eric :

Onvaoù?

Onvaaucinéma,Fabienne ?

Fabienne :

Non,onvaaurestaurantchinois.

Eric :

Aurestaurantchinois ?

Fabienne :

Onmangebienetonnepaiepascherdanscherdanscerestaurantchinois.

Eric :

Tuaimeslacuisinechinoise ?

Fabienne :

Oui,c’estbon,vraimentbon.

Eric :

Onyvacesoir.Mais,maisilfautcombien ?

Vingteuros,çava?

Fabienne :

Pasbeaucoup,10euros,parexemple.

Eric :

Ahbon !

Onvaàcerestaurantchinois.

对话参考译文

A

伊夫·多莱:

你好。

你叫什么名字?

徐霞:

我叫徐霞。

伊夫·多莱:

你是大学生吗?

徐霞:

是的。

我在这里学习法语。

您叫什么名字?

伊夫·多莱:

我叫伊夫·多莱。

徐霞:

您从事什么职业?

伊夫·多莱:

我是教师。

徐霞:

您在大学工作吗?

伊夫·多莱:

是的。

我教法语。

徐霞:

噢!

这太好了!

伊夫·多莱:

你觉得这门语言怎样?

徐霞:

很美,但难学。

伊夫·多莱:

你还很年轻。

你会成功的。

徐霞:

谢谢。

我要努力。

伊夫·多莱:

祝你成功(走运)!

再见。

徐霞:

再见,先生。

B

米歇尔:

你平时几点起床?

卡特琳娜:

我每天六点半起床。

米歇尔:

太早了。

这时候,我还睡着呢。

卡特琳娜:

懒汉。

那你几点起床?

米歇尔:

七点。

不过,我洗漱很快,然后梳把头,就完了。

卡特琳娜:

太简单了。

你刮胡子吗?

米歇尔:

当然。

我用电动剃须刀刮胡子。

卡特琳娜:

我洗漱需要整整一个小时。

米歇尔:

真够慢的。

那么,你什么时候出门?

卡特琳娜:

七点半。

米歇尔:

你得迟到!

卡特琳娜:

只有几次。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1