外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx

上传人:b****8 文档编号:23760219 上传时间:2023-05-20 格式:DOCX 页数:12 大小:21.26KB
下载 相关 举报
外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx_第1页
第1页 / 共12页
外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx_第2页
第2页 / 共12页
外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx_第3页
第3页 / 共12页
外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx_第4页
第4页 / 共12页
外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx

《外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外研社《英语初级听力》第16课课文翻译.docx

外研社《英语初级听力》第16课课文翻译

外研社《英语初级听力》第16课课文翻译

LessonSixteen

SectionOne:

Tapescript.

Dialogue1:

—HowshallIdoit,sir?

—怎么剪呢,先生?

—Justtidyitupabit,please.

—请你只要稍微把头发理齐一些。

—Doyouwantsomespray?

—你需要喷些定型吗?

—No,nothingatall,thankyouverymuch.

—不要了,什么都不需要,非常感谢你.

Dialogue2:

—Isanybodylookingafteryou?

—有人在为您服务吗?

—No.I’mafterasize40V-neckpulloveringrey.

—没有.我在找一件尺寸为40号的灰色V领套衫.

—ThebestIcandoisa36.

—我最多能为你找一件36号的。

—Couldyouordermeone?

—你可以为我订购一件吗?

—Ishouldimagineso,yes.Ifyouleaveyouraddress,I’llcontactyou.

—我想应该可以,好的。

如果你留下你的地址,我将会联系你的。

Dialogue3:

—HowmuchisthisgreetingstelegramtoGermany,please?

—这份打到德国的贺电要多少钱?

—I’lljustmakesure.Anythingelse?

—我来确认一下。

还需要其他什么吗?

—Yes.Halfadozenairmaillabelsandabookofstamps.

—是的。

半打(6份)航空邮件标签和一本邮票。

—Seventy-fivepenceexactly,please.

—正好75便士。

Dialogue4:

—Ikeepfeelingdizzy,andI’vegotaheadache.

—我一直觉得很晕,我头疼。

—Howlonghasthisbeengoingon?

—这持续多久了?

—Itcameonyesterday.

—它昨天开始的。

—Ishouldsayyou’regenerallyrundown.

—我得说你整个人都虚弱了。

—WhatoughtItodo?

—我该做些什么?

—It’snothingserious,butyou’dbetterstayinbedforadayortwo.

—没什么大事,但是你最好在床上躺个一两天。

Dialogue5:

—Mrs.Hughes,thisisPeterBrown.

—休斯太太,这位是皮特布朗。

—Howdoyoudo?

—你好?

—Howdoyoudo?

—你好?

—Howdoyoufindthingsoverthere?

—你觉得那边情况怎么样?

—Ifitwasn’tfortheclimate,I’dlikeitverymuch.

—如果不是由于天气的原因,我将会很喜欢它。

—Itwon’ttakeyoulongtosettledown.

—这将不会花费你太长时间去安定下来的/你很快就会适应的。

Dialogue6:

—Ifyou’llexcuseme,Ireallyshouldbeoffnow.

—请原谅我,我现在真的得走了。

—Notyetsurely.Haveanotherdrinkatleast.

—当然不行。

至少再喝一杯。

—No,thankyouallthesame.

—不,已经很感谢了。

—Ohdear!

Whatapity!

—哦!

多可惜啊!

—Thankyouverymuchindeedforthedeliciousmeal.

—真的非常感谢你美味的一餐。

—Thankyouforcoming.

—谢谢你的到来。

Dialogue7:

—I’mafraidIdidn’tquitehearwhatyousaid.

—我恐怕我并没有真正听清你说的话。

—Isaid,‘There’snorush,Icantakeyouinthecar.’

—我说,“我没什么急事,我可以用车搭你一程。

—Won’titmakeyoulate?

—这不会让你迟到吗?

—No,I’mgoingrightpastyourplace.

—不,我正好经过你要去的地方。

Dialogue8:

—Thatradio’sterriblyloud.Couldyouturnitdownafraction?

—那个广播太吵了。

你可以稍微把它音量调小一点吗?

—Sorry!

Isitdisturbingyou?

—对不起!

它打扰到你了吗?

—Yes,andsomethingelse—wouldn’titbeanideatobuyyourownsoap?

—是的。

还有其他的事——你买一块自己的肥皂难道不是个好主意吗?

—Sorry!

Ididn’trealizeyoufeltsostronglyaboutit.

—对不起!

我没有意识到你对此感觉如此激烈/我没有意识到你这么介意。

SectionTwo:

Tapescript.

A.TheSnackBar:

(快餐酒吧)

Twocustomersareatthe“HappyHamburger”.

两位客人正在“快乐汉堡”点餐。

Waiter:

CanItakeyourorders,please?

侍者:

请问你们需要点什么?

1stMan:

Yes.AMaxiQuarterpounderforme,please.Withchips.

男1:

嗯。

我要一个巨无霸牛肉汉堡。

加薯片。

Waiter:

Anythingelse,sir?

侍者:

还需要其他什么吗,先生?

1stMan:

Abananalongboat,Ithink.

男1:

我想还要一个长香蕉船。

Waiter:

Whatwouldyouliketodrinkwithyourmeal?

侍者:

你想喝点什么来搭配您的餐?

1stMan:

CanIhaveabeer?

男1:

我可以来一份啤酒吗?

Waiter:

I’msorry,sir,wearenotlicensedtosellalcohol.

侍者:

我很抱歉,先生。

我们没有销售酒精的许可证。

1stMan:

Acoldmilkthen,please.

男1:

那么就来一份冷牛奶吧。

Waiter:

Andforyou,sir?

侍者:

那么你需要什么呢,先生?

2ndMan:

I’llhavethecheeseburgerwithagreensalad,please.

男2:

我要一份奶酪堡和一份蔬菜沙拉。

Waiter:

Andtofollow?

侍者:

还需要其他的吗?

2ndMan:

I’lldecidelater.

男2:

我稍后再决定。

Waiter:

Andtodrink?

侍者:

要喝些什么呢?

2ndMan:

Cola,please.

男2:

请给我可乐。

B.HotelEnglish:

(旅馆英语)

Dialogue1:

—CanIgetbreakfastinmyroom?

—我能在我房里吃早饭吗?

—Certainly,sir.It’sservedinyourroomfrom8until10.

—当然可以,先生。

早饭从早上八点到十点供应到您房间。

—HowdoIorderit?

—我该怎么订餐呢?

—JustaskforRoomServiceonthephone,orIcanmakeanoteofitifyoulike,sir.

—只需要在电话里询问客房服务,或者如果你愿意我可以为您登记一下,先生。

—Yes,I’dlikeitat8.30tomorrowmorning—that’sthecontinentalbreakfast.

—是的,我想在明天早上八点半——来一份欧式早餐。

—Verygood,sir.

—非常好,先生。

Dialogue2:

—I’vejustspilledsomesouponmybestdress,andwe’releavingfirstthingthedayaftertomorrow.HowonearthcanIgetitcleaned?

—我刚把些汤洒到了我最漂亮的衣服上,我们后天一早就要离开。

我到底该怎么清理它?

—Ifyouhanditinfordrycleaningbefore9tomorrowmorning,it’llbereturnedtoyouthesameday.IcangetyouRoomServiceandarrangeitnowifyoulike,madam.

—如果您在明天早上九点前把它拿去干洗,它当天就能返还给您。

我现在就可以联系客房服务来安排这事,如果您愿意的话,女士。

—Oh,couldyoureally?

Thatwouldbewonderful.

—哦,你真的可以吗?

那真是太好了。

Dialogue3:

—I’llbeneedinganearlycalltomorrow—canyoufixthatforme?

—我明天需要一个叫醒服务——你可以为我安排一下吗?

—There’sanautomaticwakingdeviceinthepanelattheheadofyourbed.Youjustsetittothetimeyouwant.

—在您床头的控制板上有一个自动叫醒装置。

您只需要设置它到你需要的时间。

Dialogue4:

—IthoughtyouhadTVinallyourroomshere.

—我以为你这里所有的房间都有电视。

—I’mafraidnot,sir,butwecaninstalloneinyourroom.

—恐怕不是这样,先生,但我们可以在您的房间放置一台。

—Willthatbeextra?

—那将会额外收费吗?

—Yes,sir.OurchargeforacolorTVisfourFinnishmarksperday.

—是的,先生。

我们对于彩色电视的收费为每天四芬兰马克。

—Well,I’llhavetoaskmywifewhatshethinks.

—好的,我将会问问我的妻子她的想法。

—Verygood,sir,andifyoudecidetorentone,wouldyoupleasecallRoomService?

—很好,先生,如果您决定去租一台,您可以拨打客房服务吗?

Dialogue5:

—(Sarcastically)Areyoufreetoanswermyquestionatlast?

—(讽刺的)你现在终于有空回答我一个问题了吗?

—Yes,ofcourse,madam—asyousee,we’vebeenratherbusytoday.

—是的,当然,夫人——正如您所见,我们今天特别的忙。

—Soitseems.Itriedtofindamaidthismorning,buttherewasn’tanyonethere.

—看起来好像是啊。

我今天早上尝试着去找一位女服务员。

但那里一个人也没有。

—WhenyouwantRoomService,madam,justliftthephoneinyourroomandaskforRoomService.

—当你想要客房服务时,女士,只要拿起你房间里的电话并且询问客房服务。

—Oh,that’showyoudoit—andhowwasIsupposedtoknow?

—哦,你当然知道怎么做——那我又怎么能知道呢?

C.Parties.(聚会)

Backgroundsoundofvoices/glassesclinking/ice.Interruptedbydoorbell.

背景声音为人声,碰杯声,冰碰到杯壁的声音。

被门铃声打破

Mrs.Phillips:

Hownicetoseeyou,Mrs.Adams.Docomein.I’lltakeyourcoat.Henry...Henry...Mr.andMrs.Adamsarehere.

菲利普太太:

见到你多开心啊,亚当斯太太。

进来吧。

我来拿着您的大衣。

亨利…亨利…亚当斯太太和先生来了。

Mrs.Adams:

It’sverykindofyoutoinviteus.Isitaspecialoccasion?

亚当斯太太:

你邀请我们来可真好。

这是个特殊的时刻吗/有什么特别的事吗?

Mr.Phillips:

Goodevening,Mrs.Adams.Goodevening,sir.Whatwouldyouliketodrink?

菲利普先生:

晚上好,亚当斯太太。

晚上好,先生。

你们想喝点什么?

Mr.Adams:

MywifeisdrivingtonightsoI’llneedsomethingstrong.

亚当斯先生:

我的太太今晚开车,所以我可以喝点烈性酒。

Mr.Phillips:

Followme.Everyone’sinthesittingroom.

菲利普先生:

跟我来。

大家都在客厅呢。

Backgroundsoundsofsubduedmerriment,voices,glasses,interruptedbythesoundofmetalonglass.Pausewhilenoisesstop.

背景声音为柔和的欢笑声,人声,碰杯声,被金属撞击玻璃杯的声音打断。

当噪音停止时,敲击声停了下来。

Mr.Phillips:

Ladiesandgentlemen,I’dliketotellyouthereasonforthisparty.Ofcourse,we’realwaysdelightedtoseeallofyoubut...whatIwanttosayis...Helenhasjustwonaprize.Sheenteredacompetitionandwe’regoingtoBermudaonafreeholiday.

菲利普先生:

女士们先生们,我想要来告诉你们这个聚会的原因。

当然,我们总是很开心看到你们所有人,但是…我想说的是…海伦刚刚获得一个奖。

她参加了一个比赛,我们将会免费去百慕大度假。

Backgroundsoundsofcongratulations.‘Welldone,Helen.’‘Congratulations.’‘Whatasurprise.Whenareyouleaving?

背景声为祝贺声。

“太棒了,海伦。

”“祝贺。

”“真是个惊喜。

你们什么时候走呀?

Mr.Phillips:

NowI’dliketoaskmywifetotellyouabouthersuccess.Helen?

菲利普先生:

现在我想请我的妻子来告诉你们她的成功。

海伦?

Mrs.Phillips:

Well,allIcansayis:

whatasurprise!

IhadnoideaIwasgoingtowin.Ididn’tevenknowIwasgoingtoenterthecompetition.Henrydidallthework,didn’tyou,Henry?

Hetoldmehowtofillintheform,howtoanswerthequestionsandhowtowriteonesentenceaboutFluorexToothpaste.Thestrangethingis...we’veneverusedit.

菲利普太太:

好吧,所有我能够告诉你们的是:

真是个惊喜!

我并没有想过我将会赢。

我甚至不知道我将会参加比赛。

亨利做了所有工作,不是吗,亨利?

他告诉我怎样填表格,怎样回答问题和怎样回答问题,怎样为Fluorex牙膏写一句话/写句广告词。

最奇怪的是…我们从来没用过它。

D.Discussion:

(讨论)

JamesandPatrickwerealoneintheoffice.

詹姆斯和派崔克独自在办公室。

Patrick:

You’renotlookingverycheerful.What’sthematterwithyou?

派崔克:

你看起来怎么不开心。

你怎么了?

James:

Oh,nothingspecial.I’mjustabitfedup.

詹姆斯:

哦,没啥特别的事。

我只是有点烦躁

Patrick:

Withthejob?

派崔克:

因为工作?

James:

Witheverything,withcatchingthesametraineverymorning,sittinginthesameofficeallday,watchingthesametelevisionprograms...

詹姆斯:

因为所有的事,因为每天早上赶火车,整天坐在同样的办公室里,看着同样的电视频道…

Patrick:

Youneedaholiday.

派崔克:

你需要一个假期。

James:

Itwasn’talwayslikethis,youknow.

詹姆斯:

以前生活可不是这样的,你知道的。

Patrick:

Howdoyoumean?

派崔克:

你什么意思?

James:

Well,ourgreat-great-grandfathershadmorefun,didn’tthey?

Imean,theyhuntedfortheirfoodandgrewtheirownvegetablesanddidthingsforthemselves.Wedothesamesortofjobforyearsandyears.There’snovarietyinourlives.

詹姆斯:

好吧,我们祖父的祖父的祖父拥有更多乐趣,不是吗?

我的意思是,他们为他们自己的食物而打猎,种自己的菜,为自己做事情。

我们年复一年做着同类工作。

我们的生活里并没有变化。

Patrick:

Youneedaholiday.That’swhat’sthematterwithyou.

派崔克:

你需要一个假期。

那是问题所在。

SectionThree:

Tapescript.

Dictation:

(听写)

1.Whatwastheworstproblemyouencounteredinyourpresentjob?

你在现有工作中遇到的最糟糕的问题是什么?

2.Howdidyouhandleit?

你是怎么处理它的?

3.Whydoyouwanttoleaveyourpresentjob?

你为什么想辞去你现在的工作?

4.Whatareyoumostproudofhavingdoneinyourpresentjob?

你在现有工作中做过的最令你自豪的事情是什么?

5.Whydoyouthinkyouarequalifiedforthisjob?

为什么你认为你有资格做这份工作?

6.Whatsortofbosswouldyoumostliketoworkfor?

你最喜欢为什么样的老板工作?

7.Supposingamemberofyourstaffwasfrequentlyawayfromwork,claimingtobeill,whatactionwouldyoutake?

假设你员工里有一位经常不来上班,请病假,你将会采取什么措施?

8.Ifyouwereworkingasapartoftheteam,whatunspokenrulesofbehaviorwouldyouobserve?

如果你作为团队中的一分子在工作,你将会遵守什么不成文的工作守则?

9.Howlongdoyouplantostayinthisjob?

你打算这份工作做多久?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 制度规范

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1