国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx

上传人:b****1 文档编号:23262553 上传时间:2023-05-15 格式:DOCX 页数:23 大小:480.35KB
下载 相关 举报
国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx_第1页
第1页 / 共23页
国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx_第2页
第2页 / 共23页
国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx_第3页
第3页 / 共23页
国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx_第4页
第4页 / 共23页
国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx

《国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx

国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解

2008年国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解

一、根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处。

(36分)

SALESCONTRACT

TheSeller:

SHANGHAISHENGDACO.,LTD.

UNITC5/FJINGMAOTOWERNo.SD080215

SHANGHAI,CHINA

TheBuyer:

ALFAGAENTERPRISEDate:

Feb.15,2008

28,IMAMGONJ

DHAKA,BANGLADESHSignedat:

Shanghai,China

TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

Packing:

InCartonsShippingMark:

A.E.

CHITTAGONG

TimeofShipment:

DuringMay,2008

LoadingPortandDestination:

FromShanghaitoChittagong

PartialShipmentandTransshipmentareallowed.

Insurance:

Tobeeffectedbythebuyer

TermsofPayment:

TheBuyershallopenthroughabankacceptabletotheSelleranIrrevocable

SightLetterofCredittoreachtheSellers30daysbeforethemonthofshipment.ValidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.

TheSellerTheBuyer

SHANGHAISHENGDACO.,LTD.ALFAGAENTERPRISE

信用证:

SEQUENCEOFTOTAL27∶1/1

FORMOFDOC.CREDIT40A∶IRREVOCABLE

DOC.CREDITNUMBER20∶06660801

DATEOFISSUE31C∶FEBRUARY24,2008

APPLICABLERULES40E∶UCPLATESTVERSION

DATEANDPLACEOFEXP.31D∶MAY23,2008INBANGLADESH

APPLICANT50∶ALFAGAENTERPRISE

26,IMAMGONJ

DHAKA,BANGLADESH

ISSUINGBANK52A∶ABBANKLIMITED

IMAMGANJBRANCH,

40IMAMGANJ,DHAKA-1211,BANGLADESH

BENEFICIARY59∶SHANGHAIDASENGCO.,LTD.

UNITC5/FJINGMAOTOWER

SHANGHAI,CHINA.

AMOUNT32B∶CURRENCYHKDAMOUNT9800.00

AVAILABLEWITH/.BY…41D∶ANYBANKINCHINA

BYNEGOTIATION

DRAFTSAT…42C∶DRAFTSAT60DAYSSIGHT

FOR100PCTINVOICEVALUE

DRAWEE42D∶ABBANKLIMITED,IMAMGANJBRANCH

PARTIALSHIPMENT43P∶NOTALLOWED

TRANSSHIPMENT43T∶NOTALLOWED

LOADING/DISPATCHING/TAKING44A∶ANYCHINESEPORTS

TRANSPORTATIONTO…44B∶CHITTAGANGSEAPORT,BANGLADESH

LATESTDATEOFSHIPMENT44C∶MAY2,2008

DESCRIPOFGOODS45A∶TAPERULES

(1)2000DOZPAIRMODEL∶JH-395W

SIZE∶3M×16MM@HKD3.60PERDOZENCIFCHITTAGONG

(2)500DOZPAIRMODEL∶JH-386W

SIZE∶3M×16MM@HKD4.20PERDOZENCIFCHITTAGONG

PACKING∶EXPORTSTANDARDSEAWORTHYPACKING

DOCUMENTSREQUIRED46A∶+SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINTRIPLICATE

+SIGNEDPACKINGLISTINTRIPLICATE

+G.S.P.CERTIFICATEOFORIGINFORMA

+BENEFICIARY’SCERTIFICATESTATINGTHATONESETOFORIGINALSHIPPINGDOCUMENTSINCLUDINGORIGINAL“FORMA”HASBEENSENTDIRECTLYTOTHEAPPLICANTAFTERTHESHIPMENT.

+INSURANCEPOLICYORCERTIFICATEENDORSEDINBLANKFOR110PCTOFCIFVALUE,COVERINGW.P.ARISKANDWARRISK

+3/3PLUSONECOPYOFCLEAN“ONBOARD”OCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSEDMARKED“FREIGHTCOLLECT”ANDNOTIFYAPPLICANT.

ADDITIONALCONDITION47A∶+ALLDRAFTSDRAWNHEREUNDERMUSTBEMARKED“DRAWNUNDERABBANKLIMITED,IMAMGANJBRANCHCREDITNO.06660801DATEDFEBRUARY24,2008”

+T/TREIMBURSEMENTISNOTACCEPTABLE

DETAILSOFCHARGES71B∶ALLBANKINGCHARGESOUTSIDEBANGLADESHAREFORBENEFICIARY’SACCOUNT

PRESENTAIONPERIOD48∶DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFISSUANCEOFTHESHIPPINGDOCUMENTSBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT.

CONFIRMATION49∶WITHOUT

INSTRUCT.TONEGOTIATINGBANK78∶THEAMOUNTANDDATEOFNEGOTIATIONOFEACHDRAFTMUSTBEENDORSEDONTHEREVERSEOFTHISCREDIT.ALLDOCUMENTSINCLUDINGBENEFICIARY’SDRAFTSMUSTBESENTBYCOURIERSERVICEDIRECTLYTOUSINONELOT.UPONOURRECEIPTOFTHEDRAFTSANDDOCUMENTSWESHALLMAKEPAYMENTASINSTRUCTEDBYYOU

经审核,信用证存在的问题如下:

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

【答案与解析】

在实际业务中,信用证的开立以合同和相关惯例为依据。

信用证的审核需要通知行和受益人共同完成,但各有侧重。

本题主要考察受益人根据合同和《UCP600》条款对信用证的审核。

经审核,信用证存在如下问题:

1.信用证到期地点填写有误,应把“BANGLADESH”修改为“CHINA”。

解析:

原信用证孟加拉(BANGLADESH)到期不利于受益人掌握,因为如果信用证的到期地点不在受益人所在地,则意味着受益人的全套单据必须在这个时间之前到达国外银行柜台,这对受益人不利。

因此,以交单人所在国家即信用证受益人所在国家(中国)为合理。

2.开证申请人地址填写有误,应将“ALFAGAENTERPRISE26,IMAMGONJDHAKA,BANGLADESH”修改为:

ALFAGAENTERPRISE

28,IMAMGONJDHAKA,BANGLADESH

解析:

信用证上应填写开证申请人详细的名称和地址,并且要准确无误。

3.受益人的名称填写有误,应将“SHANGHAIDASENGCO.,LTD.UNITC5/FJINGMAOTOWERSHANGHAI,CHINA”修改为:

SHANGHAISHENGDACO.,LTD.

UNITC5/FJINGMAOTOWER

SHANGHAI,CHINA

解析:

信用证上应填写受益人详细的名称和地址,并且要准确无误。

4.信用证金额与合同不符,应把“HKDAMOUNT9800.00”修改为“USD9,300.00”。

解析:

来证的币别和币值应与合同的币别和币值相符。

如用其他货币开证,应按汇率折算,看是否与合同金额相符,若不符则要改证。

5.汇票条款与合同不符,应把“DRAFTAT60DAYSSIGHT”修改为“ATSIGHT”。

解析:

合同规定使用即期汇票(ATSIGHT),而信用证却规定见票后60天付款(DRAFTAT60DAYSSIGHT),应修改信用证,否则会造成单证不符。

6.分批装运条款与合同不符,应把“PARTIALSHIPMENTS:

NOTALLOWED”修改为“PARTIALSHIPMENTS:

ALLOWED”。

解析:

合同中明确规定允许分批装运(PartialShipmentisallowed),但来证中却禁止分批装运,故必须修改信用证,否则有可能由于实际运输与信用证要求不符造成单证不符。

7.转运条款与合同不符,应把“TRANSSHIPMENT:

NOTALLOWED”修改为“TRANSSHIPMENT:

ALLOWED”。

解析:

合同中明确规定允许转运(Transshipmentisallowed),但来证中却禁止转运,故必须修改信用证,否则有可能由于实际运输与信用证要求不符造成单证不符。

8.装运港条款与合同不符,应把“ANYCHINESEPORTS”修改为“SHANGHAI,CHINA”。

解析:

合同规定装运港为上海港,而信用证却规定装运港为“ANYCHINESEPORTS”,这显然与合同要求不符,必须修改。

9.目的地填写有误,应把“CHITTAGANG”修改为“CHITTAGONG”。

解析:

目的港在填写时应与合同保持严格一致。

本题中,合同规定装运港为“CHITTAGONG”,而信用证却显示装运港为“CHITTAGANG”,目的港拼写错误,应该修改信用证。

10.货物描述填写有误,应将

“TAPERULES

(1)2000DOZPAIRMODEL:

JH-395W

SIZE:

3M×16MM@HKD3.60PERDOZENCIFCHITTAGONG

(2)500DOZPAIRMODEL:

JH-386W

SIZE:

3M×16MM@HKD4.20PERDOZENCIFCHITTAGONG

PACKING:

EXPORTSTANDARDSEAWORTHYPACKING”

修改为:

STEELTAPERULES

JH-392W3M×16MM2000DOZPAIRUSD3.60/DOZPAIR

JH-380W3M×16MM500DOZPAIRUSD4.20/DOZPAIR

CFRChittagong

Packing:

InCartons

解析:

本栏应填写与合同规定并与实际货物的名称、规格、型号、单价、数量等相一致的货物名称。

11.所需单据条款与合同不符,应把保险条款一项删除,并把“FREIGHTCOLLECT”修改为“FREIGHTPREPAID”。

解析:

采用CFR贸易术语成交时,由买方办理保险事宜,所以所需提交的单据不包括保险单;采用CFR贸易术语成交时,卖方承担相关的运输费用,所以运费支付情况应该为“FREIGHTPREPAID”。

二、根据买方订单及相关资料缮制形式发票。

(24分)

DearHelen,

Documentsof220rollsrecdtoday,thanks.

Plsnoteourneworder:

PVCStrips

1.200mm×2mm×50mtransparentnormal-120rolls

2.200mm×2mm×50mtransparentnormalribbed-10rolls

3.200mm×3mm×50mtransparentnormal-20rolls

4.300mm×3mm×50mtransparentnormal-30rolls

5.300mm×3mm×50mtransparentnormalribbed-20rolls

Plssendproformainvoicesothatwecansendmoney

BestRegards

Nishith

资料:

1.Theseller:

SHANGHAILUCKYSAFETYSCREENSCO.,LTD

UNITC2/FJINGMAOTOWER

SHANGHAI,CHINA.

2.Thebuyer:

RAMPLASTICS

201,HAUZRANI,MALVIYANAGAR,

NEWDELHI110017.INDIA

3.ProformainvoiceNo.LU80518

4.Proformainvoicedate:

May18,2008

5.S/CNo.LU0805

6.Portofloadinganddestination:

FromShanghaiChinatoNhavaShevaIndia

7.Termsofpayment:

AdvancedT/T

8.ShippingMark:

按标准的唛头式样

9.Unitprice:

USD86.00/rollCIFNhavaShevafor200mm×2mm×50mtransparentnormal

USD98.00/rollCIFNhavaShevafor200mm×2mm×50mtransparentnormalribbed

USD92.00/rollCIFNhavaShevafor200mm×3mm×50mtransparentnormal

USD108.00/rollCIFNhavaShevafor300mm×3mm×50mtransparentnormal

USD116.00/rollCIFNhavaShevafor300mm×3mm×50mtransparentnormalribbed

10.DETAILSOFTHESELLER’SBANK:

BANKOFCHINA,SHANGHAIBRANCH,

NO.4Zhongshanroad,Shanghai,P.R.CHINA

SWIFTCODE:

BKCHCNBJ530

BENEFICIARY:

SHANGHAILUCKYSAFETYSCREENSCO.,LTD

ACCOUNTNO:

128122420127091015

ADDRESS:

UNITC2/FJINGMAOTOWER

SHANGHAI,CHINA

【答案与解析】

解析:

形式发票(proformainvoice)也称预开发票或估价发票,指未成交之前,出口商应进口商的要求,发出的列有出售货物的名称、规格、单价等内容的非正式的参考性发票,供进口商向其本国贸易管理当局或外汇管理当局等申请进口许可证或批准给予外汇等之用,有时也用于报盘,作为交易前的发盘之用。

在本题形式发票缮制中,需重点掌握以下四点缮制要求:

(1)出票人名称与地址(Issuer)

一般而言,出票人即为出口公司。

在填写时,出票人名称、地址等描述必须醒目、正确,注意一致性。

本题中,根据买方订单及相关资料,此栏应填写:

SHANGHAILUCKYSAFETYSCREENSCO.,LTD

UNITC2/FJINGMAOTOWER

SHANGHAI,CHINA.

(2)发票抬头人名称与地址(Messrs)

发票上必须明确显示发票抬头人即付款人的名称、地址,通常情况下抬头人作成进口商。

本题中,此栏填写进口商的名称。

(3)唛头(Marksdetails)

买方订单规定唛头按标准唛头式样填写。

标准化唛头代码由收货人简称(RAM)、参考号(LU0805)、目的地(NhavaSheva)和件号(C/N:

1-200)四个部分组成。

(4)货物描述(Descriptionofgoods)

货物描述一般包括货物名称、规格、数量、单价、贸易术语、包装等项目。

必须注意的是,形式发票中货物描述不能使用统称,而应该严格按照合同要求填写。

三、根据合同,信用证及补充资料缮制汇票、商业发票、海运提单及普惠制产地证FORMA。

(共40分)

合同:

SHANGHAIYILONGCO.,LTD

NO.91NANINGROADSHANGHAI,CHINA

-021-********

To:

ABCCOMPANYS/CNO.YL07101

1-3MACHIKUSTREETDATE:

Oct.01,2007

OSAKA,JAPANSIGNEDAT:

Shanghai,China

DearSirs,

Weherebyconfirmhavingsoldtoyouthefollowinggoodsontermsandconditionsasspecifiedbelow:

Packing:

Incartonsof50pcseach

Portofloading:

Shanghai

Portofdestination:

Osaka

Partialshipment:

Prohibited

Transhipment:

Prohibited

Insurance:

Istobecoveredbythesellersfor110percentoftheinvoicevaluecoveringAllrisksandWarriskasperCIC

Payment:

ByL/Catsight.

ThebuyerTheseller

ABCCOMPANYSHANGHAIYILONGCO.,LTD

信用证:

SEQUENCEOFTOTAL27:

1/1

FORMOFDOC.CREDIT40A:

IRREVOCABLE

DOC.CREDITNUMBER20:

LC196107800

DATEOFISSUE31C:

071015

APPLICABLERULES40E:

UCPLATESTVERSION

DATEANDPLACEOFEXP.31D:

071215INTHECOUNTRYOFBENEFICIARY

APPLICANT50:

ABCCOMPANY

1-3MACHIKUSTREET

OSAKA,JAPAN

ISSUINGBANK52A:

INDUSTRIALBANKOFJAPAN,TOKYO

BENEFICIARY59:

SHANGHAIYILONGCO.,LTD.

NO.91NANINGROAD

SHANGHAI,CHINA.

AMOUNT32B:

CURRENCYUSDAMOUNT12630.00

AVAILABLEWITH/.BY…41D:

ANYBANKINCHINA

BYNEGOTIATION

DRAFTSAT…42C:

DRAFTSATSIGHT

FOR100PCTINVOICEVALUE

DRAWEE42D:

THEINDUSTRIALBANKOFJAPAN,HEADOFFICE

PARTIALSHIPMENT43P:

ALLOWED

TRANSSHIPMENT43T:

NOTALLOWED

LOADING/DISPATCHING/TAKING44A:

SHANGHAI

TRANSPORTATIONTO…44B:

OSAKA

LATESTDATEOFSHIPMENT44C:

071130

DESCRIPOFGOODS45A:

CARDBOARDBOX

YL-2561550PCS@USD4.50/PCCIFOSAKA

YL-2861450PCS@USD3.90/PCCIFOSAKA

PACKEDINCARTONS

DOCUMENTSREQUIRED46A:

+SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINTRIPLICATE

+SIGNEDPACKINGLISTINTRIPLICATE

+G.S.PCERTIFICATEOFORIGINFORMA

+BENEFICIARY’SCERTIFICATESTATINGTHATONESETOFORIGINALSHIPPINGDOCUMENTSINCLUDINGORIGINAL“FORMA”HASBEENSENTDIRECTLYTOTHEAPPLICAN

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1