汉娜蒙塔娜英汉详解.docx

上传人:b****1 文档编号:23251489 上传时间:2023-05-15 格式:DOCX 页数:121 大小:75.01KB
下载 相关 举报
汉娜蒙塔娜英汉详解.docx_第1页
第1页 / 共121页
汉娜蒙塔娜英汉详解.docx_第2页
第2页 / 共121页
汉娜蒙塔娜英汉详解.docx_第3页
第3页 / 共121页
汉娜蒙塔娜英汉详解.docx_第4页
第4页 / 共121页
汉娜蒙塔娜英汉详解.docx_第5页
第5页 / 共121页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

汉娜蒙塔娜英汉详解.docx

《汉娜蒙塔娜英汉详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉娜蒙塔娜英汉详解.docx(121页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

汉娜蒙塔娜英汉详解.docx

汉娜蒙塔娜英汉详解

HannahMontana《汉娜蒙塔娜》

主题曲:

TheClimb

插曲:

HoedownThrowdown

-People:

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

-People:

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

-Lilly:

Whatiswithallthepushingbehindme?

push:

推behind:

在…后面

谁总在后面推我?

-Ticketseller:

Hereyougo,girls.

票拿好,孩子们。

-Miley:

It'sMileyStewart.We'vegottogetinthere.

我是MileyStewart。

我们必须进去。

-Lilly:

Ournamesareonthelist.

list:

名单

我们在贵宾名单上。

-Ticketseller:

Well,whydidn'tyousayso?

Inyourdreams,sweetcheeks.Next!

sweet:

可爱的cheek:

面颊

哎呀,怎么不早说呢?

做梦吧,小滑头。

下一个!

-Lilly:

No,no.They'reonthere.Ipromise.

promise:

承诺

不,不。

名单上肯定有。

我保证。

-Miley:

Weneedtwo.

我们要两张。

-Lilly:

YouaretheonlypopstarIknowwhocan'tgetintoherownconcert.

popstar:

歌星pop:

流行的concert:

:

音乐会

据我所知,你是唯一进不了自己演唱会大门的大明星。

-Girl:

Shewasjusthere.Idon'tknowwhereshewent.

她刚才还在这里。

我不知道她去哪儿了。

-Worker:

Stop!

站住!

-Miley:

Go!

快走!

-Security:

Somebody,stopthosegirls!

快来人拦那两个女孩!

-Lilly:

Gofaster!

开快一点!

-Miley:

Ican't!

Thisisagolfcart!

golf:

高尔夫球运动cart:

大车

不能再快了!

这只是辆高尔夫球车

-SecurityGuard:

Stop!

站住!

-SecurityGuard:

Thosegirlsshouldn'tbehere!

Theydon'thaveabackstagepass!

backstage:

后台pass:

通行证

她们不能来这里!

她们没有后台通行证!

-Woman:

Whatareyoudoing?

你们搞什么?

-SecurityGuard:

StopinthenameofSecurity!

inthenameof:

以...的身份

以保安的身份命令你们站住!

-Man:

Watchout!

小心!

-SecurityGuard:

Ineedbackup!

backup:

后援,援助

我需要支援!

-SecurityGuard:

Callforbackup!

Whoa!

快叫人来!

哎哟!

-Miley&Lilly:

Yes!

太棒了!

-Miley&Lilly:

Yes!

太棒了!

-SecurityGuard:

Stop!

站住!

-SecurityGuard:

Pleasestop!

站住!

-Father:

It'sOK.It'sOK.They'rewithme.

没关系,没关系,她们是和我一起的。

-Father:

Comeon.Go,go,go.

快点!

快走!

-Hannah:

Dad.

爸。

-Father:

What?

怎么了?

-Father:

Showtime,babydoll.

showtime:

好戏上演babydoll:

对孩子的昵称

该上场了,宝贝女儿。

-Worker:

She'sonthemove.

她来了。

-Worker:

Allright,let'sgo.

好了,我们走。

-Lilly:

Goodluck!

Don'tmessup!

messup:

把…弄糟

祝你好运!

别搞砸了!

-Worker:

Thisway.Followme.

follow:

跟随

这边走,跟我来。

-Worker:

Comeon.

来!

-Worker:

She'scomingrightnow.

她过来了。

-Worker:

Allright,talent'sonitsway.

talent:

演艺界明星

好了,大明星准备上场了。

-Father:

Youdothateverynight.

你每晚都是这么做的

-Hannah:

Loveyou,Daddy.

我爱你,爸爸。

-Father:

I'mlovingyourightback,darling.

rightback:

回复darling:

亲爱的

我也爱你,亲爱的。

-Father:

Don'tforgetit'syourturntodothedishestonight.

dish:

别忘了今天晚上轮到你洗盘子了。

-Hannah:

Ididthemlastnight.

我昨天晚上洗过了。

-Father:

Hey,don'tgivemenolip.

giveonenolip:

和…讨价还价

别和我讨价还价。

-Father:

You'retheonethatwantedthebestofbothworlds.

world:

世界

你可是想要在两个世界都是最棒的。

-People:

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

-People:

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

Hannah!

-Father:

Watchyourhead.

小心头。

-Hannah:

Herewego,everybody!

Whoo!

大家一起来!

-Hannah:

"Oh,yeah."

“哦,耶”

"Comeon."

“来吧。

"Yougetthelimooutfront."

limo:

豪华轿车outfront:

在前面

“豪华轿车已停在家门口。

"Hotteststyles,everyshoe,everycolor."

hottest:

热烈的

“时尚新潮,色彩艳丽。

"Yeawhenyourfamousitcanbekindafun."

famous:

出名的kinda:

有几分

“人出名后,真是有趣。

"It'sreallyyoubutnooneeverdiscovers."

discover:

发觉

“明明是你却无人认得。

"Insomewaysyou'rejustlikeallyourfriends"

“你一面与朋友谈笑风生”

"Butonstageyou'reastar"

stage:

舞台

“一面在台上星光闪耀”

"Yougetthebestofbothworlds."

“你在两个世界都是最棒的”

"Chillitout,takeitslow,"

chillout:

冷静下来

“冷静放松,沉着应对。

"thenyourockouttheshow."

rockout:

奏摇滚乐舞

“你用激情引爆全场。

"Yougetthebestofbothworlds."

“你在两个世界都是最棒的”

"Mixitalltogetherandyouknowthat"

mix:

融合together:

在一起

“二者融合,顿时发觉。

"It'sthebestofbothworlds."

“你在两个世界都是最棒的”

"Thebestofbothworlds."

“在两个世界都是最棒的”

"Yougotomoviepremiers"

premier:

首次的

“电影首映礼,不见不散”

“Hearyoursongsontheradio”

“电台热歌榜,没你不行”

"Liveintwolivesisalittleweird"

weird:

奇妙的

“两个生活还真是奇妙”

"Butschool'scoolcuznobodyknows"

cuz=because

“不过学校里真的没人知道”

“Yeahyougettobeasmalltowngirl”

“来自小城的姑娘”

"Butbigtimewhenyouplayyourguitar"

bigtime:

不一样的guitar:

吉他

“背起吉他一切都不一样”

"Yougetthebestofbothworlds."

“你在两个世界都是最棒的”

"Chillitout,takeitslow,"

“冷静放松,沉着应对”

"thenyourockouttheshow."

“你用激情引爆全场”

"Yougetthebestofbothworlds."

“你在两个世界都是最棒的”

"Thebestofbothworlds."

“在两个世界都是最棒的”

"Yougetthebestofbothworlds."

“你在两个世界都是最棒的”

"Mixitalltogetherandyouknowthat"

“二者融合,顿时发觉”

"It'sthebestofboth..."

“你在两个世界都是最…”

"bestofboth,bestofboth,bestofboth..."

“都是最,都是最,都是最…”

"Bestofbothworlds."

“都是最棒的!

-VideoDirector:

Cut!

We'llfixthatlastbitinpost.

fix:

确定post:

发行

咔!

我们在发行之前搞定那个小瑕疵。

-VideoDirector:

That'sawrap,people.

wrap:

完成

伙计们,收工了。

-VideoDirector:

Hannah,asalways,fabulous.

fabulous:

极好的

Hannah,你的表现一直很棒。

-Hannah:

Thankyou.

谢谢。

-Oswald:

No.It'sOK.I'msorry.Ijusthadtomeetyou.

不!

没事的!

真对不起,我只是想见你。

-Oswald:

IpromisedmygirlsI'dsayhitoyouforthem.

sayhitosomebody:

向某人问好

我答应我的女儿们代她们向你问好。

-Oswald:

Hi.

嗨。

-Hannah:

Hi.

嗨。

-Oswald:

Theyevenwroteoutsomequestions,ifyouhaveasecond.

她们甚至要我带来了些问题,耽搁您几秒钟。

-Oswald:

Oh,mygosh,thisissuchathrill.Doyoumind?

thrill:

引起兴奋的事物

哦,我的天,这太令人激动了。

你介意我拍张照吗?

-Hannah:

Notatall.

当然不。

-Vita:

Don'teventhinkaboutit.

你想都别想。

-Hannah:

No,Vita.It'sOK.

哦,Vita。

没关系的。

-Vita:

NothingaboutthismanisOK.

任何事情只要和他扯上就有关系了。

-Vita:

Hello,Oswald.

你好,Oswald。

-Oswald:

Hello,Vita.Lookinglovelyasever.

你好,Vita。

看起来还是和往常一样“可爱”。

-Vita:

Ickyteeth,really?

Isn'tthatbeneathevenyou?

teeth:

牙齿beneath:

在下方

恶心的假牙?

你简直一天不如一天了!

-Vita:

OswaldGranger,chiefsleazeofBonChicmagazine,

chief:

首要的sleaze:

庸俗的人magazine:

杂志

OsvaldGranger,《别致》杂志的主编。

-Vita:

Britain'smostnotorioustabloid.

notorious:

臭名昭著的tabloid:

小报

英国最臭名昭著的小报。

-Oswald:

Andwewouldlove,withacapital"ove,"

capital:

首字母

而且我们乐意,以“ove”开头。

-Oswald:

todoacoverfeatureontheglobalphenomenonthatisHannahMontana.

feature:

特写global:

全球的phenomenon:

现象

做一期封面特刊,关于全球的HannahMontana现象。

-Vita:

Andby"feature"hemeans"career-endingexpose."

career:

生涯expose:

曝光

而他所说的“特刊”就是“毁了你的演艺生涯”。

-Vita:

"Countrygirllivingherdreamsbelovedbymillions."

beloved:

受爱戴的millions:

无数的

“乡村女孩生活在受千万人爱戴的梦想中”

-Vita:

that'sallwegot

这就是我们的底细。

-Vita:

That'sallyou'regonnaget.Nowgetout.

gonna:

=goingto将要

这也是你能知道的全部。

现在,滚出去!

-Oswald:

Can'tblameablokefortrying.

blame:

责怪bloke:

(俚)人

你不能责怪勇于尝试的人

-Vita:

Howcouldyoueventhinkwehavesomethingtohide?

你凭什么认为我们隐藏了什么?

-Vita:

Hedidn'tseeanything,didhe?

.

他什么都没看到,是吧?

-Hannah:

Idon'tthinkso

我觉得他没有。

-Vita:

Good.Hannah,honey,

很好,Hanna,宝贝。

-Vita:

youcan'ttalktoanyoneunlessI'matyourside.

你不能和任何人说话,除非我在你旁边。

-Vita:

I'myourpublicist.Youneedtoconcentrateonwhatyoudobest

publicist:

宣传员concentrate:

全神贯注

我是你的代言人。

你只需关注什么对你的演艺事业最好。

-Vita:

whichissingingyourscrappylittleheartout.

scrappy:

生气勃勃的

那就是唱出你的心声。

-Vita:

Letmeworryabouteverythingelse,

其他的事,让我来替你操心。

-Vita:

Likemakingsureyourlittlesecretstaysasecret.

makesure:

确保secret:

秘密

比如说保守你的小秘密。

-Hannah:

SometimesIwishIcouldbeHannahallthetime.

有时候我真希望我能一直是Hannah

-Vita:

Youandmeboth,kid.

我和你一样,孩子。

-Vita:

Outoftheway,youjackals.Stepaside.Comingthrough.

jackal:

走狗stepaside:

借过

让开道,猪头!

站一边去。

我们要过去。

-Vita:

That'sright,don'ttouchthepopstar.Moveaside.

好了,别碰我们的大明星。

站一边去。

-Recording:

...likemakingsureyourlittlesecretstaysasecret.

...比如说保守你的小秘密。

-Oswald:

Secret?

Whatsecret?

Moveyourbum,youoldcow.

bum:

屁股

秘密?

什么秘密?

挪开你的大屁股,你个老母牛!

-Lucinda:

Talktome,Ozzie,anddon'tdisappoint.

disappoint:

失望

和我汇报下情况,Ozzie,别再让我失望了。

-Oswald:

Apparentlythere'sasecret.

apparently:

显然

很明显她有一个秘密。

-Lucinda:

Good.Becausethecover'sready.

很好。

因为封面已经做好了。

-Lucinda:

Ijustneedthestorytogowithit.

但我还需要详细的故事。

-Lucinda:

Findoutthatsecret.She'sthemostpopularteenagerintheworld.

popular:

广受欢迎的teenager:

青年

去发掘这个秘密。

她可是这个世界上最受欢迎的青少年。

-Lucinda:

SoIsuggestyougooutandfindmeeveryjuicy,

suggest:

建议juicy:

所以我建议你去给我找到每一点每一滴。

-Lucinda:

sordiddetailofHannahMontana'soutrageous,glamorouslife.

sordid:

污秽的detail:

细节outrageous:

极无礼的glamorous:

迷人的

有关HannahMontana那迷人而肮脏的私生活。

-Volleyballcaptain:

Allright.Lineitup,people.We'regoingtochoosenewteams.

好的,大家排好队。

现在重新分队。

-Miley:

Deadgirlinthemiddleofthefloor.Anybody?

地板中央躺着个女孩儿呐,有人帮我一把吗?

随便哪一个?

-Vita:

Fabulousnews:

Beyoncehasdoublepneumonia.

fabulous:

极为巨大的pneumonia:

肺炎

天大的好消息:

Beyonce因双侧肺炎,

-Vita:

HastodropoutoftheNewYorkMusicAwards.You'rein!

dropout:

退出awards:

授予

不得不放弃纽约音乐奖颁奖礼,你入选了!

-Hannah:

Thatisgreat.NotforBeyonce.

这太棒了。

无意冒犯Beyonce。

-Hannah:

Ireallyshouldcall.But,yes!

I'msoexcited!

我应该打个电话过去。

但是我太高兴!

-Hannah:

WhatamIgonnasing?

WhatamIgonnawear?

我应该准备唱什么歌?

穿什么衣服呢?

-Vita:

Greatminds.Thecarandtheboxarealreadyoutside,

greatminds:

有才智的人

别急!

别急!

车和礼盒已经等在外面了,

-Vita:

soHannahhastodoamajorshopnow.

major:

主要的

Hannah准备大采购了。

-Vita:

Lastchance.Comeon.

最后一次机会。

快点。

-Lilly:

Miley?

Hello?

Whataboutmybirthdayparty?

Miley?

喂?

我的生日聚会怎么办?

-Hannah:

MinorHannahemergency.I'llbethere,Ipromise.

minor:

较小的emergency:

紧急情况

小Hannah紧急事件,我会来的。

我保证!

-Vita:

Wasn'tthatfun?

是不是很好玩?

-Hannah:

Yeah,butitfeelsweirdhavingthemgivemestuffforfree.

stuff:

东西forfree:

免费的

是还不错,就是他们免费给我东西有点怪怪的。

-Vita:

Please.Doyouknowwhatawell-placedphotoofyoushoppingisworth?

well-placed:

位置合适的worth:

相当于...的价值

得了吧!

你知道一张你在商店里购物的照片多值钱吗?

-Vita:

You'reastar,anicon.

icon:

偶像

你是明星,是偶像。

-Vita:

Youlookatit,touchit,wearit,andthewholeworldhastohaveit.

你要学会怎样愉悦的接触这个世界。

-Vita:

Theyoweittoyou,Hannah.Nameitandit'syours.

oweto:

把...归功于

他们属于你,Hannah,只要写上你的大名就是你的了。

-Hannah:

Really?

真的吗?

-Vita:

Ihavesomuchtoteachyou.

我有太多东西要教你了。

-Robby:

Ifshedoesn'thurryup,you'regoingtomissyourplane.

如果她还不快点

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 历史学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1