CIFCFRFOB中英对照贸易术语.docx
《CIFCFRFOB中英对照贸易术语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CIFCFRFOB中英对照贸易术语.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
CIFCFRFOB中英对照贸易术语
商务英文文本:
TradeTerms:
FOB
FOB(Insertnamedportofshipment)
Thisruleistobeusedonlyforseaorinlandwaterwaytransport.
“FreeonBoard〞meansthatthesellerdeliversthegoodsonboardthevesselnominatedbythebuyeratthenamedportofshipmentorprocuresthegoodsalreadysodelivered.Theriskoflossofordamagetothegoodspasseswhenthegoodsareonboardthevessel,andthebuyerbearsallcostsfromthatmomentonwards.
Thesellerisrequiredeithertodeliverthegoodsonboardthevesselortoprocuregoodsalreadysodeliveredforshipment.Thereferenceto“procure〞herecatersformultiplesalesdownachain(‘stringsales’),particularlycommoninthecommoditytrades.
FOBmaynotbeappropriatewheregoodsarehandedovertothecarrierbeforetheyareonboardthevessel,forexamplegoodsincontainers,whicharetypicallydeliveredataterminal.Insuchsituations,theFCAruleshouldbeused.
FOBrequiresthesellertoclearthegoodsforexport,whereapplicable.However,thesellerhasnoobligationtoclearthegoodsforimport,payanyimportdutyorcarryoutanyimportcustomsformalities.
ATHESELLER’OBLIGATIONS
A1GeneralObligationsoftheSeller
Thesellermustprovidethegoodsandthecommercialinvoiceinconformitywiththecontractofsaleandanyotherevidenceofconformitythatmayberequiredbythecontract.AnydocumentreferredtoinA1-A10maybeanequivalentelectronicrecordorprocedureifagreedbetweenthepartiesorcustomary.
A2Licences,authorizations,securityclearancesandotherformalities
Whereapplicable,thesellermustobtain,atitsownriskandexpense,anyexportlicenceorotherofficialauthorizationandcarryoutallcustomsformalitiesnecessaryfortheexportofthegoods.
A3Contractsofcarriageandinsurancea)Contractofcarriage
Thesellerhasnoobligationtothebuyertomakeacontractofcarriage.However,ifrequestedbythebuyerorifitiscommercialpracticeandthebuyerdoesnotgiveaninstructiontothecontraryinduetime,thesellermaycontractforcarriageonusualtermsatthebuyer’sriskandexpense.Ineithercase,thesellermaydeclinetomakethecontractofcarriageand,ifitdoes,shallpromptlynotifythebuyer.
b)ContractofinsuranceThesellerhasnoobligationtothebuyertomakeacontractofinsurance.However,thesellermustprovidethebuyer,atthebuyer’srequest,risk,andexpense(ifany),withinformationthatthebuyerneedsforobtaininginsurance.
A4Delivery
Thesellermustdeliverthegoodseitherbyplacingthemonboardthevesselnominatedbythebuyerattheloadingpoint,ifany,indicatedbythebuyeratthenamedportofshipmentorbyprocuringthegoodssodelivered.Ineithercase,thesellermustdeliverthegoodsontheagreeddateorwithintheagreedperiodandinthemannercustomaryattheport.
Ifnospecificloadingpointhasbeenindicatedbythebuyer,thesellermayselectthepointwithinthenamedportofshipmentthatbestsuitsitspurpose.
A5Transferofrisks
ThesellerbearsallrisksoflossofordamagetothegoodsuntiltheyhavebeendeliveredinaccordancewithA4withtheexceptionoflossordamageinthecircumstancesdescribedinB5.
A6Allocationofcosts
Thesellermustpay
a)allcostsrelatingtothegoodsuntiltheyhavebeendeliveredinaccordancewithA4,otherthanthosepayablebythebuyerasenvisagedinB6;andb)whereapplicable,thecostsofcustomsformalitiesnecessaryforexport,aswellasallduties,taxesandotherchargespayableuponexport.
A7Noticestothebuyer
Thesellermust,atthebuyer’sriskandexpense,givethebuyersufficientnoticeeitherthatthegoodshavebeendeliveredinaccordancewithA4orthatthevesselhasfailedtotakethegoodswithinthetimeagreed.
A8Deliverydocument
Thesellermustprovidethebuyer,attheseller’sexpense,withtheusualproofthatthegoodshavebeendeliveredinaccordancewithA4.Unlesssuchproofisatransportdocument,thesellermustprovideassistancetothebuyer,atthebuyer’srequest,riskandexpense,inobtainingatransportdocument.
A9Checking–packaging–marking
Thesellermustpaythecostsofthosecheckingoperations(suchascheckingquality,measuring,weighing,counting)thatarenecessaryforthepurposeofdeliveringthegoodsinaccordancewithA4,aswellasthecostsofanypre-shipmentinspectionmandatedbytheauthorityofthecountryofexport.Thesellermust,atitsownexpense,packagethegoods,unlessitisusualfortheparticulartradetotransportthetypeofgoodssoldunpackaged.Thesellermaypackagethegoodsinthemannerappropriatefortheirtransport,unlessthebuyerhasnotifiedthesellerofspecificpackagingrequirementsbeforethecontractofsaleisconcluded.Packagingistobemarkedappropriately.
A10Assistancewithinformationandrelatedcosts
Thesellermust,whereapplicable,inatimelymanner,providetoorrenderassistanceinobtainingforthebuyer,atthebuyer’srequest,riskandexpense,anydocumentsandinformation,includingsecurity-relatedinformation,thatthebuyerneedsfortheimportofthegoodsand/orfortheirtransporttothefinaldestination.ThesellermustreimbursethebuyerforallcostsandchargesincurredbythebuyerinprovidingorrenderingassistanceinobtainingdocumentsandinformationasenvisagedinB10.
BTHEBUYER’OBLIGATIONS
B1GeneralObligationsoftheBuyer
Thebuyermustpaythepriceofthegoodsasprovidedinthecontractofsale.
AnydocumentreferredtoinB1-B10maybeanequivalentelectronicrecordorprocedureifagreedbetweenthepartiesorcustomary.
B2Licences,authorizations,securityclearancesandotherformalities
Whereapplicable,itisuptothebuyertoobtain,atitsownriskandexpense,anyimportlicenceorotherofficialauthorizationandcarryoutallcustomsformalitiesfortheimportofthegoodsandfortheirtransportthroughanycountry.
B3Contractsofcarriageandinsurance
a)Contractofcarriage
Thebuyermustcontract,atitsownexpenseforthecarriageofthegoodsfromthenamedportofshipment,exceptwherethecontractofcarriageismadebythesellerasprovidedforinA3a).
b)Contractofinsurance
Thebuyerhasnoobligationtothesellertomakeacontractofinsurance.
B4Takingdelivery
ThebuyermusttakedeliveryofthegoodswhentheyhavebeendeliveredasenvisagedinA4.
B5Transferofrisks
ThebuyerbearsallrisksoflossofordamagetothegoodsfromthetimetheyhavebeendeliveredasenvisagedinA4.
Ifa)thebuyerfailstonotifythenominationofavesselinaccordancewithB7;or
b)ThevesselnominatedbythebuyerfailstoarriveontimetoenablethesellertocomplywithA4,isunabletotakethegoods,orclosesforcargoearlierthanthetimenotifiedinaccordancewithB7;then,thebuyerbearsallrisksoflossofordamagetothegoods:
(i)Fromtheagreeddate,orintheabsenceofanagreeddate,
(ii)FromthedatenotifiedbythesellerunderA7withintheagreedperiod,or,ifnosuchdatehasbeennotified,
(iii)Fromtheexpirydateofanyagreedperiodfordelivery,providedthatthegoodshavebeenclearlyidentifiedasthecontractgoods.
B6Allocationofcosts
Thebuyermustpay
a)allcostsrelatingtothegoodsfromthetimetheyhavebeendeliveredasenvisagedinA4,except,whereapplicable,thecostsofcustomsformalitiesnecessaryforexport,aswellasallduties,taxesandotherchargespayableuponexportasreferredtoinA6b);
b)Anyadditionalcostsincurred,eitherbecause:
(i)ThebuyerhasfailedtogiveappropriatenoticeinaccordancewithB7,or
(ii)thevesselnominatedbythebuyerfailstoarriveontime,isunabletotakethegoods,orclosesforcargoearlierthanthetimenotifiedinaccordancewithB7,providedthatthegoodshavebeenclearlyidentifiedasthecontractgoods;and
c)Whereapplicable,allduties,taxesandothercharges,aswellasthecostsofcarryingoutcustomsformalitiespayableuponimportofthegoodsandthecostsfortheirtransportthroughanycountry.
B7Noticestotheseller
Thebuyermustgivethesellersufficientnoticeofthevesselname,loadingpointand,wherenecessary,theselecteddeliverytimewithintheagreedperiod.
B8Proofofdelivery
ThebuyermustaccepttheproofofdeliveryprovidedasenvisagedinA8.
B9Inspectionofgoods
Thebuyermustpaythecostsofanymandatorypre-shipmentinspection,exceptwhensuchinspectionismandatedbytheauthoritiesofthecountryofexport.
B10Assistancewithinformationandrelatedcosts
Thebuyermust,inatimelymanner,advisethesellerofanysecurityinformationrequirementssothatthesellermaycomplywithA10.
ThebuyermustreimbursethesellerforallcostsandchargesincurredbythesellerinprovidingorrenderingassistanceinobtainingdocumentsandinformationasenvisagedinA10.
Thebuyermust,whereapplicable,inatimelymanner,providetoorrenderassistanceinobtainingfortheseller,attheseller’srequest,riskandexpense,anydocumentsandinformation,includingsecurity-relatedinformation,thatthesellerneedsforthetransportandexportofthegoodsandfortheirtransportthroughanycountry.
汉语翻译文本:
贸易术语:
装运港船上交货
船上交货〔…指定装运港〕
序言
该术语仅适用于海运或内河运输。
“船上交货〞是指当卖方在指定的装运港将货物运至买方指定的船上或取得已按此送交的货物,即完成交货。
当货物已运至船上时,货物灭失或损坏的风险发生转移,买方自那时起承担一切费用。
卖方必须将货物运到船上或取得已按此送交准备发运的货物。
这里的“取得〞适合于多层次链条式销售〔线性销售〕,在商品销售中尤为普遍。
FOB不适用于货物在装船之前移交给承运人的情况,比方集装箱内的货物通常在目的地交付。
在这种情况下,应使用FCA术语。
FOB要求在需要办理海关手续时由卖方负责货物出口清关。
然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。
A卖方义务
A1卖方根本义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。
以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。
A2许可,授权,平安许可和其他正式手