CIF贸易术语信用证实务操作.docx

上传人:b****1 文档编号:23096674 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:21 大小:26.05KB
下载 相关 举报
CIF贸易术语信用证实务操作.docx_第1页
第1页 / 共21页
CIF贸易术语信用证实务操作.docx_第2页
第2页 / 共21页
CIF贸易术语信用证实务操作.docx_第3页
第3页 / 共21页
CIF贸易术语信用证实务操作.docx_第4页
第4页 / 共21页
CIF贸易术语信用证实务操作.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

CIF贸易术语信用证实务操作.docx

《CIF贸易术语信用证实务操作.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CIF贸易术语信用证实务操作.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

CIF贸易术语信用证实务操作.docx

CIF贸易术语信用证实务操作

CIF贸易术语信用证实务操作

一、已知资料

1.销售合同书:

天津进出口贸易公司

TIAJJINIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION

1321HUAYUANROADTIANJIN,CHINA

SALESCONTRACT

TEL:

S/CNO:

HX090264

FAX:

DATE:

Jan1,2009

TO:

DANGYVCORPORATION

88MARAHALLAVE

DONCASTERVIC3108,MONTREALCANADA

DearSirs,

Weherebyconfirmhavingsoldtoyouthefollowinggoodsontermsandconditionsasspecifiedbelow:

MARKS&NO

DESCRIPTIONSOFGOODS

QUANTITY

U/PRICE

AMOUNT

DANGYVMONTREALC/NO.1-250

COTTONBLANKET

ARTNO.H666

ARTNO.HX88

ARTNO.HE21

ARTNO.HA56

ARTNO.HH46

Packedin250cartons

500PCS

500PCS

500PCS

500PCS

500PCS

CIFMONTREAL

USD

USD

USD

USD

USD

USD2

USD2

USD2

USD2

USD2

LOADINGPORT:

TIANJIN

DESTINATION:

MONTREALPORT

PARTIALSHIPMENT:

PROHIBITED

TRANSSHIPMENT:

PROHIBITED

PAYMENT:

L/CATSIGHT

INSURANCE:

FOR110PERCENTOFTHEINVOICEVALUECOVERINGALLRISKSANDWARRISK

TIMEOFSHIPMENT:

LATESTDATEOFSHIPMENTMAR.16,2009

THEBUYER:

DANGYVCORPORATION杰克

THESELLER:

TIANJINIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION赵蕊

 

信用证通知书:

BANKOFCHINATIANJINBRANCH

信用证通知书

NotificationofDucumentaryCredit

To:

TIANJINIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION1321HUAYUANROADTIANJIN

WHENCORRESPONDINGPLEASEQUOTEOURREFNO

W556678

Jan.12,2009

LSSUINGBank:

开证行

NATIONALBANK

99,CCCAVE

MONTREALCANADA

Transmittedtousthrough转递行/转让行

L/CNo.信用证号 Dated开证日期

       

金额

         USD12

DearSirs,

谨启者:

Weadviseyouthatwehavereceivedfromthea/mbanka(n)letterofcredit,contentsofwhichareasperattachedsheet(s).

兹通知贵司,我行收自上述银行信用证一份,现随附通知。

Thisadviceandtheattachedsheet(s)mustaccompanytherelativedocumentswhenpresentedfornegotiation.

贵司交单时,请将本通知书及信用证一并提示。

Thisadvicedoesnotconveyanyengagementorobligationonourpartunlesswehaveaddedourconfirmation.

本通知书不构成我行对此信用证的任何责任和义务,但本行对本证加具保兑的除外。

IfyoufindandtermsandconditionsintheL/Cwhichyouareunabletocomplywithandoranyerror(s),itissuggestedthatyoucontactapplicantdirectlyfornecessaryamendment(s)soastoavoidanydifficultieswhichmayarisewhendocumentsarepresented.

如本信用证中有无法办到的条款及/或错误,请径与开证申请人联系,进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。

THISL/CADVICEISSUBJECTTOICCUCPPUBLICATIONNO.600.

本信用证之通知系遵循国际商会中单信用证统一惯例第600号出版物办理。

ThisL/Cconsistsofsheet(s),includingthecoveringletterandattachment(s).

本信用证连同面函及附件共1纸。

Remarks:

备注:

Yoursfaithfully,

ForBANKOFCHINA

 

3.信用证:

SEQUENCEOFTOTAL

FORMOFDOC,CREDIT

DOC.CREDITNUMBER

DATEOFISSUE

DATEANDPLACEOFEXPIRY

APPLICANT

 

ISSUINGBANK

 

BENEFICIARY

 

AMOUNT

AVAILABLEWITH/BY

DRAFTSAT…

DRAWEE

PARTIALSHIPMENTS

TRANSSHIPMENT

LOADINGONBOARD

FORTRANSPORTATIONTO…

LATESTDATEOFSHIPMENT

DESCRIPTOFGOODS

 

DOCUMENTSREQUIRED

 

CHARGES

PERIODFORPRESENTATION

*27:

1/1

*40A:

IRREVOCABLE

*20:

31C:

090112

*31D:

DATE090317PLACEINTHECOUNTRYOFBENEFICIARY

*50:

DANGYVCORPORATION

88MARAHALLAVE

DONCASTERVIC3108,MONTREALCANADA

52A:

NATIONALBANK

99,CCCAVE

MONTREALCANADA

*59:

TIANJINTOOLIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION

1312HUAYUANROAD

TIANJIN,CHINA

*32B:

CURRENCYUSDAMOUNT12

*41D:

ANYBANKINCHINA

BYNEGOTIATION

42C:

DRAFTSATSIGHT

FORFULLINVOICECOST

42A:

NATIONALBANK

43P:

PROHIBITED

43T:

PROHIBITED

44A:

TIANJIN

44B:

MONTREALPORT

44C:

090316

45A:

COTTONBLANKET

ARTNO.H666500PCSUSDPC

ARTNO.HX88500PCSUSDPC

ARTNO.HE21500PCSUSDPC

ARTNO.HA56500PCSUSDPC

ARTNO.HH46500PCSUSDPC

+SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINTRIPLICATE.

+PACKINGLISTINTRIPLICATE

+CERTIFICATEOFORIGINGSPCHINAFORMA,ISSUEDBYTHECHAMBEROFCOMMERCEOROTHERAUTHORITYDULYENTITLEDFORTHISPURPOSE.

+3/2SETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADING,MADEOUTTOORDEROFSHIPPERANDBLANKENDORSEDANDMARKED“FREIGHTPREPAID”ANDNOTIFYAPPLICANT.

+FULLSETOFNEGOTIABLEINSURANCEPOLICYORCERTIFICATEBLANKENDORSEDFOR110PCTOFINVOICEVALUECOVERINGALLRISKSANDWARRISK

71B:

ALLBANKINGCHARGESOUTSIDECANADAAREFORACCOUNTOFBENEFICIARY.

48:

DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENTBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT.

4.补充资料

INVOICENO.:

XH096671

INVOICEDATE:

FEB.01,2009

PACKING

G.W:

CTN

N.W:

20KGS/CTN

MEAS:

CTN

PACKEDIN250CARTONSOF10PCSEACH

PACKEDINTWO20’CONTAINER(集装箱号:

TEXU2263999;TESU2264000)

VESSEL:

NANGXING

B/LNO.:

COCS0511861

B/LDATE:

2009

POLICYNO.:

SH098812

REFERENCENO.:

FREIGHTFEE:

USD11000

INSURANCEFEE:

USD1000

注册号:

66

证书号:

8

报检单编号:

1

报检单位登记号:

79

生产单位注册号:

12345Q

投保单编号:

TB0562311

金发编号:

417707

人民币账号:

RMB061222

外币账号:

WB

海关编号:

23

境内货源地:

天津

生产厂家:

天津毛巾厂

天津进出口贸易公司海关注册号:

06

 

根据上述相关资料缮制下列单据

商业发票:

装箱单

 

汇票:

BILLOFEXCHANGE

No._________Date_____________

For

At___________________sightofthisSECONDBILLofEXCHANGE(firstofthesametenoranddateunpaid)paytotheorderof_______________________________thesumof

Drawnunder___________________________________________________________________

L/CNo.___________________Dated_______________________

TO.___________________________

___________________________

___________________________________

 

4.普惠制产地证明书申请书和普惠制产地证明书

(1)普惠制产地证明书申请书:

普惠制产地证明书申请书

申请单位(加盖公章):

         证书号:

_____________

申请人郑重申明:

            注册号:

_____________

本人被正式授权代表本企业办理和签署本申请书。

本申请书及普惠制产地证明书格式A所列内容正确无误,如发现弄虚作假,冒充格式A所列货物,擅改证书,自愿接受签发机构的处罚并承担法律责任。

现将有关情况申报如下:

生产单位

生产单位联系人电话

商品名称

(中英文)

H.S.税目号

(以六位数码计)

商品FOB总值(以美元计)

 

发票号

最终销售国

证书种类“√”

加急证书

普通证书

货物拟出运日期

 

贸易方式和企业性质(请在适用处画“√”)

正常贸易

C

来进料加工

L

补偿贸易

B

中外合资

H

中外合作

Z

外商独资

D

零售

Y

展卖

M

包装数量或毛重或其他数量

 

原产地标准:

本项商品系在中国生产,完全符合该给惠国给惠方案规定,其原产品地情况符合以下第 条:

(1)“P”(完全国产,未使用任何进口原材料);

(2)“W”其H.S.税目号为____________(含进口成分);

(3)“F”(对加拿大出口产品,其进口成分不超过产品出厂价值的40%)。

本批产品系:

1.直接运输从_________到__________

2.转口运输从_________中转国(地区)____________到。

申请人说明领证人(签名)

电话:

日期:

年月日

现提交中国出口商业发票副本一份,普惠制产地证明书格式A(FORMA)一正两副,以及其他附件份,请予以审核签证。

注:

凡有进口成分的商品,必须要求提交《含进口成分受惠商品成本明细单》

商 检 局 联 系 记 录

 

(2)普惠制产地证书:

consignedfrom(Exporter’sbusinessname,address,country)

ReferenceNo.:

GENERALIZEDSYSTEMOFPREFERENCES

GERTIFICATEOFORIGIN

(Combineddeclarationandcertificate)

FORMA

IssuedinTHEPEOPLE’SREPUBLICOFCHINA

(COUNTRY)

SeeNotesOverleaf

consignedto(Consignee’sname,address,country)

oftransportandroute(asfarasknown)

officialuse

number

andnumbersofpackages

andkindofpackages;descriptionofgoods

criterion(seenotesoverleaf)

weightorotherquantity

anddateofinvoices

Itisherebycertified,onthebasisofcontrolcarriedout,thatthedeclarationbytheexporteriscorrect

 

_____________________

Placeanddate,signatureandstampofcertifyingauthority

bytheexporter

Theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect;thatallthegoodswereproducedin

CHINA

(country)

andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthosegoodsintheGeneralizedSystemofPreferenceforgoodsexportedto

(importingcoutry)

________________

Placeanddate,signatureofauthorizedsignatory

 

5.出境货物报检单:

中华人民共和国出入境检验检疫

出境货物报检单

报检单位(加盖公章):

          *编号:

报检单位登记号:

联系人:

电话:

   报检日期:

年月日

发货人

(中文)

(外文)

收货人

(中文)

(外文)

货物名称(中/外文)

H.S.编码

产地

数/重量

货物总值

包装种类及数量

运输工具名称号码

贸易方式

货物存放地点

合同号

信用证号

用途

发货日期

输往国家(地区)

许可证/审批证

起运地

到达口岸

生产单位注册号

集装箱规格、数量及号码

合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求

标记及号码

随附单据(画“√”或补填)

□合同

□信用证

□发票

□换证货单

□装箱单

□厂检单

□包装性能结果单

□许可证/审批文件

需要证单名称(画“√”或补填)

*检验检疫费

□品质证书  _____正_____副

□重量证书  _____正_____副

□数量证书  _____正_____副

□兽医卫生证书_____正_____副

□健康证书  _____正_____副

□卫生证书  _____正_____副

□动物卫生证书_____正_____副

□植物检疫证书

_____正_____副

□熏蒸/消毒证书

_____正_____副

□出境货物换证货单

总金额

(元人民币)

计费人

收费人

报检人郑重声明:

本人被授权报检。

上列填写内容正确属实,货物无仿造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。

签名:

__________

领取证单

日期

签名

注:

有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写       ◆国家出入境检验检疫局制

 

6.投保单和保险单

(1)投保单:

中国人民保险公司天津分公司

出口运输险投保单

编号:

_____________

兹我处出口物资依照信用证规定拟向你处投保国外运输险计开:

被保险人(中文)过户

(英文)

标记及发票号码

件数

物资名称

保险金额

运输工具

及转载工具

约于年月日起运

赔款偿

付地点

运输路程

自天津经到

转载

地点

投保险别:

投保单位签章

年月日

 

2.保险单

中国人民保险公司

THEPEOPLE’SINSURANCECOMPANYCHINA

总公司设于北京一九四九年创立

HeadOffice:

BEIJINGEstablishedin1949

保险单 保险单号次

INSURANCEPOLICYNo.

中国人民保险公司

THISPOLICYOFINSURANCEWITNESSESTHATPEOPLE’SINSURANCEOFCHINA

(以下简称本公司)

(HEREINAFTERCALLEDTHECOMPANY)

根据

ATTHEREQUESTOF________________________________________________

(以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约

(HEREINAFTERCALLEDTHEINSURED)ANDINCONSIDERATIONOFTHEAGREEDPREMIUMPAIDTOTHECOMPANY

定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列

BYTHEINSUREDUNDERTAKESTOINSURETHEUNDERMENTIONEDGOODSINTRANSPORTATIONSUBJECTTOTHE

特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

CONDITIONSOFTHISPOLICYASPERTHECLAUSESPRINTEDOVERLEAFANDOTHERSPECIALCLAUSESATTACHEDHEREON。

标记

MARKS&NOS.

保险及数量

QUANTITY

保险货物项目

DESCRIPTIONOFGOODS

保险金额

AMOUNTINSURED

保险金额:

TOTALAMOUNTINSURED:

______________________

保费       费率        装载运输工具

PREMIUMASARRANGEDRATEASARRANGEDPERCONVEYANCES.

开航日期自       至

SLG.INORABT._____________FROM____________TO______________

承保险别:

CONDITIONS:

_______________________________

所保货物,如遇出险,本公司凭保险单及其他有关证件给付赔

CLAIMS,IFANY,PAYABLEONSURRENDEROFTHISPOLICYTOGETHERWITH

OTHERRELEVANTDOCUMENTS.INTHEEVENTOF

偿。

所保货物,如果发生本保险单项下负责赔偿的损失或事故,

ACCIDENTWHEREBYLOSSORDAMAGEMAYRESULTINACLAIMUNDERTHISPOLICYIMMEDIATENOTICEAPPLYINGFORSURVEYMUST

应立即通知本公司下属代理人查勘。

BEGIVENTOTHECOMPANYSAGENTASMENTIONEDHEREUNDER。

中国人民保险公司天津分公司

THEPEOPLE'SINSURANCETIANJINBRANCH

赔偿地点

CLAIMPAY

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 广告传媒

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1