160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx

上传人:b****7 文档编号:22971498 上传时间:2023-02-06 格式:DOCX 页数:26 大小:40.81KB
下载 相关 举报
160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共26页
160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共26页
160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共26页
160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共26页
160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx

《160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

160个句子帮你掌握高中全部词汇Word文档格式.docx

这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。

5.Unluckily,thedelegatefeltsosleepythathesoonfellasleepwithoutrealizingthathehadlefthispassportandthedraftofhisspeechinthetaxi.

不幸的是,这位代表觉得如此困以至于很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。

6.Itisreportedthatbytheendof2014,ShanghaiDisneyThemeParkwillhavebeenopentothetouristsfromallovertheworldformally.

据报道,在2014年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。

7.Theengineerpointedoutthattosomeextent,themorefunctionsacalculatorhas,themorelikelyitistobeoutoforder.

这位工程师指出:

某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。

8.Wehaven’tcontactedeachothersincehelefttheorganizationbutfortunatelyIcouldstillrecognizehiminaquizshowonTVwithouthesitation.

自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。

9.Themerryagedcouplegotmarriedin1949anduptillnowtheyhavebeenmarriedfor6decades,whichwasadmiredbymanyyoungcouples.

这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。

10.Toaccusethegovernmentofoverlookingtheircriticism,thenatives,marchingalongthestreet,heldacampaigntoprotestagainstthrowingawaythetoxicwasteontheislandatthesacrificeofthenaturalenvironment.

为指控政府忽视他们的批评,当地民众沿街游行,对在岛上乱扔有毒废料,牺牲自然环境进行抗议活动。

11.HewassoeagerforsuccessthatheconsultedasuccessfulCEOabouthowtosucceedinregulatingajointventurecompany.

他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。

12.Thesailorhasadequateexperienceandhetellsushisinterestingexperienceseverytimeweareinvitedtohisparty.

这水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。

13.Afterscrubbingthetableswiftly,thewaiterbroughtamenutomeandsuggestedthatIshouldhaveatryatthenewmealandtellhimmyattitudetowardsit.

在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。

14.ThedistinguishedenterprisenamedQisuEnglishconsistsof12departments,eachofwhichismadeupof20people,whograduatedfromtopuniversities.

这家优秀的奇速英语公司由12个部门组成,每个部门又由20名名校毕业生组成。

15.Thepresidentwasquotedassayingthathewasdeeplymovedbythismovingfilm,whichwasbasedonarealstory.

援引总统的话来说,他被这个的感人电影深深感动了,这部电影基于一个真实故事。

16.Theconsideratewifewasverypleasedwithherowncookingbecauseittasteddeliciousandshewassureherhusbandwouldbefondofit.

这位体贴的妻子对自己做的菜很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫会喜欢。

17.Accordingtotherecentsurvey,thereisagrowingtendencyforseniorstafftoputasidetheirsalary,runintodeepdebtforalongtimeorevencancelmostsocialactivitiesmerelytorealizethedreamofimprovingtheirhousingcondition.

根据最近的调查,高级职员越来越趋向于把月收入存起来,长期负巨债,甚至取消大多数社交活动,只为了实现改善住房条件的梦想。

18.Mayorwasinvitedtomakesomecommentsnotonlyonwhathappened,includingtheconflictbetweenseveralresidentsandthepolice,butalsoonwhatwillhappen,aninternationalconferenceonglobaltradeincluded.

市长受邀所发表的评论不仅针对已发生的事件,包括一些市民和警方的冲突,也针对即将发生的事情,包括一场有关全球贸易的国际性会议

19.Aftercompletingtoomuchworkimposedbymybossinamuchtooshorttime,Icouldn’tbearthepressuresoIaskedforatwo-dayleavetoadjustmyself.

在如此短的时间内完成了老板强加给我的那么多工作之后,我受不了这样的压力,便请了两天的假来调整自己。

20.Iusedtoriseverylateduringthesummervacation,butIamusedtowakingupveryearlybecausethedistancebetweenmyhouseandtheofficeis20kilometersapart.

我过去在暑假期间常常起得很晚,但现在习惯了早起,因为我的住处和办公室相距20千米。

21.Whentheartmasterdeliveredthespeech,hementionedthatyouhavetofightagainstthefollowingfactorssuchasself-doubt,failure,loneliness,misunderstandingandeventhreatonconditionthatyouwanttohaveaccesstoachievement.

当那个艺术大师发表演讲时,他提到:

如果你想获得成就,你必须和以下因素抗争,例如,不自信、失败、孤独、误解,甚至是威胁。

22.Thesedesignersarediscussinghowtodoublethescaleoftheparksothatmorepeoplecanenterandrelaxthemselvesatweekends.

设计师们正在讨论如何使公园的规模翻一番以便更多的人可以在周末游园休闲。

23.Theretiredministerwholikesexcursionlivesaloneinamountainvillage,buthedoesn’tfeellonelybecausehehasmadefriendswithhisdigitalcamera.

那个喜欢远足的退休的部长独自一人住在一个山村里,但他并不觉得孤独,因为他有数码相机为伴。

24.Thedepartmentdirectorabandonedhisresearchesforlackofpreciseinstrumentssothathefailedinapplyinghistheorytopractice.

这个部门主管放弃了他的研究,因为缺乏精密仪器,结果他在他的理论应用于实践上失败了。

25.Accordingtoyourlanguageability,wecanrecommend3levelsofcoursesrangingfromelementary,intermediatetoadvanced

根据你的语言水平,我们向你推荐3种课程,分别为初级、中级和高级

26.Thisrespectableexpertsaidhewouldratheracceptarespectfulstudentwhowasnottemporarilysuccessfulinhisstudythanatopstudentwhodidn’tknowhowtorespectothers.

这位受人尊敬的专家表示,他宁可招收一名有礼貌但学习上还不太成功的学生,也不接受一个不知如何尊重他人的优等生。

27.Theexpertswilltaketheamateur’sadviceintoaccountandthendecidetoadoptitornotintheautomaticheatingsystem.

专家们会考虑下这个业余爱好者的建议然后决定是否在自动加热系统中采用这个建议。

28.Electronicgamesdon’thavemanyeffectsonadultsbutaffectstudentsagreatdeal;

therefore,manyparentsmakeeffortstolimittheirchildren’splayingtime.

电子游戏对成年人影响不大,但是对学生影响很大。

所以许多家长努力限制孩子的游戏时间。

29.Afterseeingplentyofsolidevidence,thegreedythiefhadnoalternativebuttoacknowledgethatitwashethatstolethegoldwatch.

在看见了许多的铁证之后,这个贪婪的贼不得不承认是他偷了金表。

30.Afterthecommitteedeclaresthattheticketsfortheconcertareavailabletothepublic,manypeoplearewillingtowaitinalongqueuetobuyone.

在委员会宣布音乐会门票对公众开放之后,很多人心甘情愿排长队买票

31.Regardlessofhispartner’sobjection,hestilldeterminedtoapplyforthepositionofmanagerbecauseheknewhowtoapplythecommercialtheorytothereality.

不顾他伙伴的反对,他仍决定申请经理这个岗位,因为他知道如何将商业理论应用到实际中去。

32.Bycontrast,beforesigningthecontract,thisuniversitystudentdidn’tcontacthisparentsbutmakecontactwithhisnewcolleague.

相反,在签署合同之前,这个大学生没有联系他的父母而是联系了他的新同事。

33.Hewaspermittedtopracticethepianonomorethanonehouraday,sohecouldnotplayanymorethan10songs.

他被允许每天只练琴1小时,所以他最多只能弹10首歌。

34.Aheavyfogresultedinaseveretrafficjamandhisbeinglatejustresultedfromthetrafficjam.

一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因为这场堵塞。

35.Thistaleiswellworthreading,butitisnotworthyofbeingtranslated,aforeignlanguageresearchersaid.

这篇文章很值得一读,但不值得翻译,一名外语研究者如是说。

36.Notuntilhismotherremindedhimoftomorrow’sdictationcontestwasheawarethathehadscarcelyrecitedthewordsorhadanyvocabularydrills.

直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词或有任何词汇训练。

37.EverybodyintheclassexceptLiMingthinksthatthecompositioncangetahighmarkexceptforsomespellingandgrammaticalmistakes.

班里除了李明都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。

38.Onhearingthegirlstruckbyatruckhasbeensenttohospitalbyambulance,manypeoplevolunteeredtodonatebloodandleftthemessagethatthedrivershouldbearrestedassoonaspossible.

当得知被卡车撞倒的女孩由救护车送往了医院,许多人自发地献血并留言表示司机应该尽快被缉拿归案。

39.Asusual,Tomgetsupat8o’clock,drives30minutesontheroadcrowdedwithcars,beginshisworkat9:

00andspends10hoursincopingwithvariousdocumentsandgoeshomeaccompaniedbythemoonandstars——atypicaldayforawhite-collar!

如往常一样,汤姆8点起床,在挤满汽车的路上开半小时车,9点开始工作,花费10小时处理不同的文件,然后伴着星星和月亮回家——一个白领典型的一天。

40.Anumberofaudienceswerepresentintheregistrationcenterinthemorning,thenumberofwhomwas300;

nevertheless,thehosthadforgottentoarrangetemporaryaccommodations.

许多听众早上就到注册中心了,数量有300人,然而,主办方却忘了安排临时住处。

41.Thefiercefloodbywhichnaturetakerevengeonmankindcausedsogreatdistresstothosecivilianssettlinginthebasinthatpeoplebeganseekingaharmoniouswayofgettingalongwithnaturetoavoidthedisasterlikethis.

这场汹涌的洪水是大自然对人类的报复,它对那些定居在盆地的平民造成了巨大的痛苦,于是人们开始寻求一种与大自然和睦相处的方式来避免类似灾难再次发生。

42.Sinceyouhaverecoveredfromtheheartattack,whydon’tyougetupandhaveawalkaroundthegardeninthehospitalinsuchamildday?

既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?

43.Lateinthe20thcentury,theworldhaswitnessthatthemodestandhumbleChinesepeoplemadethebestuseoftheirdiligenceandintelligencetoreformeconomicstructure,developtheirdomesticindustry,improvepeople’slivingstandard,providemoreaccesstoeducation,defensetheterritoryandcooperatewithanypeace-lovingcountryintheworld.

二十世纪末,全世界见证了谦虚的中国人民充分利用他们的勤劳智慧,改革经济结构,发展国内工业,提高人民生活水平,提供更多教育机会,保卫疆土,与任何热爱和平的国家合作。

44.Allthepatrioticstudentstakingprideinthemotherlandwillraisetheirhandsthemomentthenationalflagisrising.

所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。

45.LatelyPeterisfascinatedbyLinda’slatestdramaticstorywhichismuchbetterthanherlastone,soheisalwayslateforschoolthesedays.

最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说——这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。

46.Theobviousreasonwhythesetwocompaniesbargainedwitheachotherovertheimportedproductsisjustthattheybothintendedtobenefitfromtheseproductsafterestimatingtheirrealvalue.

这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。

47.Recently,manyseniorhighschoolstudentshopedtobeindependentoftheirparents,andinthemeanwhile,moreandmoreparentsbegantoconcentratetheirattentiononthegenerationgap.

最近,许多高中生希望能不再依靠父母;

与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。

48.Somanycitizenscrowde

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1