《新编实用英语》教案第二册.docx
《《新编实用英语》教案第二册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新编实用英语》教案第二册.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《新编实用英语》教案第二册
Unit Seven EntertainmentsandTouristAttractions
I.AimsandRequirements
1. Someentertainmentandtouristads
2. Howtowriteentertainmentandtouristads
3. Howtointroduceentertainmentandtouristattractions
4. Someknowledgeaboutopera
5. Usefulwords,expressionsandlanguagepoints
II.Introduction
1.Entertainmentsarepopularforthepublic,suchasfilm,operaandsoon.Theunitwilldiscussdifferentkindsofentertainments.
2.Entertainmentadsareanimportantsourceofinformationforpeopletofindoutwhatentertainmentsarecurrentlyavailable.Nowthisunitwillbeginwithanentertainmentad.
III. TeachingPlans
period
content
Task1
Talkingfacetofaceandlistening
Entertainmentaids
Task2
Passage1:
LucianoPavarotti--bringingoperatotheworld
Task3
Passage2:
Visitingthegatewayarch
Translation(EnglishtoChineseandChinesetoEnglish)
Task4
Appliedwriting:
travelabroadagency
Grammar:
Presentparticipleandpastparticipleasattributives
Task1Talkingfacetoface:
Entertainmentaids
Listeningcomprehension
Part1Readsomeentertainmentandtouristads
Part2Readsomedialoguesaboutentertainmentandtouristattractions,andlearnhowtointroducethemtothevisitors.
Part3Usefulexpressionsandsentencepatternsaboutintroducingentertainmentandtouristattractions
Part4Practices
Part1Readsomeentertainmentandtouristads
Sample 1 WhatShallWeSeeThisEvening
Sample2GotoseeChineseAcrobatics.
Part2Readsomedialoguesaboutentertainmentandtouristattractions,andlearnhowtointroducethemtothevisitors
Sample1. WhatShallWeSeeThisEvening
1,Askingprogramsofthisevening:
Whatarewegoingtoseethisevening?
2,Givingsomeselections:
ThereareBeijingopera,aconcertandChineseacrobatics(杂技).Whatdoyouprefer?
3,RecommendingBeijingopera:
I’drecommendBeijingopera.It’ssomethingspecialyou’veprobablyneverseenbefore.
4,DiscussingBeijingopera:
Iknow.It’suniquetoChineseculture.ButIhadthechancetoenjoyitduringmylastvisit.
5,Discussingthemeetingtime:
Whenshallwemeet?
Part3Usefulexpressionsandsentencepatternsaboutintroducingentertainmentandtouristattractions
(1) Thereisa…performancehereonthesedays.
(2) Anythingexcitinggoingonthisweekend?
(3) Whowillgivetheperformance?
(4) Agroupofyoungsingers(musicals,musicians…)from…
(5) Thatsoundsinteresting,whereisit?
(6) Whatdoyouwanttoseemost?
(7) Whenwillthefestival(concert,exhibition...)start?
(8) Let’sgettheticket.
(9) Canwegettheticketsfortomorrow?
(10)Canyoushowmesomeoftheattractionshere?
Part4Practices
1.ImageyouareinvitingLindatoseeBeijingOpera.
2.ImagineyouandyourEnglishteacher,Sue,areinthelobbyofatheatre,waitingtoseeChineseacrobatics.Completetheconversationwithherbyfillingintheblanks.
Task2LUCIANOPAVAROTTI
----BringOperatotheWorld
Part1:
InformationRelatedtotheReadingPassage
1. tenor:
amanwiththehighestmalesingingvoice男高音
2. bass:
amanwiththelowestmalesingingvoice男低音
3. aria:
asongthatissungbyonlyonepersoninanopera咏叹调
4. highC:
averyhighmusicalnote高音C
Part2:
PreviewQuestions
1. HowdopeopleappreciatePavarotti?
2. WhydoesPavarotti’ssingingtouchmillionsofpeopleintheworld?
3. WhendidPavarottibegintostudyvoice?
4. WhatwasthefirstprizePavarottiwonintheinternationalcompetitionforyoungsingers?
5. HowsuccessfulwastheconcertinBAERLININ1988?
Part3:
ImportantWords
1) touchv.causesomeonetofeelpity,sympathy,etc.触动,感动
e.g.:
Hissadstorytouchedus.
Hersongtouchedmyheart.
Thesadmusictouchedmeandmademefeelblue.
2)entertainv.amuseandinterest使娱乐,使欢乐;款待
e.g.:
Theboyisentertaininghimselfwithhisbuildingblocks.
Themagicianentertainedthechildrenwithavarietyoftricks.
Somepeopleentertainthemselvesbyreading;othershavetobeentertainedbyradioortelevisionshows.
Thatcoupleoftenentertainsofweekends.
3)talentn.aspecialnaturalorlearnedabilityorskill,especiallyofahighquality才能,天资;人才
e.g.:
Maryseemstohaveatalentfordrawing.
Thissortofworkcallsforspecialtalents.
NewYorkisfullofartistictalent.
4)careern..ajoborprofessionforwhichoneistrainedandwhichoneintendstofollowthewholeofone’slife生涯,职业
e.g.:
JohnbeganhisHollywoodcareerin1931.
Shewantstomakenursingherlife’scareer.
MysisterhasacareerinteachinghighschoolEnglish.
5)strengthenv.makestrongorstronger加强,巩固
e.g.:
Thenewevidencestrengthenedhiscase.
It’simportanttostrengthentiesbetweenthetwocountries.
Thecompanyhasstrengtheneditspositionwithnewadvertisements.
6)drawv.attract吸引;取出
e.g.:
Theaccidentdrewagreatcrowd.
Myshoutsdrewtheattentionofthepoliceman.
Thenursedrewbloodfromthepatientfortesting.
Part4:
ExplanationofDifferentSentences
1)(Para.1)Notonlyisthisvoicepowerful,butitconveysstrongemotion.
Analysis:
Sentencesbeginningwithnotonly…usuallytakeaninvertedS—Vorder.
Translation:
这不仅仅是因为他的歌喉浑厚有力,而且还传达出强烈的情感。
Example:
Notonlydidhehearit,buthesawitaswell.
2)(Para.1)Consideredoneofthegreatesttenorsofthe20thcentury,Pavarottihastouchedmillionsofpeoplearoundtheworldwithhisvoice.
Analysis:
Consideroneofthegreatesttenorsofthe20thcenturyisapastparticiplephraseusedasanadverbial.
Translation:
作为20世纪最伟大的男高音之一,帕瓦罗蒂用他的歌喉打动世界各地千百万人的心。
Example:
Encouragedbymyprofessor,Iwroteapaperbasedonthemachine’soperationrecord.
3)(Para.2)BornonOctober12,1935,inModena,Italy,Pavarottigrewupwithmusic.
Analysis:
InthepastparticiplephraseBornonOctober12,1935,inModena,Italy,theusualsequenceofgivingaparticulardateismonth-date-yearordate-month-year.
Translation:
1935年10月12日帕瓦蒂出生于意大利的蒙德拿。
他是伴随着音乐长大的。
Example:
BornonMarch5,1960andbredinthecountryside,hewasbewilderedbythebigcity.
4)(Para.2)Hespentmanyhours,listeningtooperarecordingswithhisfather,wholovedtosing.
Analysis:
Thisisacomplexsentence,wherewholovedtosingisanon-restrictiverelativeclausemodifyinghisfatherandthereforeisseparatedwithacomma.ThepresentparticiplephraseListeningtooperarecordingswithhisfatherisusedasanadverbial,explaininghowhespentthehours.
Translation:
他和酷爱唱歌的爸爸一起,花了很多时间听歌剧的唱片。
Example:
Hespenttherestofthemorningwanderingabout.
5)(Para.3)Asheenteredhisteenyears,histalentbecamemoreandmoreobvious.
Analysis:
Inthissentence,asisanconjunction,meaningwhen.Teenyearsrefertotheperiodfromthirteentonineteenyearsold.
Translation:
到他十几岁的时候,他的天赋越来越明显了。
Example:
AsIleftthehouse,Iforgottolockthedoor.
6)(Para.4)Sixyearspassedandnosingingjobscamehisway.
Analysis:
Singingisagerundusedtomodifyjobs.Similarusagecanbefoundinperformingschedule(Para.9).Ifsomethingcomesyourway,yougetorexperienceit,especiallyunexpectedlyorbychance.Therefore,theclausenosingingjobscamehiswaymeanshecouldnotfindjobsasasinger.
Translation:
6年过去了,他还没有能够以唱歌找到一份职业。
Example:
Itwasanexcitingworkingplan.Youmustmakemostoftheopportunitythatcomesyourway.
7)(Para.4)Daysbeforehewastoperform,hecaughttheflu.
Analysis:
Theworddaysreferstoseveraldays.Be+toinfinitiveintroducesascheduledaction.
Translation:
在他演出的前几天,他得了流感。
Example:
TheyaretogetmarriedinJuly,twodaysbeforetheirparentsleave.
8)(Para.8)TheItaliantenorbegantotourtheworld,bringingoperamusictoeveryone.
Analysis:
Thepresentparticiplephrasebringingoperamusictoeveryoneappearingafterthemainclausefurtherexplainswhatisdoneinthemainclause.
Translation:
这位意大利的男高音开始巡回世界各地,把歌剧音乐带给每一个人。
Example:
Fillintheformplease,givingyourname,address,etc.
9)(Para.8)SooneveryconcertPavarottigavedrewhugecrowds.
Analysis:
Pavarottigaveisarelativeclausemodifyingconcert,inwhichthat/whichisomitted.
Translation:
很快帕瓦罗蒂的每一场音乐会都吸引了大量观众。
Example:
Thisisthebookyouordered.
10)(Para.8)In1990,heperformedwithtwootherfamoustenors,JoseCarrerasandPlacidoDomingo,as“TheThreeTenors”,tothedelightofeveryone.
Analysis:
Inthissentence,as,usedasapreposition,meansknownas;intothedelightofeveryone,theprepositiontoindicatesthewaythatmakesonefeelaparticularemotion.Similarstructuresare:
toyourdisappointment,toone’sannoyance,tohissurprise,etc.
Translation:
1990年他和另外两位著名的男高音荷西卡雷拉斯和帕西度多明戈同台演出,这“三大男高音”的表演使每位观众都兴奋不已。
Example:
Heworksasabusinessconsultant.
11)(Para.9)Fulloflifeandenergy,Pavarottineverslowsdown.
Analysis:
Fulloflifeandenergyisanadjectivephrase,whichisusedasanadverbialofcause.YoucanalsosayBeingfulloflifeandenergy…
Translation:
充满活力的帕瓦罗蒂从未放慢过脚步。
Example:
Unabletofindwordstoexpresstheirthanks,theysilentlygraspedourhands.
12)(Para.9)Whennotonstage,hespendstimerelaxingathome.
Analysis:
Whenintroducesanadverbialclauseoftime,withheisomitted.
Translation:
没有演出的时候,他就在家消闲。
Example:
Whenonholidays,shelikestogoonahike.
Task3Passage2:
VisitingtheGatewayArch
Translation(EnglishtoChineseandChinesetoEnglish)
Part1:
Passage2:
VisitingtheGatewayArch
1.Readthenewwordsandexpressionstohelpyouunderstandthetexteasier.
Para1.Howdoesitcompare
Pare2.Ridetothetopofthearch
2.Afterreading,pleasedoallthepartofreadandjudgeintenminutes.
3.Readandrewrite.
Rewritethepassageinabout