高一完形翻译TWord下载.docx
《高一完形翻译TWord下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一完形翻译TWord下载.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Myfatherhasalreadybeendead.Thoughhedoesn’tlivewithme,Iknowinmyheartthathedidtheverybestthinghecouldtohelpme“fly”.ThanksDadforthepush!
高中时,我努力学习课业。
而且我所有的努力给我带来了成功。
因高考考试取得满分的成绩而入学学习工程学。
我的大学生活终于来了。
然而,我想我肯定有一些学习障碍,因为其他人“似乎”都懂的材料对我来说却真的是个困难。
在白天和周末,我从来没有足够的时间来听讲座、学习课程、然后做作业。
在我最绝望的时候,我打电话给我爸爸,说:
“爸爸,我认为我应付不了这些”。
但我爸爸当时说的那些话对我来说真是当头一棒。
他说:
“你不能回家。
如果你不上学了,以后你就只能靠你自己了。
”
我挂断电话,觉得我爸爸对我说的话真是又讨厌又无情。
于是,我决定依靠自己。
毕竟,那时似乎也没有其他可行的选择。
此后不久,我注意到公用区的一个指示牌,上面写道:
“学习技巧”,上面标注了会议的时间和地点。
上面一再保证“会议对学习有困难的人很有帮助”。
我参加了那个会议!
很快我发现其他几个人和我的情况类似,而且每个人都想在互相帮助中度过大学中的第一个学期。
我很快就找到一个伙伴,他很无私的帮助我,而我对于他的热心帮助则是心怀感激。
第一年真的非常具有挑战性,但是我发现熬过它所需要的力量和支持。
我的爸爸已经过世了。
尽管他不能与我一起生活,我在心中依然知道他用最好的方法帮助我去“飞翔”。
谢谢爸爸的“逼迫”!
译2
Iwasbusywithcardwriting,endlessbakingandevendecorating.Yetstill,Ifoundmyselftired,unabletoappreciatethepreciousfamilymoments,andofcourse,thetruemeaningofChristmas.Myson,Nicholas,wasinkindergartenthatyear.Forweeks,he’dbeenpracticingsongsforhisschool’s“WinterPageant”.
Ididn’thavethehearttotellhimI’dbeworkingthenightoftheperformance.Unwillingtomisshisshiningmoment,Ispokewithhisteacher.Shesaidthatthere’dbeadressrehearsal(彩排)themorningofthepresentation.Allparentsunabletoattendthateveningwerewelcometocomethen.Fortunately,Nicholasseemedhappywiththecompromise(折中).
So,themorningofthedressrehearsal,Iwalkedintenminutesearly,foundachaironthecafeteriafloorandsatdown.Aroundtheroom,Isawseveralotherparentsquietlyhurryingtotheirseats.
AsIwaited,thestudentswereledintotheroom.Eachclass,togetherwiththeirteacher,satcross-leggedonthefloor.Then,eachgroup,onebyone,rosetoperformtheirsong.ForsomereasonIdidn’texpectanythingotherthanfunandgoodcheer.However,whenmyson’sclassrosetosing“ChristmasLove”,Iwasabitsurprisedbyitsbold(醒目的)title.Nicholaswasexcited,aswereallofhisclassmates,dressedinredsweaters,andbrighthatsupontheirheads.Thoseinthefrontrowhelduplargeletters,onebyone,tospelloutthetitleofthesong.Astheclasswouldsing“CisforChristmas”,achildwouldholduptheletterC.Then,“HisforHappy”,andonandon,untileachchildholdinguphisparthadPresentedthecompletemessage,“ChristmasLove”.
Honestlyspeaking,theperformancemademyChristmasacalmandpeacefulexperience.
我正忙着写贺卡、做无尽的烘烤,甚至是装饰。
然而,我发现自己累了,无法领会珍贵的家庭时刻,当然也就不能领悟到圣诞的真正意义。
尼古拉斯是我的儿子,那年他正在上幼儿园。
他花费了几个星期的时间来练习参加学校“冬季盛会”的歌曲。
我没忍心告诉他在他表演的那天晚上我会一直工作。
不愿错过他闪耀时刻,我和他的老师沟通了一下。
她说在表演的那天早上会有一次带妆彩排。
非常欢迎所有无法出席晚上盛会的父母前来参观。
幸运的是,尼古拉斯看似对这个折中的办法很是满意。
所以,在带妆彩排的那天早上,我提前十分钟到达那里,在食堂里找了把椅子坐下。
在房间里,我看见其他几位父母正悄悄的匆匆的做到他们的座位上。
在我等待的时候,学生们也被领进了房间。
每班的学生都和他们的老师一样盘腿坐在地板上。
接着,每队都一个接一个的起身表演他们的歌曲。
处于某些原因,除了娱乐和兴高采烈的欢呼外,我没有任何其他期待。
然而,当我儿子所在的班级起身唱“圣诞之爱”的时候,我有点惊讶于其醒目的歌名。
尼古拉斯和他班上的同学一样都很兴奋,他们身穿红色毛衣,头戴颜色鲜艳的帽子。
站在第一排的学生一个接一个举起手中的字母拼出了他们歌曲的名字。
当他们唱到“C是圣诞”时,其中的一个孩子会举起字母C,而“H是快乐”,以此类推,直到每个孩子都举起手中的字母,一个完整的信息也被表达出来:
“圣诞之爱”。
老实说,那次表演让我经历了一次圣诞的平静和和平。
译3
WhenIwasayoungboygrowingupinNewYork,Ienjoyediceskatingduringthewintermonths.Sinceriverandpondicewasfree,andyouhadtopaytoenterarollerrink(溜冰场),IneverstartedrollerskatinguntilIwasabout20yearsold.
Asmyyearsofrollerskatingbegantoaccumulate(积累),IdiscoveredthatquiteoftenIwouldbetheoldestskaterontherollerrink.ThatneverbotheredmebecauseIfiguredthatsomebodyhadtobetheyoungestandsomebodyhadtobetheoldest.Ijusthappenedtobetheoldest.
WheneverIwentrollerskating,Iwasouttherewiththechildrenhavingasmuchfunastheywerehaving.ManytimesIwouldasktheparentswatchingtheirchildrenskatewhytheyweren’tskating.MomandDadwouldtellmetheyskatedwhentheywereyounger,butweretoooldtobedoingitnow.IfIamontherink,itjustprovesthatyourenevertoooldtoenjoyrollerskating.
Throughmy40sand50sIcontinuedtoloveskatingwiththekidsandmagicagetheyseemedtolikehaving“OldPastorRay”outtherewiththem.AboutayearagoIwasonceagainskatingwiththeyoungstudents.However,thistimeitwasdifferent.ForthefirsttimeindecadesIwashavingtroublekeepingmybalanceandalmostfellseveraltimes.Havingreachedthemagicageof60,Iarrivedattherealizationthatmyyearsofskatingwerefinallyover.
NowIamthecheerleaderofftherinkforchildren.Iwouldn’thavetradedthosemanyyearsontherollerrinkforanything,butitstimetomoveontoanotherphaseofskating—thewatchingphase.InthiswatchingphaseI’mfindingthatI’msmilingandlaughingalotmore.
当我还是一个在纽约成长的小男孩时,在冬季的时候我很喜欢滑冰。
因为在河里和池塘里滑冰是免费的,而要付费进入溜冰场,所以在约20岁之前我都没有滑过旱冰。
随着滑旱冰时间的累积,我发现在很多时候我都是溜冰场里最老的溜冰者。
这从未成为我的困扰,因为我认为既然后年龄最小的溜冰者,也就有年龄最大的。
而我碰巧就是年龄最大的那一个。
每当我去滑旱冰,我都与与孩子们一起享受与他们同样多的乐趣。
很多时候,我问那些看着他们孩子滑冰的父母,为什么他们不滑冰。
那些爸爸妈妈告诉我,他们在年轻的时候也滑过,但是现在太老了不再适合滑冰。
而我还在溜冰场滑冰,这正证明了你从未因为变老而不能享受溜旱冰。
在我四五十岁的时候,我还依然喜欢和孩子们一起滑冰,他们似乎也很喜欢和“老牧师雷”待在一起。
大约一年前,我又和那些年轻的学生一起滑冰。
然而,这次滑冰和与众不同。
几十年来,我第一次有了保持平衡方面的问题,几乎跌倒了几次。
已经到了六十不惑的年纪,我终于意识到我的滑冰岁月终于结束了。
现在我成为了溜冰场里孩子们的拉拉队长。
在溜冰场上的那些岁月是任何东西都换不来的,但是现在是时候进入滑冰的另一个阶段——观看的阶段。
在这个阶段,我发现我欢笑的时候更多了。
译4
Therewereoncetwodoorsinthesamehouse.Onewasabeautifullivingroomdoor,andtheotherwasjusta(n)ordinarybathroomdoor.
Whattheyhadincommonwasthatbothledterriblelives.Thehousewasfullofnaughtychildrenwhowerealwaysslamming(砰地关上)andkickingthedoors.Eachnight,wheneveryonewasasleep,thedoorswouldtalkabouttheirmiserablefortune.Thelivingroomdoorwasalwaysreadytocomplainwithanger,butthebathroomdoorwouldcalmhimdown,saying:
“Don’tworryandthey’rechildrenatall.Putupwithitalittlelongerandyou’llseethatthingswillimprove.”
Andsotheliving-roomdoorwouldcalmdownforawhile.Butoneday,afterabigpartyandcountlessslammingandkickingofthedoors,theliving-roomdoorfinallylosthistemper,saying,“OK.That’senough!
Thenexttimesomeoneslamsme,I’mgoingtobreak,andthey’lllearnathingortwo.”
Thistime,hedidnotlistentothebathroomdoor,andthenextday,thefirsttimehewasslammed,thelivingroomdoorbroke.Thiscausedagreatrumpus(骚乱)inthehouse,andthechildrenwerewarnedtobemorecareful.Thisfilledthelivingroomdoorwithsatisfaction.Finally,hewastastingsweetrevenge(报复).However,afterthefirstfewdaysofthis,theownersofthehousegottiredoftheinconvenienceofhavingabrokendoorsotheydecidedtoreplaceit.Theolddoorwasremovedandthrownoutside,nexttotherubbish.
Therelaythebeautifulliving-roomdoor,regrettingwhathehaddone.Fornotbeingabletoputupwiththingsforjustalittlelongertime,henowfoundhimselfdiscarded(丢弃).Meanwhile,hisfriend,theordinarybathroomdoor,remainedinhisplace,andthechildrenweretreatinghimwithgreatercare.
曾经一个房子里会有两扇一样的门。
一个是美丽的起居室的门,另一个则是很普通的浴室的门。
它们的共同点是它们都过着可怕的生活。
房内淘气的孩子们总是砰地关上或踢门。
每天夜里,当所有人都已睡去,门们都会讨论着它们悲惨的命运。
起居室的门总是准备好愤怒的抱怨,但是浴室的门则会让它平静下来,它说:
“别担心,他们毕竟还是孩子。
再忍受一段时间吧,你会看到事情会有改善的。
所以,起居室的门会暂时平静下来。
但是有一天,一个大型派对结束后,在经历过无数的抨击和踢打之后,起居室的门终于发起了脾气,它怒吼:
“很好,我受够了!
要是有人再抨击我一次,我就要去休息了,他们也会因此而学到一些东西。
这一次它没有听浴室门的话。
第二天,在它被砰地一声关上后,起居室的门坏了。
这在房子里引起了极大的骚乱,孩子们也被警告要更加小心。
这让起居室的门很满意。
最终,它尝到了甜蜜的报复。
然而,过了几天之后,房子的主人们对有一扇破损的门带来的不便感到很厌倦,所以他们决定把它换掉。
这扇老的门就被拆除并被扔到外面,几乎成了垃圾。
漂亮的起居室的门被搁置在那里,对于主人们所做的感到很遗憾。
就因为不能再忍受一段时间,它就被丢弃了。
与此同时,它的朋友,也就是那扇普通的浴室的门,依然坚持在那里,而孩子们也更小心的对待它。
译5
Amanbroughtahorsetofindtheblacksmith(铁匠).“Shoehimquickly,forthekingwishestoridehimtobattle,”saidtheman.
“Doyouthinktherewillbeabattle?
”askedtheblacksmith.
“Certainly.Thekingisreadyforthefight,”answeredtheman.Thesmithwentonwithhiswork.Butafterhehadnailed(钉)twoshoes,hefoundthathedidnothaveenoughnailsfortheothertwo.
“Ihaveonlysixnails,”hesaid,“anditwilltakealittletimetohammerouttenmore.”
“Oh,well,”saidtheman.“Putthreeineachshoe.Ihearthetrumpetsnow.KingRichardwillbeimpatient.”
Sohequicklyfinishedtheshoeing,andthemanhurriedtoleadthehorsetotheking.
Thebattlehadbeenragingforsometime.Henry,Richard’srival,rodehereandthere,cheeringhismenandfightingagainsthisenemies.
Faraway,attheothersideofthefield,KingRichardsawhismenfallingback.Withouthishelptheywouldsoonbebeaten.Sohespurred(策马前进)