一级必修文法Word文档下载推荐.docx

上传人:b****7 文档编号:22547589 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:48 大小:52.99KB
下载 相关 举报
一级必修文法Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共48页
一级必修文法Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共48页
一级必修文法Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共48页
一级必修文法Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共48页
一级必修文法Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共48页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

一级必修文法Word文档下载推荐.docx

《一级必修文法Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一级必修文法Word文档下载推荐.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

一级必修文法Word文档下载推荐.docx

可译为“……的同时,顺便……”。

散歩がてら雑誌を買ってきた。

/散步时,顺便买回了杂志。

YIktj/xf此资料来源于:

和:

风:

日:

语3jywO-r

七、~かたがた

前接动词连用形(サ变动词接词干),表示顺便、借机等意思。

还可充作接续词,置于后项句首,表示在做前述事项的同事借机或顺便做后面的事项。

一度お礼かたがたお伺いしようと思っています。

/打算在向您致谢时顺便拜访您。

北京へ出張に行き、かたがた観光する。

/去北京出差,顺便观光。

八、~かたわらd$GUN]&

M此资料来源于:

和风日语t}WOoK?

前接动词连体形或“动词性名词+の”,表示在进行前项动作的同时,也进行后项动作,一般前项为主要动作,后项为次要动作。

可译为“一边……一边……”。

学校で勉強するかたわら、アルバイトをする。

/一边在学校学习一边打工。

九、~てからというもの

前接动词连用形,表示前述事项发生后,某种结果或状态一直存在,强调如果不发生前项,就不会有后项的结果或状态。

可译为“自从……”。

ICCd;

?

%1此资料来源于:

和风日语-yAdYuZj

学校が始まってからというもの、忙しく忙しくて手紙を書く暇さえないぐらいです。

/自从学校开学后,非常忙,连写信的功夫都没有。

十、~を皮切りに

前接体言,表示“以……为开端……”,一连串同类事项的起始。

另有“……を皮切りにして……”“……を皮切りとして……”等惯用形式。

彼が歌い出したのを皮切りに、みんな歌った。

/他开了头,大家都唱起了歌。

gH`?

17tr此资料来源于:

和风日语X'

k/[1

十一、~を限りに

前接表示时间的名词,表示以某一时间为限做某事或不再做某事。

可译为“从……开始……”。

明日を限りにお酒を止める。

/从明天起戒酒

第二章 

原因、理由、结果

一、~とあって^1?

H0DUP此资料来源于:

和*风*日*语K|.E'

^LU

前接体言或简体句,表示由于某一特殊情况出现了后项的状态或动作,带有“据说是因为……”的语感,属客观陈述,后项为与不能使用命令等表现形式。

可译为“因为……”。

休みとあって、公園はたいへんな人出だった。

/因为正赶上休息日,公园里人山人海。

二、~こととて

前接“体言+の”、文言否定助动词“ぬ”及用盐连体形等,表示理由、根据。

属书面用语,在口语中多用于郑重的场合,且后项谓语可用命令等表示个人意志的形式结句。

可译为“因为……所以……”。

.`?

~8e'

*此资料来源于:

和风日语O%VyKB.w

会議中のこととて、会えなかった。

/因为正在开会,所以没能见到。

三、~ことだし

前接用言连体形,其前项多为引发后项内容的主要原因,同时暗示还有其他的原因。

可译为“……又……所以……”。

みんな知っていることだし、何も隠す必要はないだろう。

/大家又都知道,所以就没有必要隐瞒了吧。

6s^I=Ib此资料来源于:

和风日语,s?

zy;

a5

四、~こともあって

前接用言连体形,表示出其他原因外也有前述原因,带有列举的语气。

可译为“也是由于……的原因,所以……”。

体も弱いし、そのうえ仕事が多いこともあって、疲れてしようがない。

/身体虚弱,再加上工作多,所以累得不行。

五、~ゆえ(に)xk@Pc(]7此资料来源于:

和风+日语BFIHOJ%P

前接体言、“体言+の”(或体言+が)及用言连体形(或用言连体形+が),具有较浓的文言色彩,表示说话人主观认定的原因,其后项谓语可用推量、意志、命令、主张、劝诱、愿望等形式结句;

而“~ために”表示客观的因果关系。

北京から特急で約二時間、冬の楽しいところのようでございますゆえ、折りを見てお遊びにおいでくださいませ。

/这里是一个适于冬天居住的好玩的地方,从北京乘特快列车只需要2个小时,所以请你有空时来走一走。

六、~てこそ

前接动词连用形,强调有了前项的条件,才能有后项的结果,并可与“はじめて”组合,以“~てこそはじめて”的形式出现。

可译为“只有……才能……”。

3IBL&

)bi此资料来源于:

和风日语2^tC/m:

i

そうしてこそ一人前の男だ。

/只有那样才算是个成熟的男人。

  

  体が健康であってこそ始めて立派な弁護士と言える。

/身体好才能学习好。

 

七、~からこそ

前接用言基本形,后与“のだ”等呼应,强调正是因为有了前项的原因,才有了后项的结果。

可译为“正因为……才……”。

'

kfvR?

W8此资料来源于:

和风日语ZZ`lwE@~

彼がここにいたからこそ、この仕事はうまくいったのだ。

/正因为有他在这里,这项工作才得以顺利进行。

八、~ばこそ

1、前接用言假定形,后与“のだ”等呼应,表示有了前项的原因,才导致后项的结果。

あなたのためを思えばこそ、みんな行かなかったのです。

/正因为想着你,大家才没去。

SsJl'

i?

d此资料来源于:

和风日语[=mai270

2、前接动词未然性,后与否定的谓语形式呼应,表示强烈的否定。

可译为“不但不……也(不)……”。

部下の忠告に、聞かばこそ、耳も傾けなかった。

/对于部下的忠告,他不但不接受,连听也不听。

九、~ではあるまいし

前接体言、“用言连体形+の”,可译为“又不是……”。

Y_O0eIu,此资料来源于:

和风日语5c;

#c4@

冗談で言うのではあるまいし、よく聞きなさい。

/这并非开玩笑,请好好听。

十、~(た)手前

前接“动词连用形+た”,并多与“……なければならない”、“……わけにはいかない”等呼应。

可译为“因为考虑到……所以……”。

一緒に行くと約束した手前、行かなければならない。

/由于已经约好一起去,所以不去不行。

81v!

L=?

R此资料来源于:

和风-日语Io)rgLYL

十一、~はずみ(に)

1、前接“动词连用形+た”,表示在前项动作偶然发生的瞬间,引发了后项。

其后项多为意料之外的事情。

可译为“在……一刹那间……”。

急に立ち上がったはずみに、いすを倒してしまった。

/在突然起身的时候把椅子弄倒了。

2、以“ちょっとしたはずみに”、“何かのはずみに”、“ふとしたはずみに”的形式,表示由于偶然或说不清的原因而引发了后项。

PG]?

=GXu此资料来源于:

和风-日语5`9.sx#U

何かのはずみに、学生時代のことを思い出した。

/忽然间,想起了学生时代。

3、以“~はずみか”的形式,表示由于某种原因而产生某种结果。

可译为“不知什么原因”。

どうしたはずみか、ドアが閉じらなくなった。

/不知为什么,门关不上了。

十二、~始末だ

前接用言连体形,表示事态发展的最终结果,该结果多为消极结果,并可与この、あの、こんな、そんな、あんな等复合。

可译为“(落到)……地步”。

@Cf)5fb5此资料来源于:

语Z6jw)Y?

手が痛くて箸も持てない始末だ。

/手疼得连筷子也拿不了。

十三、~(ず)じまい

前接“动词未然性+ず”,表示未实现而结束等。

可译为“终于没……”。

予算がないので、買わずじまいだった。

/因为没有准备那笔钱,所以终于没有买。

第三章 

逆接

一、~(に)は~が~

连接同一个词,多用于对前述事项认可并在后项提出相反意见的场合。

j#/@79^R此资料来源于:

和风-日语XQ-GOJ_

行くには行くが、今日は行きたくない。

/去是去,但是今天不想去。

二、~とはいえ

前接体言或用言基本形,首先肯定前述事项,然后在后项提出与其相反的情况,属文言表现形式,多用于书面语。

可译为“虽然……但是……”。

也可置于句首,表示“虽然如此”等意思,起接续词的作用。

静かとはいえ、駅からちょっと遠すぎる。

/虽说安静,但离车站太远了点。

mIy%B"

Kl此资料来源于:

和*风*日*语0QopoZG_

熱が下がった。

とはいえ全快したわけではない。

/烧退了,但并未痊愈。

三、~と言えども

前接体言或用言基本形,属文言表现形式,多用于书面语。

1、构成逆接确定条件,即前项为既定事实,后项内容异于前项内容。

可译为“虽说……可是……”。

IS%6V("

此资料来源于:

和风+日语@6C?

{5]

校長といえども校則は守らなければなりません。

/虽说是校长,也不能违反学校的规章制度。

2、前接“いかなる”等,后与表示否定的“ない”呼应。

可译为“无论……都不……”。

いかなる困難といえども、自分一人の意志で一国の法律を変えることはできない。

/无论什么样的权势者也不能凭自己的意志改变一国的法律。

四、~であれ]BQus3W6此资料来源于:

和风-日语)`8]yPuW

前接体言,可译为“无论……”。

两个“であれ”交替使用,带有一种放任的语气,可译为“无论……还是……”。

どんな理由であれ、けんかはよくない。

/无论什么理由,打架是不好的。

教師であれ学生であれ、校則を守る義務がある。

/无论是教师还是学生都有义务遵守学校的规章制度。

五、~ものをKw?

!

9ZwG此资料来源于:

和风日语LoNg[:

EN

前接用言连体形。

1、表示前后项的内容相反或不相容,常伴有不平、不满、责怪、惋惜、遗憾等语气。

可译为“本来……可是……”。

知らせてくれれば、駅まで迎えに行ったものを、なぜ知らせてくれなかったのですか。

/ 要是通知我,我会去车站迎接,可是为什么没通知我呢?

2、用于句尾,起终助词的作用,表示不满、责怪、遗憾等语气。

r0MYh7'

U此资料来源于:

和风日语Gc%?

G9fC

知らないふりをしていればいいものを。

/本来装不知道就行了吗。

六、~と思いきや

接前项句尾,起接续助词的作用。

其前项多为主观判断、意见等,后项则多为与前项发展脉络相违的事出意料的结果。

可译为“原以为……不料……”。

今度の試合はこちらのら楽勝かと思いきや、結局むこうが逆転し勝利を収めた。

/原以为这次比赛我方可以轻而易举地取胜,不料结果实对方反败为胜。

r/|_@))`此资料来源于:

和风-日语{=|B=Mx4

七、~ないまでも

前接动词未然形,表示让步关系,即“虽然没有达到某种程度,但……”的意思。

可译为“虽然不……也……”。

弁償はしないまでも、「すみません」と、ひとこと言うべきでしょう。

/虽然用不着赔偿,但起码应该说一句“对不起”吧。

八、~(なら)まだしもKrm1!

/{h此资料来源于:

和风+日语(Z5t9w{"

多与“なら”结合,表示前项情况尚可认可,后项情况太过分,带有较强的批评、指责语气。

可译为“……的话,还可以……”。

子供ならまだしも、もう20何歳の大人だから、絶対に許せない。

/如果是个小孩的话还说得过去,但已经是20来岁的大人了,绝不能允许。

九、~たら~たで

以“AたらBたで”的形式,A与B为同一动词且均以连用形连接后项。

1、表示虽然实现了较理想的A,但随之又会产生或已产生了问题B。

;

~1kK_l此资料来源于:

和*风*日*语o]or@Uon

結婚したらしたで、自由時間も少なくなった。

/婚是结了,可自由时间少了。

2、表示虽然不希望A发生,但既然发生了,便采取措施B。

落ちたら落ちたで、来年もっと頑張ればいい。

/落榜就落榜吧,明年努力就是了。

十、~そうかと言って~ない

表示对前述内容予以承认并在后项提出与其相反的内容。

可译为“虽说如此……但……”。

GHQ^^|4n此资料来源于:

和风-日语.Ej=OHTV

背が高くないが、そうかと言って低くもない。

/个子不高,但也不矮。

第四章 

假定、条件

一、~ものなら

前接动词连体形,前项假设一种不可能实现或实现可能性极小的情况,后项多为同一动词的希望、意志表现,表达说话人希望、期待该假设实现的心情。

当后项谓语为命令形式时,则多表达讽刺、反驳的语气。

可译为“如果能……的话……”。

k;

DWZbYm此资料来源于:

语&

r&

5hP+;

行けるものなら、今すぐ日本へ行ってみたい。

/要是能去的话,现在就想去日本看看。

二、~ものとして

前接用言连体形,前项假定或认定某一情况,后项表示据此采取的态度、行动等。

可译为“当作……”。

このけんかはなかったものとして、仲良くしていきましょう。

/就当没吵架这回事,好好交往吧。

hrX~_pi此资料来源于:

和风日语W$cZ)mR~

三、~としたって

前接体言或用言基本形,前项一般设定某一既定或假定的事实,后项以逆接的形式表达说话人的意见、看法等。

可译为“就算……也……”。

先生としたって、まったく間違いをしないわけではないのです。

/就算是老师,也并非完全不出错。

四、~にしたって=/.qmlxb此资料来源于:

和风日语b{aLT@j]

前接体言、用言基本形,表示从诸多情况中确定或假定一项,后项得出不因前项实现而改变的结论。

可译为“即使作为……也……”。

息子が東京大学に入れば、親にしたって鼻が高いでしょう。

/儿子如果上了东京大学,即使作为父母也很自豪吧。

五、~としたところで ~にしたところで

前接表示人物的名词,表示即使以该人物的身份或站在该人物的立场上,情况也不会发生变化,后项多为说话者的意见、判断等。

可译为“即使是……也……”。

L0$2$1pX此资料来源于:

语EWk'

'

s9

彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。

/我想即使是他,也没那么大自信。

思い切って田舎に引っ越すことにした。

子供にしたところでそのほうがいいでしょう。

/下了决心迁往乡下。

这样,即使对孩子也比较好吧。

六、~とあれば

前接体言,表示如果是为了某人的利益或为达到某种目的,可做任何事或尽最大努力。

可译为“如果是……”。

4v;

DjZJ此资料来源于:

语ax`Wd#ms

きみの頼みとあれば、お金はいくらでも貸してあげるよ。

/如果是你的请求,无论多少钱我都借给你。

七、~たが最後 ~たら最後

前接动词连用形,多用于消极评价,表示一旦陷入某一状态,该状态将一直持续,难以止住无法挽救。

可译为“一旦……的话……”。

おばあさんは昔話を始めたが最後、なかなかとめようとしない。

/奶奶一说起往事,就怎么也停不下来。

UBt:

mY5:

和风日语V}`pI4XI

これをのがしたら最後、二度とない絶好のチャンスだ。

/这是一个错过了就不会再有的绝好机会。

八、~ともなると ~ともなれば

前接体言。

1、强调一到某一特殊时期或阶段,就出现与往常不同的状态,后项以断定的形式叙述客观情况。

可译为“一到……”。

NRm"

]`'

语%h"

V8Z4|

今はさわやかな毎日だが、11月ともなると、ほとんど毎日吹雪だ。

/虽然现在每天清新、舒服,但一到11月,几乎天天有暴风雨。

2、前项假设某一阶段或某程度,后项叙述说话人对此的判断、推测。

可译为“如果(是)……的话会……”。

会費が一万円以上ともなると、参加する人がすくないでしょう。

/会费如果一万日元以上的话,参加的人会是少的吧。

九、~う(よう)と~う(よう)と!

H(6zu}q此资料来源于:

和风日语,8ei/6bM

前接用言未然形,表示无论前项如何变化,后项的结果均不发生变化,与“~う(よう)が~う(よう)が”用法相同。

可译为“无论……还是……都……”。

雨が降ろうと風が吹こうと、ぼくは行きます。

/无论下雨还是刮风,我都去。

十、~う(よう)と~まいと ~う(よう)が~まいが

“まい”是否定推量助动词,前接五段活用动词、五段活用助动词的终止形及非五段动词、一段活用助动词的未然形,表示否定推量或否定意志,且前后项为同一动词。

可译为“无论……还是不……都……”。

-"

cx^C+X此资料来源于:

语lMiI0&

z

できようができまいが、仕事だからやらなければならない。

/因为是工作,无论干得了干不了,都必须干。

“~う(よう)か~まいか”

表示犹豫不决、难以确定。

可译为“是……还是……呢”。

あの人と結婚しようかするまいか、いま考えているところです。

/正在考虑是否和那个人结婚。

rB_&

K&

);

和*风*日*语&

G.V9+/D

十一、~う(よう)が ~う(よう)と

多以“疑问词+动词未然形+う(よう)が”或“疑问词+动词未然形+う(よう)と”的形式,表示无论怎样都如此的语气,与“疑问词+动词未然形+う(よう)とも”用法相同。

可译为“无论……”。

ほかの人には何と言われようが、そんなことを気にする必要はない。

/无论别人怎么说都不必介意那种事。

人に何と言われようとも、自分の思った通りに生きたい。

/无论别人怎么说我都想按自己的想法去生活。

第五章 

对象、二者关系

一、~に即して

前接体言,多接在表示事实、标准、行为规则等的名字之后,表示后述事项不脱离前一事项,与之完全符合。

可译为“根据……”。

0[j@*YZ此资料来源于:

和风+日语CJ{8gt0

法律に即して事を運ぶ。

/依法办事。

二、~にひきかえ

前接体言,表示后述事项与前项的状态、情况完全不同相反。

可译为“相反”。

落ち着きのない弟にひきかえ、お兄さんはいつも冷静でしっかりしている。

/和慌慌张张的弟弟相反,哥哥什么时候都沉着冷静。

V^[@HL+5此资料来源于:

语GSCl,YbQ

三、~にかかわる

前接体言,表示某事物与前项事物相关联,或对前项有重大影响。

可译为“关系到……”。

これは、名誉にかかわる大問題だ。

/这是事关名誉的大问题。

四、~に(は)かかわりなく_r{CY#Nm此资料来源于:

语%A,mYR5p

前接体言,表示不受前项情况的限制,后项照常进行,与“~にかかわらず”用法基本相同,后者的后项又可以表示主观、意志性的行为等,有时还带有责备或赞扬的语气。

可译为“不论……”。

男女にかかわりなく、入会が許される。

/不论男女都可以入会。

天候にかかわらず、明日の午前9時から試合を行きます。

/不管天气如何,明天上午9点都开始比赛。

五、~にかけては

前接体言,表示前项是后项关涉的对象、方面、类别或提及的话题等,其谓语部分往往要求用“优秀”、“有自信”、“他人比不过”等意义的词语表达,后项偶尔也可以表示中性的评价,相当于“~について”。

可译为“在……方面”。

AjrsnaB此资料来源于:

和*风*日*语;

t5;

0`Z+

李さんは外国語の勉強にかけては誰にも負けない自信がある。

/小李自信在外语学习方面比任何人都强。

友達のことにかけては、なるべく好意的に助けてやりたいと思っている。

/对朋友的事,我想尽量善意地帮助去做。

六、~と相まって

前接体言,多采用“……が……とあいまって”、“……と……とがあいまって”的形式,表示在前项的作用下产生了后项的结果,其前项多为两个并列的事物,后项是前项的两个事物相互作用补充配合的产物。

可译为“与……相辅相成”。

[G_o6ofs此资料来源于:

和*风*日*语

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 哲学历史

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1