登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx

上传人:b****8 文档编号:22510335 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:9 大小:24.21KB
下载 相关 举报
登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx

《登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

登大雷岸与妹书文言文翻译及注释Word文档格式.docx

诚足悲忧,不可说也。

风吹雷飙[85],夜戒前路[86]。

下弦内外[87],望达所届[88]。

寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护[89],勿我为念。

恐欲知之,聊书所睹。

临涂草蹙[90],辞意不周。

;

选自《汉魏百三家集;

鲍参军集》

[南朝;

宋]鲍照

登大雷岸与妹书文言文翻译我自从冒着寒雨出发,整天赶路的日子很少,加上秋天的雨水浩漫无边,山间溪水大量流入长江,逆流而上行驶在宽阔无边的江面,游历在险绝的路上,在栈道上、星光下吃饭,结荷叶为屋歇宿在水边。

旅途行客的贫苦艰辛,水路的壮阔漫长,所以直到今天午饭时,才到达大雷岸。

路途行程千里,日子过了十天。

凛冽的寒霜刺痛骨节,悲凉的秋风割人肌肤。

离开亲人成为行客,心情是何等的悽怆!

前些日子因为且行且宿,凭览河川与陆地;

骋目娱怀于清流中的洲渚,纵目远眺黄昏的景色;

向东回顾有五洲之隔,向西眺望江有九道之分。

看地门的绝妙奇景,望天边的冉冉孤云。

宏图大志,激发于心已经很久了!

南面重重叠叠的山峦呈现各种形状,负恃着气势竞相比高,映含着鲜艳的朝霞、闪射着灿烂的阳光,峰峦高低错落迭递着争高称雄,超越田中高高隆起的长陇,前后相连,可以环绕天边一周,横亘着大地无穷无尽。

东面则是磨刀石一样平坦的原野、越远越低,无边无际。

寒风中的蓬草在黄昏时捲起,高大的古树上与云平。

旋风四面而起,思念故巢的鸟成群而归。

静听风声却又寂然无闻,极目凝视鸟却不见。

北面则是陂塘水泽和潜流,与湖水水脉相通。

苧麻、蒿草积聚,菰米、芦苇丛生。

栖息在水上的鸟,水中的鱼,智者吞吃愚者,大的捕捉小的,呼号噪叫、惊扰嘈杂,在水泽中纷纷攘攘。

西面则是曲折的江水永远流淌,浩淼的水波与天相连。

长流滔滔哪得穷尽、浩浩荡荡怎会枯竭!

从古至今,行船前后相接。

乡思全都溶入了波涛,悲怆填满了深潭丘壑。

烟云飞归八极之外,最终化为天地间的尘埃。

而江河奔腾汇集,永远东流不可捉摸。

江河浩荡,知道它是什么原因呢!

转向西南望见庐山,独立雄峙更令人惊异。

山脚压着大江的潮水,峰顶与星辰天汉相接。

上面常常堆积着云霞,犹如雕锦缛采。

夕晖映射出若木之花般的霞光,山岩与水泽上的雾岚连成一片,闪烁着光辉散下绚烂的彩霞,赫赫的光焰把天空照得一片通红。

两旁升腾的青霭,环绕着紫霄峰周围。

由山岭而上,雾岚散尽的山顶闪射出一片金光。

半山腰以下,纯粹是青苍的黛色。

庐山确实可以凭借天神的威力,镇守控制着湘江、汉水流域。

至如小水积聚汇入大水迅疾地奔流,山谷间溪水喷射,象憋着怒气那样互相撞击,洄流奔涌般激荡,则上穷尽于荻浦,下至于狶洲,南面迫近于燕,北面穷极于雷淀,削长补短,水流可至数百里。

其中翻腾的波浪碰到天穹,高高的浪花灌进红日,吸进吐出百条河川,奔泻腾泄于千岩万壑。

波上轻烟水雾凝聚而不流动,如华丽的鼎中水在沸溢。

细弱的岸草茎叶从水披靡,巨浪渐渐迫近了田陇。

巨浪崩散常常令人惊恐,象闪电般穿越、飞箭般迅疾。

浪峰一会儿聚起一会儿跌碎,简直要把河岸冲走使山岭颠复。

回迸的飞沫高过山顶,奔腾的江涛扫空山谷。

河边的擣衣石被撞击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成碎末飞落。

抬头仰看天上的火星,低头俯听水上的波声,恐惧得使人屏住了呼吸,急疾得使人魄悸而心惊。

至于繁殖蕃衍的各种水生动物,大都有奇异的躯体怪诞的外形,有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类,有豚首、象鼻、芒须、针尾之族,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之辈,有折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属。

遮掩在逐浪的沙滩上,躲避在长满草的洲渚边,浴沐在雨中并列迎风,吐着水沫、梳理着毛羽。

在夕阳就要西沉,晨雾即将弥漫之际,孤鹤在寒风中悲鸣,游荡的鸿鹄在远处哀吟,砍柴取草的人一声叹息,船夫再次哭泣,游子的心实在非常悲怆忧愁,非言语所能表达。

风吹送着雷霆狂飙,夜间必须提防前途。

本月二十三、二十四日前后,可望达到目的地。

冷暖难以调适,你务必自己当心。

早晚当心保重,不要为我挂念。

恐怕你想知道我旅中的近况,故聊且写下我的所见所感。

途中匆匆草就,措辞达意恐或不周。

登大雷岸与妹书文言文注释1)秋潦:

秋雨。

浩汗,大水浩浩无边的样子。

2)猥(wěi委):

多。

猥至,指秋雨后山溪水多流入江。

3)泝(s&

ugrave;

素):

同“溯”,逆流而上。

4)栈石:

指在险绝的山路上搭木为桥而过。

栈,小桥。

5)结荷:

结起荷叶为屋。

水宿:

歇宿在水边。

亦言行旅之苦况。

6)波路:

水路。

7)日食时:

即午饭时。

《汉书;

淮南王安传》:

“(上)使为《离骚传》,旦受诏,日食时上。

8)涂:

道路。

登,走;

行进。

9)踰:

即“逾”,越过。

两句谓已走了千里路,过了十天。

按自建康至大雷岸,实际上行程不足千里。

这里是约数。

10)惨:

疼痛。

这里用作动词。

节:

关节。

11)涉顿:

徒步过水曰“涉”。

住宿歇息称“顿”。

12)遨神:

骋目娱怀。

清渚:

清流中的洲渚。

流睇:

转目斜视。

曛:

黄昏。

13)五洲:

长江中相连的五座洲渚。

《水经注;

江水》:

“(轪县故城)城在山之阳,南对五洲也。

江中有五洲相接,故以五洲为名。

”九派:

指江州(今九江)所分的九条水。

又因之称流经江州附近的长江。

郭璞《江赋》:

流九派乎浔阳。

14)地门:

即武关山。

《河图括地象》云:

“武关山为地门,上与天齐。

15)长图大念:

即宏图大志。

16)隐心:

动心。

17)负气:

恃着气势。

18)含霞:

映衬着鲜艳的朝霞。

饮景:

闪射着灿烂的阳光。

景,太阳。

19)淩(l&

iacute;

ng灵):

亦作“凌”,逾越。

陇,田梗。

20)带:

这里用作动词,即“围起”之意。

匝(zā扎)环绕一周。

21)横地:

指群山横亘大地。

22)砥:

磨刀石。

隰(x&

席):

低下之地。

23)亡(w&

无):

通“无”。

靡:

没有。

24)寒蓬夕捲:

蓬草遇风则飞旋捲去。

25)陂(p&

皮)池:

水塘。

潜演:

潜流。

演,长长的水流。

26)苧(zh&

柱)蒿:

苧麻和蒿草常生水边。

攸积:

所积。

27)菰(gū姑)俗称“茭白”。

28)疆:

同“强”。

29)惊聒(guō郭):

惊扰嘈杂。

30)回江:

曲折的江水。

永指,永远流向远方。

31)天合:

与天相连。

32)舳舻(zh&

uacute;

l&

逐卢):

船尾和船头。

33)壑(hu&

ograve;

或):

山谷。

34)八表:

八方以外极远的地方。

野尘:

天地间的尘埃。

两句语本《庄子;

逍遥游》:

“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

”有幻灭无常之想。

35)写:

同“泻”。

36)修灵浩荡:

语出《离骚》:

“怨灵修之浩荡兮。

”修灵,指河神。

37)基:

山基。

38)辰汉:

星辰天汉。

39)雕锦缛:

形容云霞的绮丽绚烂。

40)若华:

若木之花。

《淮南子;

坠形训》:

“若木在建木西,末有十日,其华照下地。

”此指霞光。

41)气通:

雾岚连成一片。

42)传明:

闪射光明。

43)赫:

火光红艳。

绛:

大红色。

44)霭:

烟气。

45)紫霄:

庐山高峰名。

46)气尽:

烟岚散尽。

47)黛色:

青苍色。

48)神居帝郊:

神仙、天帝的居处。

49)潀(zhōng忠):

小水汇入大水。

洞:

疾流。

50)溪壑:

山谷间溪水。

51)豗(huī灰):

相击。

52)澓(f&

伏):

洄流。

宕涤:

摇荡;

激荡。

53)荻浦,长满芦的水滨。

54)狶(xī希)洲:

野猪出没的荒洲。

狶,同“豨”,猪。

55)薄:

迫近,,“派”的本字,水分流处。

56)淀:

浅湖。

57)削长埤(p&

皮)短:

意谓对众多河流湖泊加以削长补短。

埤,增益。

58)高浪灌日:

形容波浪翻腾之高。

59)涾(t&

agrave;

沓):

水沸溢。

60)朱:

同“株”,株干。

这里指草茎。

披靡,倒伏。

61)蹙(c&

促):

追近。

句谓大水迫近田陇。

62)散涣:

波浪崩散。

涣,水盛貌。

63)透、疾:

均指迅速。

64)穹溘(k&

egrave;

客)浪峰。

穹,高大。

溘,水花。

65)坻(dǐ底):

河岸。

复:

倒复。

66)回沫:

回迸的水花飞沫。

冠山:

谓水势逾山。

67)空谷:

扫空山谷。

空,用作动词。

68)砧(zhēn真)石:

河边的碪衣石。

69)碕(q&

奇)岸:

弯曲的河岸。

(j&

跻)落:

变成碎末飞落。

切成细末的腌菜。

70)大火:

星名。

即心宿二。

71)愁魄:

因发愁而动魂魄。

胁息,屏住呼吸。

胁,通:

“翕”,敛缩。

72)慓(pi&

o票):

迅速。

73)繁化殊育:

指各种生物的繁殖蕃衍。

74)诡质:

奇异的躯体。

怪章:

怪诞的外表。

75)江鹅:

《本草》引《释名》:

“鸥者浮水上,轻漾如沤也,在海者名海鸥,在江者名江鸥,江夏人讹为江鹅也。

”海鸭:

《金楼子》:

“海鸭大如常鸭,斑白文,亦谓之文鸭。

”鱼鲛:

《山海经》:

“荆山,漳水出焉,东南流,注于睢。

其中多鲛鱼。

”注:

“鲛,鲋鱼类也,皮有珠文而坚,尾长三四尺,末有毒,螫人。

”水虎:

《襄沔记》:

“沔水中有物,如三四岁小儿,甲如鳞鲤、秋曝沙上,膝头如虎掌爪,常没水,名曰水虎。

76)豚首:

“鱼则江豚海豨。

“《临海水土记》曰:

“海豨(猪),豕头(豚首)、身长九尺。

”象鼻:

《北史》云:

“真腊国有鱼名建同,四足无鳞,鼻如象,吸水上喷,高五六十丈。

”芒须:

王隐《交广记》:

“吴置广州,以滕修为刺史,或语修,虾须长一丈,修不信,其人后至东海,取虾须长四丈四尺,封以示修,修乃服之。

”针尾:

据《山海经》注云,鲛鱼“尾长三四尺,末有毒,螫人。

77)石蟹:

《蟹谱》:

“明越溪涧石穴中,亦出小蟹,其色赤而坚,俗呼为石蟹。

”土蚌:

《说文》:

“蚌,蜃属,老产珠者也,一名含浆。

”燕箕:

《兴化县志》:

“魟鱼头圆秃如燕,其身圆褊如簸箕,又曰燕魟鱼。

”雀蛤:

《礼记》:

“季秋之月,雀入大水为蛤。

78)折甲:

鳖,甲鱼。

《宁波志》:

“鲎形如复斗,其壳坚硬,腰间横纹一线,软可屈摺,每一屈一行。

”曲牙:

《函史》引《物性志》:

“形似石首鱼,三牙如铁锯。

”逆鳞:

王旻之《与琅琊太守许诚言书》:

“贵郡临沂县,其沙村逆鳞鱼,可调药物。

逆鳞鱼仙经谓之肉芝。

”返舌:

《释文》:

“反舌,蔡伯喈云:

虾蟆。

”以上“江鹅”至“返舌”等十六种水生动物,有的实有其物,有的是神话传说中的名称,故难一一考实。

79)沙涨:

沙滩。

80)被:

此处意为躲避。

81)吹涝:

吐着水。

弄翮(h&

eacute;

核):

搜理毛羽。

翮,羽毛。

82)寒啸:

哀鸣。

83)樵苏:

樵夫。

苏,取草。

84)舟子:

船夫。

以上四句,暗示自己“去亲为客”的悲凉情怀。

85)飙:

风暴。

86)戒:

提防。

前路:

前途。

87)下弦:

月亮亏缺下半的形状。

指二十三、四日。

《诗经;

小雅;

天保》孔颖达《正义》云:

“至十五、十六日,月体满。

”“从此后渐亏,至二十三日、二十四日,亦正半在,谓之下弦。

88)届:

至。

89)夙(s&

素)夜:

早晚。

90)涂:

同“途”。

蹙:

急促。

登大雷岸与妹书鉴赏这是一篇色彩瑰丽、写景如绘的骈文家书。

宋文帝永嘉十六年(公元439),临川王刘义庆出镇江州,引鲍照为佐吏。

是年秋,鲍照从建康(今南京)西行赶赴江州,至大雷岸(今安徽省望江县附近)作此书致妹鲍令晖。

书中描绘了九江、庐山一带山容水貌和云霞夕晖、青霜紫霄的奇幻景色;

表达了严霜悲风中去亲为客、苦于行役的凄怆心情,结尾转为对妹妹的叮嘱与关切,具有浓厚的抒情意味。

相关人物

鲍令晖,《玉台新咏》收其诗七首,钟嵘《诗品》曾予品评,以为“《拟古》尤胜”。

登大雷岸与妹书作者简介鲍照(约415;

470),字明远,南朝宋文学家。

被认为是南北朝时期文人中成就最高的,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。

本籍东海(东海治所在今山东省临沂市郯城县,但鲍照家乡在现在的江苏连云港市);

一说上党(今属山西),可能是指东海鲍氏的祖籍。

鲍照家世寒微,但很有志气,有一妹鲍令晖,也善文学。

他的青少年时代,大约是在京口(今江苏镇江)一带度过的。

宋文帝元嘉十六年(439年),鲍照26岁。

登大雷岸与妹书史籍记载据史载,曾谒见临川王刘义庆,毛遂自荐,但没有得到重视。

他不死心,准备献诗言志。

有人劝阻他说:

“郎位尚卑,不可轻忤大王。

”鲍照大怒:

“千载上有英才异士沉没而不可闻者,岂可数哉!

大丈夫岂可遂蕴智能,使兰艾不辨,终日碌碌与燕雀相随乎?

”之后,他终得赏识,获封临川国侍郎,后来也做过太学博士、中书舍人之类的官。

但在门阀制度森严的社会里,他始终是“下僚”,不能有所作为,为此,胸中郁结着愤愤不平之气。

后因宫廷内部斗争,死于乱兵之中。

[1]

登大雷岸与妹书文学成就他的文学成就是多方面的。

诗、赋、骈文都不乏名篇,而成就最高的则是诗歌,其中乐府诗在他现存的作品中所占的比重很大,而且多传诵名篇。

最有名的是《拟行路难》18首。

他还擅长写七言歌行,能吸收民歌的精华。

登大雷岸与妹书影响鲍照一生仕途坎坷,但他的诗文,在生前就颇负盛名,对后来的作家更产生过重大影响。

感情丰沛,形象鲜明,并具有浓厚的浪漫主义色彩,对唐代的李白、高适、岑参等人的创作有一定的影响。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 教育学心理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1