12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx

上传人:b****7 文档编号:22345591 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:10 大小:22.06KB
下载 相关 举报
12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx_第1页
第1页 / 共10页
12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx_第2页
第2页 / 共10页
12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx_第3页
第3页 / 共10页
12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx_第4页
第4页 / 共10页
12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx

《12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

12种商务英语写作范文及范文翻译Word格式.docx

weeks 

your 

city 

develop 

business 

with 

chief 

manufactures 

make 

purchases 

decorative 

fabrics 

for 

the 

coming 

season. 

most 

grateful 

if 

him 

reliable 

manufacturers 

or 

advice 

he 

may 

need. 

Yours 

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。

王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

第二种、约定 

Appointments 

Mr./Ms, 

John 

Green, 

General 

Manager, 

Paris 

June 

would 

like 

come 

see 

you, 

say, 

at 

2.00 

p.m. 

about 

opening 

sample 

room 

there.Please 

let 

us 

know 

time 

convenient 

you. 

If 

not, 

what 

suggest. 

faithfully, 

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 

六月3日下午2:

00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。

如不方便,请建议具体时间。

<

以下为回信范文 

>

Thank 

letter 

informing 

Green’s 

visit 

during 

2-7. 

Unfortunately, 

Edwards, 

manager, 

now 

Cairo 

not 

back 

until 

second 

half 

June. 

He 

would, 

however, 

Green 

after 

his 

return. 

look 

forward 

hearing 

尊敬的先生/小姐 

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。

不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。

但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

Back 

Top 

Mr/Ms, 

represent 

W/P 

Electronics 

Company 

Dallas, 

Kunming 

next 

Monday 

Friday, 

(October 

5-9). 

should 

call 

discuss 

monitor. 

Would 

0930 

hours 

Tuesday, 

October 

convenient?

Beijing, 

Great 

Wall 

Hotel, 

September 

29, 

Sunday, 

4, 

where 

message 

reach 

me. 

day 

convenient, 

please 

suggest 

another. 

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。

我乐于请您商讨我们新的显示器。

星期二即10月6日上午09:

30是否方便?

从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。

如商讨日期不方便,请另外建议。

第三种、通知与确认Acknowledgments 

&

Confirmations 

通知对方接到来信Acknowledging 

receipt 

letters 

1. 

hank 

No. 

A-3 

6th 

May, 

offering 

UI-4 

Viewdatas. 

have 

passed 

it 

Technical 

Department 

their 

consideration. 

reply 

as 

soon 

possible. 

谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 

图像数据。

我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信 

你诚挚的 

2. 

today 

received 

thanks 

information 

concerning 

transactions 

New 

York 

Wheat 

Exchange 

which 

made 

full 

use 

by 

research 

department. 

further 

cooperation 

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

确认达成的协议 

Confirming 

agreements 

reached 

3. 

Last 

when 

we 

were 

discussing 

problems 

defective 

containers. 

You 

suggested 

that 

simply 

mail 

report 

each 

month 

number 

return 

customers 

rather 

than 

send 

containers 

plan 

put 

this 

into 

effect 

once. 

But, 

first 

want 

sure 

understand 

correctly. 

don’t 

hear 

within 

week, 

I’ll 

assume 

approve. 

上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。

但我想确认我理解正确, 

到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 

你没有异议。

4. 

write 

confirm 

agreement 

conversation 

9th 

special 

discounts 

M-S 

Acoustical 

Partitions 

described 

page 

catalogue. 

These 

prices 

prevail 

through 

30 

Partition 

dimension 

Regular 

Price 

Each 

Special 

price 

Each(12 

more) 

4X4’ 

US$ 

112.75FOB 

Bern 

US$98.20 

FOB 

4x5’ 

US$132 

115.50 

5x5’ 

US$152.75 

129.85 

receive 

order 

sincerely 

我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。

这些隔板在我们目录泊第八页有描述。

下列价格六月三十日前有效:

声音隔板规格 

每只常规价 

每只特别价(12及以上) 

波恩 

132 

152.75 

我们将很荣幸收到你的定单 

5. 

As 

telephone 

negotiation 

morning 

was 

very 

brief 

proceeded 

so 

smoothly, 

thought 

might 

advisable 

summarize 

agreement:

offered 

US$56/kg 

CIF 

EMP 

asked 

US$60 

countered 

US$58/kg 

accepted 

figure 

signing 

contract 

meet 

week. 

今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:

我报价为:

EMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg 

你同意这个价格。

下周见面时我期待能签定合同。

第四种、 

告示 

Announcements

开业 

Opening 

business

opened 

above 

address 

sales 

office 

products 

here 

York. 

employ 

staff 

consultants 

well-trained 

service 

department 

makes 

routine 

checks 

all 

equipment 

purchased 

us. 

take 

advantage 

services 

favourable 

shopping 

conditions. 

fully 

guarantee 

quality 

products. 

我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。

我们雇有一个谘询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。

如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。

我们全面保证产品的质量。

建立办事处 

Establishment 

branch 

Owing 

large 

increase 

volume 

trade 

country 

decided 

open 

here, 

Lo 

manager. 

The 

1st 

March 

date 

orders 

inquiries 

sent 

address, 

instead 

office. 

opportunity 

express 

past. 

hope 

arrangements 

lead 

even 

better 

results. 

因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。

新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。

我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。

你诚挚的

实例之三:

歇业 

Discontinuation 

With 

demolition 

premises 

under 

redevelopment 

scheme, 

part 

carried 

there 

discontinued 

end 

October. 

On 

Monday, 

October, 

holding 

closing-out 

sale. 

Stock 

hand 

cleared 

regardless 

cost. 

There 

substantial 

reductions 

departments 

some 

cases, 

marked 

down 

much 

one 

half. 

unrivaled 

both 

variety 

quality. 

sale 

likely 

well 

attended, 

point 

visiting 

store 

early 

possible 

days. 

随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。

在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。

所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。

清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。

因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。

你诚挚的

Minister 

Allow 

me 

convey 

my 

congratulations 

promotion 

Trade. 

am 

delighted 

many 

years 

given 

been 

recognized 

appreciated. 

wish 

success 

post 

closer 

development 

between 

two 

countries. 

Sincerely 

尊敬的部长先生, 

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。

多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。

我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的 

(以下为回信范文) 

conveying 

appointment. 

also 

thank 

assistance 

work 

future. 

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。

我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

第十种、邀请与答复Invitation 

Reply 

invite 

Corporation 

attend 

1997 

International 

Fair 

held 

29 

May 

address. 

Full 

details 

soon, 

able 

attend. 

在上述地址,我们想请贵公司参加于四月二十九日到五月四日举办的1997国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。

希望不久能收到你的来信,并能来参加。

如果是肯定答复的话,可以参照下列写法:

20 

inviting 

corporation 

participate 

Fair. 

accept 

display 

electrical 

appliances 

did 

previous 

years. 

Li 

specific 

assistance. 

感谢三月二十八日来信邀请我们公司参加1997国际商品交易会。

我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设备。

李先生将于四月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你的协助。

如果是否定答复的话,可以参照下列写法:

invitation 

going 

repair 

shop 

time, 

sorry 

come. 

future 

occasion. 

非常感谢您邀请我们参加1997国际商品交易会。

由于我们将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前去。

希望以后在某些场合见到您。

第十一种、 

宣布访问Declaring 

Visit 

William 

Taylor, 

President 

James 

Rogers, 

Marketing 

Beijing 

continue 

discussions 

joint 

venture. 

They 

leave 

stay 

China 

Please 

planned 

itinerary 

agreeable, 

kindly 

request 

Embassy 

issue 

necessary 

visa?

我们公司的总裁威廉·

泰勒先生和营销部经理珍姆士·

罗杰斯先生,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1