哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx

上传人:b****8 文档编号:22241110 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:9 大小:24.99KB
下载 相关 举报
哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx

《哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

哈佛75年研究结果什么是美好人生what does the good life文档格式.docx

1)第一条是,社会连结真的对我们有益,而孤独却有害。

Thefirstisthatsocialconnectionsarereallygoodforusandthatlonelinesskills.2)第二条是,起决定作用的不是你拥有的朋友的数量,不是你是否在一段稳定的亲密关系中,而是你的亲密关系的质量。

The2ndbiglessonthatwelearnedisthatit’snotjustthenumberoffriendsyouhave,andit’snotwhetherornotyouareinacommittedrelationship,butit’sthequalityofyourcloserelationshipsthatmatters.3)第三条是,我们学到的关于关系对我们健康的影响是,良好的关系不仅只是保护我们的身体,也能保护我们的大脑。

The3rdbiglessonthatwelearnedaboutrelationshipsonourhealthis,thatgoodrelationshipsdon’tjustprotectourbodies,theyprotectourbrains.

一句话总结:

简单说,就是好的人际关系能使得我们保持愉快和健康状态。

Simplyput,goodrelationshipskeepushappyandhealthy.在下面的TED视频里,教授深入浅出地解释了这个目前为止时间最长实验-长达75年的纵向随访研究的成果,强调构成美好生活的最重要因素并非富有、成功,而是良好的心身健康及温暖、和谐、亲密的人际关系。

Whatkeepsushappyandhealthyaswegothroughlife?

Ifyouthinkit’sfameandmoney,you’renotalone.InthisTEDtalk,Icomparethesecommonnotionstoscientificdataonthegoodlifegatheredfroma75-year-longstudyofadultdeveopment.Isharethreeimportantlessonslearnedfromthestudyaswellassomepracticalwisdomonhowtobuildafulfillinglife.Dr.RobertWaldinger视频演讲内容,文字如下。

(中文翻译:

赵旭东,同济大学教授)Whatkeepsushealthyandhappyaswegothroughlife?

Ifyouweregoingtoinvestnowinyourfuturebestself,wherewouldyouputyourtimeandyourenergy?

Therearelotsofanswersoutthere.Wearebombardedwithimages,what’smostimportantinlife.Themediaarefilledwithstoriesofpeoplewhoarerichandfamousandbuildingempiresatwork.Andwebelievethosestories.There’sarecentsurveyofmillennialsaskingthemwhattheirmostimportantlifegoalswere.Andover80%saidthatthemajorlifegoalforthemwastogetrich.Andanother50%ofthosesameyoungadultssaidanothermajorlifegoalwastobecomefamous.  生命进程中,是什么让我们保持健康和幸福?

如果你现在开始着手规划未来最好的人生,你会把时间和精力花在哪里?

回答有很多种,我们已经被无以计数的有关生活中最重要事物的图景轰炸了。

媒体上充斥着那些富有、高声望、建立起自己事业帝国的成功人士故事。

并且我们对这些故事坚信不疑。

有个最新的调查,询问1980-2000年生的年轻人,他们最重要的人生目标有哪些。

超过80%的人说,他们主要的生活目标是要变富有。

这群年轻人中,还有50%说他们另一个主要生活目标是成名。

Andweareconstantlytoldtoleanintowork,andtopushharder,andachievemore.Wearegiventheimpressionthatthesearethethingsthatweneedtogoafterinordertohaveagoodlife.Butisthattrue?

Isthatreallywhatkeepspeoplehappyastheygothroughlife?

  我们总是被告诫要投入工作,努力奋斗,完成更多。

我们似乎觉得要生活得更好,这些就是我们需要追求的。

可事实真是这样吗?

这些真的是在人类生命历程中帮助他们保持幸福感的东西吗?

Picturesofentirelives,ofthechoicesthatpeoplemakeandhowthosechoicesworkoutforthem,thosepicturesarealmostimpossibletoget.Mostofwhatweknowabouthumanlife,weknowfromaskingpeopletorememberthepast.Andasweknow,hindsightisanythingbut20/20.Weforgetvastamountsofwhathappenstousinourlives.Andsometimesmemorywasdownrightcreative.MarkTwainunderstoodthis.He’squotedassaying,“someoftheworstthingsinmylifeneverhappened”.(Laughter)Andresearchshowsusthatweactuallyrememberthepastmorepositivelyaswegetolder.AndI’mremindedofabumperstickerthatsays,‘it’snevertoolatetohaveahappychildhood”.(Laughter)  人一生中所做的选择以及这些选择怎样影响他们,我们几乎无从得知。

我们对于人生绝大多数的理解,是从他人的回忆中获得的。

我们知道,人是不可能有完整清楚的记忆的。

我们生命中大部分发生过的事情我们都遗忘了。

有时我们记忆形成过程简直充满创造性。

马克·

吐温曾经说过类似的话。

他说道,“我人生中一些最悲惨的事情根本就没发生过。

”(笑)研究显示,随着年龄的增长,我们实际上以一种更积极的方式在保存我们的记忆。

我想起一张广告上说的:

“任何时候开始拥有幸福的童年,都不算晚。

”(笑)But,whatifwecouldwatchentirelivesastheyunfoldthroughtime?

Whatifwecouldstudypeoplefromthetimethattheywereteenagersallthewayintooldage,toseewhatreallykeepspeoplehappyandhealthy?

Wedidthat.  但要是我们能够观察整个人生呢?

要是我们能从人们青少年时期一直追踪到老年,去观察到底什么才是真正能够帮助人们保持幸福、健康的东西呢?

我们已经做到了。

TheHarvardStudyofAdultDevelopmentmaybethelongeststudyofadultlife,that’severbeendone.For75years,we’vetrackedthelivesof724men.Yearafteryearaskingabouttheirwork,theirhomelives,theirhealth,andofcourseaskingallalongthewaywithoutknowinghowtheirlifestoriesweregoingtoturnout.Studieslikethisareexceedinglyrare.Almostallprojectsofthiskindfallapartwithinadecade,becausetoomanypeopledropoutofthestudyorfundingfortheresearchdriesup,ortheresearchersgetdistractedortheydieandnobodymovestheballfurtherdownthefield.Butthroughcombinationofluckandpersistenceofseveralgenerationsofresearchers,thisstudyhassurvived.About60ofouroriginal724menarestillalive,stillparticipatinginthestudy,mostofthemintheirnineties.Andwearenowbeginningtostudythemorethan2000childrenofthesemen.AndI’mthe4thdirectorofthestudy.哈佛成人发展研究可能是目前有关成年人生活研究中历时最长的。

75年间,我们追踪了724位男性。

年复一年,我们询问他们的工作、家庭生活、他们的健康状况,当然我们在询问过程中并不知道他们的人生将会怎样。

这样的研究极为稀少。

几乎所有类似的研究都在10年内流产了,原因可能是失访率太高,或者没有足够的经费支撑,或者研究者兴趣点转移或去世以后没有其他人接手。

但是多亏了运气以及几代研究者的坚持,这项研究成活下来了。

在最早的724名男性中,大约有60位还在世,并继续参与这项研究,他们绝大多数都已经超过90岁了。

现在我们正开始研究他们总数超过2000个的孩子们。

而我是这项研究的第四任领导者。

Since1938,we’vetrackedthelivesof2groupsofmen.ThefirstgroupstartedinthestudywhentheyweresophomoresatHarvardCollege.Theywerefrom,whatTomBrokawhascalled,thegreatestgeneration.TheyallfinishedcollegeduringWorldWarII.Andthenmostwentofftoserveinthewar.AndthesecondgroupthatwefollowedwasagroupofboysfromtheBoston’spoorestneighborhoods.Boys,whowerechosenforthisstudyspecificallybecausetheywerefromsomeofthemosttroubledanddisadvantagedfamiliesinBostonofthe1930s.Mostlivedintenements,manywithouthotandcoldrunningwater.Whentheyenteredthestudy,alloftheseteenagerswereinterviewed,theyweregivenmedicalexams.Wewenttotheirhomesandweinterviewedtheirparents.Andthentheseteenagersgrewupintoadultswhoenteredallwalksoflife.Theybecamefactoryworkersandlawyersandbricklayersanddoctors,andonepresidentoftheUnitedStates.Somedevelopedalcoholism.Afewdevelopedschizophrenia.Someclimbedthesocialladderfromthebottomallthewaytotheverytop.Andsomemadethatjourneyintheoppositedirection.  从1938年起,我们追踪了2组男性。

第一组在加入研究时还是哈佛大学大二的学生。

他们属于TomBrokaw所说的“最伟大的一代”。

他们都在第二次世界大战期间完成大学学业。

之后绝大多数人为战争工作。

另外一组我们追踪的群体是波士顿最贫穷区域的男孩。

正是因为他们来自于20世纪30年代波士顿麻烦最多、最底层的家庭,才被选入我们的研究。

多数人都住在出租屋里,许多甚至没有热的或冷的自来水。

当他们入选研究之后,所有的青少年都接受面谈和医学检查。

我们去他们家里对他们的父母进行访谈。

后来这群青少年长大成人,进入社会各行各业。

有的成了工厂工人,成了律师、泥瓦匠、医生,有一位成为美国总统。

有的成了酒精依赖者,一些患上精神分裂症。

有的从社会底层一路爬升到上流社会。

而一些人却沿着相反的方向走过这段人生旅程。

Thefoundersofthisstudywouldnever,intheirwildestdreams,haveimaginedthatIwouldbestandingheretoday,75yearslater,tellingyouthatthestudystillcontinues.Every2years,ourpatientanddedicatedresearchstaffcallsupourmenandaskedthemwhetherwecouldsendthemyetonemoresetofquestionsabouttheirlives.ManyoftheintercityBostonmenaskus,“Whydoyoukeepwantingtostudyme?

Mylifejustisn’tthatinteresting”.TheHarvardmenneveraskedthatquestion.(Laughter)Togettheclearestpictureoftheselives,wedon’tjustsendthemquestionnaires.Weinterviewedthemintheirlivingrooms.Wegettheirmedicalrecordsfromtheirdoctors.Wedrawtheirblood.Wescannedtheirbrains.Wetalktotheirchildren.Wevideotapedthemtalkingwiththeirwivesabouttheirdeepestconcerns.Andwhenaboutadecadeagowefinallyaskedthewivesiftheywouldjoinusasmembersofthisstudy,manyofthewomensaid,“youknow,it’sabouttime”.(Laughter)  这项研究的发起者无论如何也不可能想到,75年之后我能够站在这里,告诉你们这项研究仍然在继续。

每两年,我们充满耐心和辛勤的研究人员打电话给我们的研究对象,询问是否能够再寄给他们一套有关他们生活的问卷。

波士顿城郊的许多研究对象问我们:

“你们怎么总是不断地想要研究我?

我的生活没什么意思啊。

”而哈佛的毕业生从没问过这个问题。

(笑)为了得到他们人生最清晰的画卷,我们不仅仅只是寄给他们问卷。

我们在他们的客厅里对他们进行访谈。

我们从他们的医生那里获取医疗记录。

我们获取他们的血样,扫描他们的大脑。

我们和他们的孩子们交谈。

我们用摄像机记录他们和自己的妻子谈论最隐秘的担忧。

大概十年前,我们终于询问他们的妻子们,是否愿意作为研究对象加入我们的研究。

很多女士都说:

“你知道,是时候了。

”(笑)Sowhathavewelearned?

Whatarethelessonsthatcomefromthattensofthousandsofpagesofinformationthatwe’vegeneratedontheselives.Wellthelessonsaren’taboutwealthorfameorworkingharderandharder.Theclearestmessagethatwegetfromthis75-yearstudyisthis:

goodrelationshipskeepushappierandhealthier.Period!

  那么我们学到了什么?

我们从这些人生活中提取出来的长篇累牍的信息到底教会我们什么?

其实,完全无关财富、名声或者拼命工作。

我们从这项长达75年的研究中得到的最清晰的信息是:

良好的关系让我们更快乐,更健康。

就这样!

We’velearned3biglessonsaboutrelationships.Thefirstisthatsocialconnectionsarereallygoodforusandthatlonelinesskills.Itturnsoutthatpeoplewhoaremoresociallyconnectedtofamily,tofriends,tocommunityarehappier.Theyarephysicallyhealthierandtheylivelongerthanpeoplewhoarelesswellconnected.Andtheexperienceoflonelinessturnsouttobetoxic.People,whoaremoreisolatedthantheywanttobefromothers,findthatthey’relesshappy,theirhealthdeclinesearlierinmid-life,theirbrainfunctioningdeclinessooner,andtheyliveshorterlivesthanpeoplewhoarenotlonely.Andthesadfactis,thatatanygiventime,morethan1in5Americanswillreport,thattheyarelonely.Andweknowthatyoucanbelonelyinacrowd,andyoucanbelonelyinamarriage.  对于关系,我们学到了三条。

第一条是,社会连结真的对我们有益,而孤独却有害。

事实证明,和家庭、朋友和周围人群连结更紧密的人更幸福。

他们身体更健康,他们也比连结不甚紧密的人活得更长。

而孤单的体验是有害的。

和不孤独的人相比,那些比自己所希望的样子更孤单的人觉得自己更不幸福,他们到中年时健康状况退化地更快,他们的大脑功能衰退更早,而且他们的寿命更短。

令人遗憾的是,任何一个时刻,每5个美国人中就有不只1个说自己孤独。

我们知道,在人群中你也可能感到孤独,在婚姻中你也可能感到孤独。

Sothe2ndbiglessonthatwelearnedisthatit’snotjustthenumberoffriendsyouhave,andit’snotwhetherornotyouareinacommittedrelationship,butit’sthequalityofyourcloserelationshipsthatmatters.Itturnsoutthatlivinginthemidstofconflictsisreallybadforourhealth.Highconflictedmarriages,forexample

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 高考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1