英语中浊化连读弱化爆破的规则新Word文档下载推荐.docx
《英语中浊化连读弱化爆破的规则新Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语中浊化连读弱化爆破的规则新Word文档下载推荐.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
一十二、Not~at~all.
一十三、Pleasepick~it~up.
一十四、
(2)“r/re+元音”型连读
一十五、如果前一个词是以-r或者-re结尾,后一个词是以元音开头,这时的r或re不但要发/r/,而且还要与后面的元音拼起来连读。
一十六、They’remyfather~andmother.
一十七、Ilookedfor~ithere~andthere.
一十八、There~isafootballunder~it.
一十九、There~aresomebooksonthedesk.
二十、Here~isaletterforyou.
二十一、Here~arefour~eggs.
二十二、Butwhere~ismycup?
二十三、Where~areyourbrother~andsister?
二十四、但是,如果一个音节的前后都有字母r,即使后面的词以元音开头,也不能连读。
二十五、Theblackcloudsarecomingnearerandnearer.(nearer与and不可连读)
二十六、(3)“辅音+半元音”型连读
二十七、英语语音中的/j/和/w/是半元音,如果前一个词是以辅音结尾,后一个词是以半元音,特别是/j/开头,此时也要连读。
二十八、Thank~you.
二十九、Nicetomeet~you.
三十、Did~yougettherelate~again?
三十一、Would~youlike~acup~oftea?
三十二、Could~youhelpme,please?
三十三、“音的同化”
三十四、—常把/d/+/j/读成/dV/,didyou听上成了/dIdVu/,wouldyou成了/wudVu/,couldyou成了/kudVu/。
三十五、(4)“元音+元音”型连读如果前一个词以元音结尾,后一个词以元音开头,这两个音往往也要自然而不间断地连读到一起。
三十六、I~amChinese.
三十七、He~isveryfriendlytome.
三十八、
三十九、Shewantstostudy~English.
四十、How~andwhydidyoucomehere?
四十一、Shecan’tcarry~it.
四十二、It’lltakeyouthree~hourstowalkthere.
四十三、Thequestionistoo~easyforhimtoanswer.
四十四、(5)当短语或从句之间按意群进行停顿时,意群与意群之间即使有两个相邻的辅音与元音出现,也不可连读。
四十五、Is~ita~hatoracat?
(hat与or之间不可以连读)
四十六、There~is~agoodbookinmydesk.(book与in之间不可以连读)
四十七、Canyouspeak~EnglishorFrench?
(English与or之间不可以连读)
四十八、Shallwemeetat~eightortentomorrowmorning?
(meet与at,eight与or之间不可以连读)
四十九、Sheopenedthedoorandwalked~in.(door与and之间不可以连读)
五十、失去爆破6个爆破音有3对/p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/
五十一、失去爆破,又叫不完全爆破,就是在某些情况下,只须做出发音的准备,但并不发音,稍稍停顿后就发后面的音。
五十二、
(1)“爆破音+爆破音”型
五十三、6个爆破音【t、d、k、g、p、b】中的任意2个相临时,前一个爆破音会失去爆破,即由相关的发音器官做好这个发音的姿势,稍做停顿后即发后面的爆破音。
五十四、Thegirlinthere(d)coatwasonabla(ck)bikejus(t)now.
五十五、Thebi(g)busfromthefa(c)toryisfullofpeople.
五十六、Wha(t)timedoeshegetupeverymorning?
五十七、Thisisanol(d)pi(c)tureofabi(g)car.
五十八、Theol(d)do(c)torhasaca(t),too.
五十九、We’regoingtoworkonafarmnex(t)Tuesday.
六十、Whatwouldyoulike,ho(t)teaorbla(ck)coffee?
六十一、It’saverycol(d)day,butit’sagoo(d)day.
六十二、Youcanputi(t)downinthebi(g)garden.
六十三、Iboughtachea(p)book,butit’sagoo(d)book.
六十四、
(2)“爆破音+摩擦音”型如果前面是爆破音,其后紧跟着某些摩擦音(如/f/,/s/,/W/,/T/等),那么前面那个爆破音仅有十分轻微的爆破,而后面那个摩擦音则要完全爆破。
六十五、
六十六、6个爆破音有3对/p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/失去爆破,又叫不完全爆破,就是在某些情况下,只须做出发音的准备,但并不发音,稍稍停顿后就发后面的音。
六十七、
(1)“爆破音+爆破音”型6个爆破音中的任意2个相临时,前一个爆破音会失去爆破,即由相关的发音器官做好这个发音的姿势,稍做停顿后即发后面的爆破音。
六十八、Thegirlinthere(d)coatwasonabla(ck)bikejus(t)now.
六十九、Thebi(g)busfromthefa(c)toryisfullofpeople.
七十、Wha(t)timedoeshegetupeverymorning?
七十一、Thisisanol(d)pi(c)tureofabi(g)car.
七十二、Theol(d)do(c)torhasaca(t),too.
七十三、We’regoingtoworkonafarmnex(t)Tuesday.
七十四、Whatwouldyoulike,ho(t)teaorbla(ck)coffee?
七十五、It’saverycol(d)day,butit’sagoo(d)day.
七十六、
七十七、
七十八、
七十九、Youcanputi(t)downinthebi(g)garden.
八十、Iboughtachea(p)book,butit’sagoo(d)book.
八十一、
(2)“爆破音+摩擦音”型如果前面是爆破音,其后紧跟着某些摩擦音(如/f/,/s/,/W/,/T/等),那么前面那个爆破音仅有十分轻微的爆破,而后面那个摩擦音则要完全爆破。
八十二、Goo(d)morning,Mr.Bell.
八十三、Goo(d)morning,dear.
八十四、UncleLi’sfa(c)toryisqui(te)neartothecinema.
八十五、Iwen(t)therealonea(t)ninelas(t)night.
八十六、-Doyouknowhisbi(ke)number?
-Sorry,Idon’(t)know.
八十七、Theforty-firs(t)lessonisqui(te)difficult.
八十八、Goo(d)luck,LinTao.
八十九、
九十、爆破音+m/n,爆破音也会失爆!
九十一、/p/,/t/,/k/开头的音节发/b/,/d/,/g/
九十二、1.音标中无重读音节的,要轻轻的读,不要读出有高低调的声音!
不要老爱把音节读成渐高调,感觉有点歇斯底里,很难听的!
九十三、2.重音且长音要尽量拖长,发音要饱满,但是[i:
]除外,这个音节只需轻轻带过!
九十四、ee、啊:
、呃:
读起来让人听着这个音节很明显。
九十五、3.短音的i有时候不发音,只起到一个连接的作用;
九十六、浊化
九十七、1、[S]后面的清辅音要浊化
九十八、Discussion:
[k]浊化成[g]
九十九、Stand:
[t]浊化成[d]
一百、Expression:
[p]浊化成
一百零一、2、美音中:
[t]在单词的中间被浊化成[d]
一百零二、如:
一百零三、writer,听起来和rider的发音几乎没有区别
一百零四、letter—ladder
一百零五、outof
一百零六、美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊化,尤其是[t]在单词的中间一定会浊化成[d],但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。
了解这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。
一百零七、三、弱读
一百零八、一般来说:
一百零九、实词重读,如动词、名词、副词等;
一百一十、虚词弱读,如介词、代词等
一百一十一、弱读的规则一般是:
元音音节弱化成[E]或
一百一十二、比如说如下几个单词:
for/to/some/does/of
一百一十三、查字典会发现这些词都至少有两种读音,如for:
重读时[fR:
],弱读时[fE]
一百一十四、四、节奏
一百一十五、对于英语的节奏,我也把握不好,而且还为此郁闷不已。
在我认为,中国人说普通化,一个句子的标准节奏和语调往往只有一个,我想英语也应该是这样,但是怎么样才是标准语调呢?
特意为这个问题问过英语老师,不同的外国人说同一个陈述句会有不同得语调吗?
她告诉我是的。
不过在看了下面这段话之后,我想她可能误我了。
:
)
一百一十六、老外教你“杀手锏”:
注意说话的节奏
一百一十七、十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?
当然是用来和老外“侃”喽。
那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?
记者请教了克里斯多佛·
汉普顿---英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当天演讲比赛的裁判之一。
一百一十八、克里斯多佛一开口就指出了国人学英语最大的“软档”
一百一十九、“中国人喜欢在单词的读音上纠缠不休。
尤其是年轻人,总希望自己能说一口标准的美式英语,最好是带点纽约口音的美式英语。
于是,他们很努力地听广播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。
一百二十、经过长时间的磨练,有些人的发音甚至比土生土长的美国人还地道。
但是,我就算蒙着眼睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美国人。
因为中国人说英语没有节奏。
”
一百二十一、克里斯多佛所说的节奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视的小环节,比如语调的升降、词语的重音、句子在何处停顿。
中学的中文语文书中倒是有过断句练习,可几乎所有的英语教科书里都没有类似的章节,也鲜有老师会教学生这一套。
所以,大多人不知道,英语句子也有自己拆分的规则。
发言者要么按照中文的思维习惯,随心所欲把句子“大卸八块”;
要么练习肺活量,一句话从头连到尾不喘气。
于是,中国人听起来清清楚楚的句子,到外国人耳朵里就变成了“不知所云”。
一百二十二、要改变这个习惯也不难。
克里斯多佛认为,只要连续练习几个月,一个英语水平普通的人也能说出漂亮的英语,甚至达到“以假乱真”的程度,和讲母语不分上下。
一百二十三、他的练习方法很简单---找一盒老外读的标准磁带,在录音机里不停顿地播放。
然后你看着文字稿,亦步亦趋地跟着他的节奏读。
这时候,充分调动你的耳朵,适应外国人的语音语调,还要像个回声筒似地反映出来。
久而久之,当你习惯了老外的节奏,只要具备5000个基本单词,就能应付一般的对话